Los molinos de viento de tu mente


" The Windmills of Your Mind " es una canción con música del compositor francés Michel Legrand y letras en inglés escritas por los estadounidenses Alan y Marilyn Bergman . La letra en francés, bajo el título " Les Moulins de mon cœur ", fue escrita por Eddy Marnay .

La canción (con la letra en inglés) se introdujo en la película The Thomas Crown Affair (1968), [1] y ganó el Premio de la Academia a la Mejor Canción Original . [1] En 2004, "Windmills of Your Mind" ocupó el puesto 57 en la encuesta 100 Years ... 100 Songs de AFI de las mejores canciones del cine estadounidense. Se utilizó una portada de Sting en la nueva versión de 1999 de The Thomas Crown Affair .

En la película original de 1968 The Thomas Crown Affair , la canción se escucha - cantada por Noel Harrison - durante los créditos iniciales; y, durante la película, en una escena en la que el personaje Thomas Crown vuela un planeador en el aeropuerto de planeadores en Salem, New Hampshire : después de haber editado el montaje preliminar de esta escena usando la pista de los Beatles, productor y director de " Strawberry Fields Forever ", Norman Jewison. encargó que se escribiera una canción original para la escena del planeador que haría referencia a los sentimientos ambivalentes de Thomas Crown mientras se involucra en un pasatiempo favorito mientras experimenta la tensión de prepararse para cometer un gran robo.

Alan Bergman: "Michel [Legrand] nos tocó [es decir, Alan y Marilyn Bergman] siete u ocho melodías. Las escuchamos todas y decidimos esperar hasta el día siguiente para elegir una. Los tres decidimos por la misma, una larga melodía barroca ... La letra que escribimos era una corriente de conciencia. Sentimos que la canción tenía que ser un viaje mental de algún tipo "-" El título [eventual] era [originalmente] una línea al final de una sección ... Cuando terminamos dijimos: "¿Cómo llamamos a esto? Tiene que tener un título. Esa línea es algo interesante". Así que reestructuramos la canción para que la línea volviera a aparecer al final. Salió del cuerpo de la canción. Creo que estábamos pensando, ya sabes, cuando intentas quedarte dormido por la noche y no puedes apagar tu cerebro. y los pensamientos y los recuerdos se tambalean ". [2]

Noel Harrison grabó la canción después de que Andy Williams la transmitiera: según Harrison: "Fue grabada en vivo en un enorme escenario de sonido en Paramount , con los clips de película que la acompañan en una pantalla gigante y Michel lanzando besos a la orquesta". [3] Harrison se mostró en desacuerdo con el pareado "Como un túnel que sigues hasta un túnel propio / Por un hueco hacia una caverna donde el sol nunca ha brillado", cantando la palabra "brilló" al estilo británico con una vocal corta Sonido haciendo la rima con "propio" imperfecto. Marilyn Bergman: "Dijimos 'No, brilla [sonido de vocal larga]'. Y él dijo '¡No, es nuestro idioma!' Y dijimos: 'Sí, pero es nuestra canción'. De mala ganacantó brilló [sonido de vocal larga] y nuestra rima estaba intacta ". [2]Sin embargo, es evidente que Harrison fue el último en reír; en la versión finalmente lanzada canta "brilló" con una vocal corta. La versión de Harrison tuvo un sencillo estadounidense en los EE. UU. En julio de 1968 poco después del estreno de la película y, de manera similar, se estrenó en las Islas Británicas en el momento del estreno de la película el 7 de febrero de 1969 en el Reino Unido e Irlanda.

Como resultado, fue un lanzamiento actual en el Reino Unido cuando "The Windmills of Your Mind" recibió una nominación al Premio de la Academia el 24 de febrero de 1969: el sencillo de Harrison debutó en el n. ° 36 en el Top 50 del Reino Unido el 4 de marzo de 1969 y había subido al n. 15, instigado por las actuaciones de Harrison en la transmisión del 27 de marzo de 1969 de Top of the Pops y también en programas de variedades presentados por Rolf Harris y Scott Walker, cuando la canción ganó el Premio de la Academia el 14 de abril de 1969, un respaldo que facilitó el Top Ten entrada del single de Harrison en las listas del Reino Unido con fecha del 22 de abril de 1969, con su pico en la lista del No. 8 efectuado dos semanas después. [4]


Etiqueta de la cara B del sencillo de vinilo estadounidense de Dusty Springfield "I Don't Want to Hear It Anymore"