Asistente de personas, querido lector , lanzado en 2004, es una alternativa no autorizada banda sonora de Harry Potter y la piedra filosofal , escrito por Brad Neely , un cómic artista de Fort Smith, Arkansas .
Wizard People, Dear Reader es un recuento narrativo de las vidas de los personajes de La piedra filosofal y el mundo en el que viven. Presentada en forma de un audiolibro de treinta y cinco capítulos , esta banda sonora está destinada a reemplazar la pista de audio de la película.
Orígenes
Brad Neely, en una entrevista con la revista Chief , describió el comienzo de la idea de la siguiente manera: [1]
De todos modos, estábamos en un bar y nos estábamos riendo mucho de un tipo que estaba jugando al billar solo mientras usaba una sudadera con capucha sobre su sombrero, gafas de sol debajo y auriculares en la parte exterior. Así que empezamos a hacer riffs sobre "¿Qué podría estar escuchando?". Alguien que no creo que fuera yo dijo que estaba escuchando un libro en cinta de Harry Potter . Y salió el narrador de Wizard People . Bromeé esa noche que iba a correr a casa y grabar todo un libro mal informado en una cinta de La piedra filosofal , porque no había leído ni he leído ningún libro de Harry Potter . Una vez que comencé a tomar notas, me di cuenta de que una pista de audio por sí sola podía volverse aburrida, así que decidí sincronizarla con la película. Luego me tomé una semana o dos e hice la maldita cosa. Me encanta.
Presentaciones
En 2004, el Festival de Cine Subterráneo de Nueva York alquiló una copia de la película a Warner Bros., la proyectó sin sonido y en su lugar puso la banda sonora de Neely. Poco después, el sitio web Illegal Art hizo que el trabajo de Neely estuviera disponible para su descarga gratuita. Al año siguiente, Neely también realizó Wizard People en vivo en varias ciudades, hasta que Warner Bros. tomó medidas contra los cines que habían alquilado grabados y los obligó a cancelar los espectáculos. [2] [3] Sin embargo, en lugar de emprender acciones legales, Warner Bros. supuestamente les dijo a los cines que habían programado una presentación del programa que se retendrían más películas producidas por el estudio a menos que las fechas fueran canceladas, posiblemente debido a la protección permitida. por las leyes de parodia. [1] Carrie McLaren , cuyo sitio web Illegal-art.net promovió el trabajo, afirmó que el uso de Neely de la trama apropiada, personajes y temas entrelazados con humor constituía una obra de arte separada por derecho propio. [2] [4]
Humor y estilo de escritura
En Wizard People, la escritura de Dear Reader Neely va desde una simple burla infantil hasta la crítica de la actuación y el diseño de la escenografía, pasando por las metáforas incómodas y los discursos filosóficos demasiado dramáticos. Al propio Harry se le refiere repetidamente como un dios, se hacen referencias a las "reservas de energía a nivel nuclear" que son sus poderes, y así sucesivamente. En un momento, Harry se llama a sí mismo un "animal hermoso" y un " destructor de mundos ". También afirma repetidamente que es "Harry el maldito Potter". Se hacen numerosas referencias a personajes que sacan frascos invisibles o beben alcohol, y se menciona a Harry como "borracho todos los días antes del mediodía".
Hermione ("Harmony") es descrita repetidamente como increíblemente fea, Snape ("Serpiente") es referida como una mujer horrible, y en un momento, Neely simplemente comenta que " Ron ama a los Twizzlers ". (Casi siempre se hace referencia a Ron como "Ronnie el oso"). Una variedad de otros insultos tienen un uso menos consistente, y Harry también se describe con varios síntomas de trastorno de identidad disociativo , en un momento "dejando sus múltiples personalidades en el vestuario . " El uso de hechizos recibe giros similares, con Dumbledore (" Dumbledore casi muerto") lanzando el hechizo "pararse sin esfuerzo" debido a su avanzada edad, mientras que Harry lanza el "hechizo invernal poco utilizado" en una transición de escena entre el invierno y primavera.
La obra hace un uso extensivo del símil: se describe a la profesora McGonagall (" Hardcastle McCormick ") con una voz que es "escalofriante, como un piano hecho de Windex congelado ", mientras que sus "ojos flotan como manchas de escamas de pescado en su vela. -tocón de cera de una cabeza "; el rostro de Voldemort (" Val-Mart ") "se mueve como un bebé de mermelada recién salido del útero".
