Yue Lao


Yue Lao ( chino :月下老人; pinyin : Yuè Xià Lǎorén ; lit. 'anciano bajo la luna ') es un dios del matrimonio y el amor en la mitología china . [1] Aparece como un anciano bajo la luna.

Yue Lao aparece por la noche y "une con un cordón de seda a todas las parejas predestinadas , después de lo cual nada puede impedir su unión". [2] Es inmortal [3] y se dice que vive en la luna [2] o en las "regiones oscuras" (Yue ming), el equivalente chino de Hades . [3] Sus leyendas sirven de base para El hilo rojo del destino .

Se cuenta una leyenda sobre el anciano bajo la luna . [4] Durante la dinastía Tang , había un joven llamado Wei Gu (韋固Wéi Gù ). Una vez estaba pasando por la ciudad de Songcheng, donde vio a un anciano apoyado en su mochila leyendo un libro a la luz de la luna. Asombrado, Wei Gu se acercó y le preguntó qué estaba haciendo. El anciano respondió: "Estoy leyendo un libro de matrimonio que enumera quién se casará con quién. En mi mochila hay cordones rojos para atar los pies de marido y mujer". [5]Cuando Wei Gu y el anciano llegaron juntos a un mercado, vieron a una anciana ciega que llevaba en brazos a una niña de tres años. El anciano le dijo a Wei Gu: "Esta niña será tu esposa en el futuro". Wei Gu pensó que esto era demasiado extraño para creerlo y le ordenó a su sirviente que apuñalara a la niña con su cuchillo.

Catorce años después, Wang Tai, el gobernador de Xiangzhou , le dio a Wei Gu a su hija en matrimonio. Estaba teniendo dificultades para encontrar una pareja adecuada de mayor nivel para su hija, ya que, aunque era una mujer joven y hermosa, tenía dificultad para caminar y tenía una gran cicatriz en la parte baja de la espalda. Cuando Wei Gu preguntó qué había sucedido, le dijeron que un hombre la había apuñalado en el mercado catorce años antes.

Después de diez años y tres hijos más tarde, Wei Gu buscó al anciano para parejas adecuadas para sus dos hijos menores y su hija. El anciano se negó a encontrar pretendientes para sus hijos. Durante los últimos años, Wei Gu buscó encontrar una posible pareja para sus hijos pero, por coincidencia, no se concertó ningún matrimonio.

Yue-Laou (sic) aparece como un personaje en el cuento de Robert W. Chambers "The Maker of Moons" de la colección del mismo nombre en 1896. Es el líder de Kuen-Yuin, una secta de hechiceros chinos, y es llamado "Hacedor de Lunas". Había corrompido a "los Xin, los buenos geniosde China" y los transformó en un monstruoso ser compuesto: "Este monstruo es horrible, porque no solo vive en su propio cuerpo, sino que tiene miles de satélites repugnantes, criaturas vivientes sin boca, ciegas, que se mueven cuando el Xin se mueve, como un mandarín y su escolta". En la historia, se revela que él es el padrastro de Ysonde y está asociado con la manada de fabricantes de oro. Aunque aparentemente lo matan, su cuerpo nunca se encuentra.


escultura de Yue Lao
Signo de Yue Xia Laoren en chino, inglés y japonés. Taipéi