Trabajadores del mundo, únanse!


El lema políticoTrabajadores del mundo, uníos! " Es uno de los gritos de guerra del Manifiesto Comunista (1848) [1] [2] [3] [4] de Karl Marx y Friedrich Engels ( alemán : Proletarier aller Länder vereinigt ¡Euch!, Literalmente "¡Proletarios de todos los países, uníos!" , [5] pero pronto se popularizó en inglés como "¡Trabajadores del mundo, uníos! ¡No tienen nada que perder excepto sus cadenas!"). [5] [nota 1] Una variación de esta frase ("Trabajadores de todas las tierras, uníos") también está inscrita enLa lápida de Marx . [7] La esencia del lema es que los miembros de las clases trabajadoras de todo el mundo deben cooperar para derrotar al capitalismo y lograr la victoria en el conflicto de clases .

Cinco años antes del Manifiesto Comunista , esta frase apareció en el libro de 1843 The Workers 'Union de Flora Tristan . [8]

La Asociación Internacional de Trabajadores , descrita por Engels como "el primer movimiento internacional de la clase obrera", fue persuadida por Engels de cambiar su lema de la Liga de los Justos "todos los hombres son hermanos" por "los trabajadores de todos los países, uníos". ! ". [9] Reflejaba la visión de Marx y Engels del internacionalismo proletario .

La frase tiene significados superpuestos: primero, que los trabajadores deben unirse en sindicatos para impulsar mejor sus demandas, como el salario y las condiciones laborales; [10] en segundo lugar, que los trabajadores deberían ver más allá de sus diversos sindicatos artesanales y unirse contra el sistema capitalista; [11] y en tercer lugar, que los trabajadores de diferentes países tienen más en común entre sí que los trabajadores y empleadores de un mismo país.

La frase fue utilizada por los Trabajadores Industriales del Mundo (IWW) en sus publicaciones y canciones [12] [13] y fue uno de los pilares de las pancartas en las manifestaciones del Primero de Mayo . La IWW lo usó cuando se opuso a la Primera Guerra Mundial tanto en los Estados Unidos [13] como en Australia . [14]

El lema era el lema estatal de la Unión Soviética (Пролетарии всех стран, соединяйтесь !; Proletarii vsekh stran, soyedinyaytes '! ) Y apareció en el emblema estatal de la Unión Soviética . También apareció en billetes de la SFSR rusa de 1919 (en árabe, chino, inglés, francés, alemán, italiano y ruso), [15] en monedas de rublos soviéticos de 1921 a 1934 [16] y fue el lema del periódico soviético Pravda . [17]


Un escuadrón de cosacos de Kuban en el desfile del Primero de Mayo de 1937 en Moscú, marchando a través de la frase escrita en alemán, español, ruso y otros idiomas del mundo
El emblema estatal de la Unión Soviética tenía el lema estampado en las cintas en 15 idiomas hablados en las repúblicas.
En este fotograma del drama histórico El hombre de la pistola , la frase (en la ortografía rusa anterior a la reforma ) está representada en una pancarta al fondo.
La tumba de Karl Marx en el cementerio de Highgate con el lema "Trabajadores de todas las tierras unidas"