La banda sonora utiliza descripciones pesadas de eventos, incluidos eventos que el espectador puede ver claramente: "¡Blam! ¡Blaam! ¡Blaaam! En la puerta. La familia Porktown se escabulle en su posición, pero lo que se rompe en la puerta es mucho más de lo esperado. Es Hägar el Horrible, la pesadilla del cabello, la pared de un hombre ".
Neely pasa a múltiples secuencias de fantasía que no tienen nada que ver con lo que realmente está sucediendo en la película. Una de esas escenas es donde Hagrid (" Hägar el Horrible ") explica el huevo de Norbert. En lugar de deleitarse con el encuentro de Hagrid con un hombre extraño en un bar, Hägar cuenta cómo Val-Mart lo impregnó con el huevo, lo que resultó en su supervivencia de un ataque de tiburón. Otra escena de este tipo es donde el trío de jóvenes magos se encuentra con Fluffy por segunda vez y está a punto de saltar por la trampilla. Harmony es supuestamente decapitado y resucitado sin que esos eventos ocurran en la pantalla. Una de las divergencias más elaboradas es la secuencia en la que Neville ("el niño conocido como Upfish") pierde el control de su escoba. Neely narra el sueño de Harry trepando por el gigantesco pastel de bodas podrido de sus padres gracias al cuerpo de Dumbledore ("usando su vieja caja torácica, cuencas bucales y demás como puntos de apoyo"). Cuando Harry va a recuperar una llave alada al final, Neely narra que Harry entra en un trance de ensueño al despertar. Toda la escena está dominada por una visión vagabunda de Harry en la que conquista el continente americano con un telescopio, enseñando a los nativos hechizos, "y ellos a su vez le enseñan a volar por el continente a velocidades ridículas. Aprende a matar ciervos con rayos láser de sus ojos, y cómo hacer todas las cosas de la casa con partes de búfalo ". [5]
También hay muchas referencias a otras obras: al profesor Flitwick se le conoce como "Profesor Ugnaught" en referencia a su apariencia similar a los Ugnaughts de Bespin en The Empire Strikes Back , mientras que Val-Mart se convierte en el verdadero padre de Harry a la manera de Darth Vader. . En un momento, Harry se pone la capa de invisibilidad y Neely exclama "¡Invisibilidad ENCENDIDA!", Según la Antorcha Humana de los Cuatro Fantásticos . Hägar se presenta a sí mismo como "guardián y maestro de llaves" en referencia a los Cazafantasmas . Neely incluso se refiere a las futuras películas de Potter cuando afirma que los niños se dirigen a la Cámara de los Secretos .
Nombrar
Un tema recurrente en Wizard People es el cambio de nombres de personajes y ubicaciones.
Original | Nombre de "Personas mago" |
---|---|
Albus Dumbledore | Dumbledore el medio muerto / casi muerto Dumbledore |
Minerva McGonagall | Hardcastle McCormick / Softcastle McCormick |
Rubeus Hagrid | Hägar el horrible / Hägar la pesadilla del cabello |
Harry Potter | HP, Master P y otros |
Dudley Dursley | (tiempo de rag) Weefs asado-Beefy / Roast-Beefy O'Weefy |
Vernon Dursley | varios nombres con un tema de cerdo (por ejemplo, Saltporker, Porkstar, Uncle Baconface, Gigglesnort) |
Profesor Quirrell | Profesor Queerman |
Sr. Ollivander | Ed Vanders |
Voldemort | Val-Mart El Creador de Cicatrices / Artista de Cicatrices / Drácula |
Ron Weasley | Ronnie the Bear / Ronnie the Effing Bear / Ron Weasel / Ron The Mighty |
Molly Weasley | Dama irlandesa |
Hermione Granger | La Armonía Miserable / La Miserable |
Neville Longbottom | Upfish Sinclair |
Marcus Flint | Joey Boca de madera / Pila de leña |
Adrián Pucey | Ernie |
Draco Malfoy | Mouthoil / Mal foil |
Argus Filch | Dazzler (sirviente del gato de la seguridad de ojos ensangrentados / puta del hombre del gato) |
Sra. Norris | El gato de ojos ensangrentados / Jefe de seguridad |
Severus Snape | Serpiente, Mujer Horrible, Mujer Malvada |
Hedwig | Búho de masaje turco , pájaro de la oficina de correos |
Señora Hooch | Meowmers Catface |
Oliver Wood | Madera mayor |
Profesor Flitwick | Profesor Ugnaught (La pizza feliz) |
Nicolás Flamel | Nick Flannel |
Remembrall | Bola llena de sangre materna |
Quidditch | Cribbage |
