El trasgo , trasno o trasgu es una criatura mitológica presente en la tradición de varias culturas de lo que hoy es el norte de España , especialmente en la cultura tradicional gallega , asturiana y cántabra , también se encuentra en leyendas del norte de Portugal . Hay criaturas similares en las mitologías de otras culturas europeas, como el " gnomo ", la " sílfide " y el " kobold ". El origen de esta criatura mitológica es celta , se cree que llegó a España a través de los romanos. y proviene del norte de Europa.
Mitología portuguesa
Trasgu o Trasgo (en gallego y portugués) es muy común en el folclore de Trás-os-Montes y fue tomado por los portugueses a lo largo de su imperio originando mitos similares como el Saci en Brasil.
Mitología asturiana
El trasgu es el ser más conocido de la mitología asturiana , y se comparte con mitologías de origen celta, como la gallega . Es un duende doméstico de carácter travieso y nervioso. A menudo se lo representa como un hombre diminuto que cojea con la pierna derecha; tiene la piel oscura, viste ropa roja y un sombrero rojo puntiagudo. Tiene un agujero en su mano izquierda. A veces se le describe con cuernos, cola, orejas de oveja y patas largas, y vestido con un manto largo negro y gris; en otras ocasiones se le describe como pequeño, de piernas largas y delgadas y con un vestido ceñido de color marrón oscuro. [1]
Se le atribuyen ruidos nocturnos, y también pequeñas bromas como cambiar la ubicación de los objetos. Entra en las casas por la noche cuando los habitantes duermen. Si está de mal humor, rompe los recipientes de la cocina, asusta al ganado, revuelve baúles de ropa y derrama agua. Estas actividades no causan daños materiales, porque los habitantes encuentran todo como lo dejaron. Por otro lado, cuando lo tratan bien, hace las tareas del hogar durante la noche.
En Asturias, el trasgu se conoce con diferentes nombres según la ubicación. Se le conoce como Trasno, Cornín o Xuan Dos Camíos en el occidente de Asturias. Se le conoce como Gorretín Coloráu o el de la "gorra encarnada" (ambos significan "sombrerito rojo") en el oriente de Asturias. [2]
Cómo deshacerse de él
Es difícil deshacerse de él. Si los habitantes de la casa deciden mudarse a una nueva casa, él los sigue. En un cuento, los habitantes de una casa la abandonaron a causa del trasgu. De camino a la nueva casa, la mujer le pregunta a su marido: "¿Hemos dejado algo?" El trasgu, siguiéndolos, responde: "Habéis dejado la lámpara, pero la llevo yo". [3]
Para expulsar a un trasgu hay que pedirle una tarea imposible, como sacar un cesto de agua del mar, recoger mijo del suelo (cae por el agujero de la mano) y blanquear una oveja negra. Como se cree capaz de hacer todo, acepta el desafío. En su terquedad, lo intentará hasta que se agote. Cuando no cumple con las tareas, su orgullo se ve herido. Se va y no regresa. También se asustará si alguien recrea falsamente acciones propias de los goblins.
Mitología cántabra
En Cantabria, el trasgu es un pequeño duende de rostro negro y ojos verdes que habita en los bosques. Su principal actividad es burlarse de las personas y realizar bromas, especialmente a las niñas que se dedican a una actividad específica, como el pastoreo. Debido a que debe esconderse de los humanos, su ropa está hecha de hojas de árboles y musgo.
Presencia en la literatura
Las travesuras de Trasgu se cuentan con variaciones en numerosos pueblos de la península ibérica, y sus aventuras se evocan en obras clásicas de la literatura española, como la novela anónima Lazarillo de Tormes de 1554 , las pequeñas farsas de Miguel de Cervantes y las comedias de Lope de Vega . [4]
En casos de literatura fantástica , y muchas veces en literatura sobre espadas y hechicería , el término "trasgo" puede confundirse con " orco ", cuando se usa más generalmente para traducir el término inglés " goblin " (y viceversa del español al inglés ). Por ejemplo, la traducción al español de la novela El Hobbit de JRR Tolkien usa el término "trasgo" para referirse a los "duendes". Sin embargo, en la traducción al español de El señor de los anillos , los orcos se conocen con el término "orcos".
Traducción Brasileña de JK Rowling 's Harry Potter serie de novelas usa la palabra 'trasgo' para referirse a las criaturas conocidas en ediciones en inglés como trolls . [5]
Ver también
Referencias
- ^ El gran libro de la mitología asturiana, Xuan Xosé Sánchez Vicente y Xesús Cañedo Valle, Ediciones Trabe, 2003, p. 111-112.
- ^ Mitos y leyendas de Asturias
- ^ El gran libro de la mitología asturiana, Xuan Xosé Sánchez Vicente y Xesús Cañedo Valle, Ediciones Trabe, 2003, p. 114.
- ^ Mitos y leyendas de Asturias
- ^ Harry Potter ea Pedra Filosofal, JK Rowling, trad. Lia Wyler, Editora Rocco, 2000.