callejón diagón | Callejón Calgon |
Banco Gringotts | El banco goblin de columnas oscilantes |
Hufflepuff | Hufferpuffer |
Ravenclaw | Viacom |
Copa de la casa | taza de Stanley |
Prefecto | RA ( Asistente residente ) |
Ala del hospital | La zona de las enfermeras de increíbles socorristas a la hora de acostarse |
Sección restringida | Libros para adultos |
Nimbus 2000 | Necromo-B-Nimbrosa Alla Fassa Gosso |
Quaffle | La "gran bola" |
Buscador | Zapatilla |
Guardián | Portero |
Centauro | Hombre-caballo |
Lazo del diablo | Espaguetis |
Sala común de Gryffindor | Salón de Gryffindor |
Búho | Pájaro de la oficina de correos / búho de masaje turco |
El espejo de Erised | La puerta del cielo |
El Sombrero Seleccionador | Sombrero Oogity-Boogity / sombrero grind-dancing |
El barón sangriento | El Conde de Cañas |
El fraile gordo | Pequeño John |
J. K. Rowling | JK R-perros |
Desconocido | Facer |
Desconocido | Puré de monstruos |
Desconocido | Nutria Pop |
Desconocido | Tony el camarón |
Desconocido | Valazquez |
Desconocido | Amarillo |
Desconocido | Zoomacroom |
Los CD
Esta banda sonora está compuesta por dos CD de audio , que se pusieron a disposición para su descarga gratuita en formato MP3. Los CD deben reproducirse simultáneamente con un DVD de la primera película de Harry Potter , preferiblemente el DVD norteamericano , silenciado o a bajo volumen.
Se han lanzado dos versiones del CD: la primera en el verano de 2004 y la segunda a principios de mediados de 2005. En febrero de 2007, solo la segunda versión está disponible en el sitio web de Illegal Art, mientras que el original está disponible en el sitio web de Brad Neely, Creased Comics. Las dos versiones son muy similares: las diferencias incluyen "arreglar" las líneas más débiles de la primera versión, y una interpretación más pulida y ensayada por Brad.
Los CD de la primera versión se pueden reproducir de forma completamente continua y no es necesario modificar la sincronización o el volumen de los discos. Para reproducir la segunda versión de forma continua, se debe insertar un retraso de aproximadamente tres segundos entre los CD y se debe normalizar el volumen de las pistas, ya que el primer disco es significativamente más silencioso (aproximadamente 7.7 decibelios menos) que el segundo.
Dado que los CD están diseñados para sincronizarse con el lanzamiento norteamericano de la película, reproducida a 24 cuadros por segundo, las transferencias de video PAL de la película (utilizadas en la mayor parte del resto del mundo) adolecen de una incompatibilidad técnica , lo que significa que se ejecutan a 25 fotogramas por segundo, por lo que los archivos MP3 deben acelerarse un 4,2% (o la película debe ralentizarse) para mantener la sincronización. El lanzamiento canadiense de la película también usa tomas alternativas para referirse a la piedra principal como la Piedra Filosofal (el nombre original) en lugar de la "Piedra Filosofal" americanizada, y como tal, el audio puede perder un poco la sincronización a medida que avanza la película. en el DVD canadiense. [ cita requerida ]
Ver también
- Parodias de Harry Potter
Referencias
- ^ a b " ' Características: Brad Neely ' " . Archivado desde el original el 16 de mayo de 2008 . Consultado el 3 de junio de 2008 .
- ^ a b "Gente mago, querido lector" . Arte ilegal . 2002. Archivado desde el original el 28 de enero de 2012 . Consultado el 20 de mayo de 2007 .
- ^ BILL WERDE (7 de junio de 2004). "Secuestro de Harry Potter, escoba de quidditch y todo" . New York Times . Archivado desde el original el 21 de agosto de 2009 . Consultado el 7 de agosto de 2009 .
- ^ Joel Rose (2005). " ' Gente Mago': El 'Potter ' subterráneo " . Consultado el 12 de septiembre de 2007 .
- ^ "Gente mago, queridos lectores, presentado por erikkennedy.com" . www.erikkennedy.com . Consultado el 15 de noviembre de 2018 .
enlaces externos
- Audio completo
- Wizard People, Estimado lector, videos de muestra en YouTube
- Transcripción completa y editada
- Comunidad LiveJournal
- Quemando un DVD de Wizard People, Dear Reader en Linux