Zaguri Imperia (en hebreo : זגורי אימפריה , lit. Zaguri Empire ) es una comedia dramática de misterio israelí, creada por Maor Zaguri y producida por HOT Telecommunication Systems . La primera temporada se transmitió en el canal de cable HOT3 entre el 8 de abril y el 4 de junio de 2014. La segunda se inauguró el 3 de febrero de 2015 y finalizó el 1 de abril de 2015. La serie fue una de las más caras y de mayor éxito que se hayan emitido en Israel. televisión.
Imperio Zaguri | |
---|---|
Género | Comedia dramática |
Creado por | Maor Zaguri |
Escrito por |
|
Dirigido por |
|
Protagonizada |
|
Compositor | Tom Cohen |
País de origen | Israel |
Idiomas originales | Hebreo , judeo-marroquí |
No. de temporadas | 2 |
No. de episodios | 51 |
Producción | |
Productor ejecutivo | Na'ama Azulai |
Productor | Moshik Faran |
Cinematografía | Avi Kasman |
Editor | Efrat Dror |
Tiempo de ejecución | 45 minutos |
Compania de produccion | Estudios Herzliya |
Lanzamiento | |
Red original | HOT3 |
Formato de imagen | 1080 HD |
Lanzamiento original | De abril de 8, 2014 - 1 de abril de, el año 2015 |
Gráfico
La serie comienza con un flashforward de Aviel Zaguri, su rostro salpicado de sangre, diciéndole a un oficial de policía que ha matado a su padre. Murmura que nadie puede escapar de la mano de la profecía, y que él es Edipo .
Ocho años antes, Aviel fue enviado desde su casa en Beersheba a un internado, donde se esforzó por deshacerse de su herencia judía-marroquí tradicional , adoptando las normas y la cultura de sus compañeros asquenazíes de clase media, descendientes de Europa del Este e incluso abandonando a sus compañeros. apellido a favor del "Gur" que suena más completamente israelí . Ahora es un oficial de carrera prometedora en el IDF 's Cuerpo de Artillería , con el rango de capitán . Aviel es arrancado de su entorno militar cuando lo llaman urgentemente a su casa, que apenas ha visitado desde su partida, al lecho de muerte de su abuelo Pinto. Hace décadas, este último poseía el puesto de falafel más próspero del Sur ; su hijo adoptivo Albert ("Beber") se casó con su hija biológica Vivienne a pesar de su severa oposición, y gradualmente condujo a Pinto a la quiebra. Ambos cortaron todos los lazos entre ellos. Aviel es el único miembro de la familia que restableció el contacto con el anciano, quien le hizo jurar que algún día reabriría el estrado y lo devolvería a su antigua gloria, pero ha olvidado su juramento.
Aviel trae consigo a regañadientes a su novia Ashkenazi Shahar, un compañero oficial, que está desconcertado por su estereotipada familia argelina, cuyos miembros tienen una visión difusa de la brecha étnica en Israel - Beber se niega a honrar el momento de silencio en el Día del Recuerdo del Holocausto , diciendo burlonamente "¡Me mantendré de pie cuando enseñen sobre mi ' shtetl ' en Argelia!" - e instantáneamente denominó a Shahar " mayonesa " refiriéndose a su tez pálida. Aviel se enfrenta al mundo provinciano, supersticioso-religioso y asolado por la pobreza que creía haber dejado atrás: su padre distanciado, avaro y excéntrico y toda su familia de nueve que residen en un apartamento estrecho. Su madre, Vivienne, es una diabética supersticiosa que tiene una relación compleja con su propia madre, Alegria. El hermano mayor de Aviel, Avi, es un oficial de policía de bajo rango que todavía vive con sus padres, mientras que el joven Eviatar, de veintitantos años, sueña con una carrera en la música oriental y ocasionalmente se involucra en delitos menores para el jefe de la mafia local , Ciao. Miri, la hermana mayor de 32 años, es una solterona desesperada; otro hermano menor, Avishay, sufre de un supuesto retraso mental, aunque es inteligente a su manera. El joven adolescente Abir es mal hablado, violento y problemático, y su hermana, un poco mayor, Avigail es neurótica. Aviel está más agobiado por su tensión con su ex hermana cercana Avishag, quien se ha convertido en una belleza indulgente y caprichosa. El hogar es disfuncional, y todos guardan rencor; Beber adora y mima a Avishag, que ni trabaja ni estudia aunque ya tiene 25 años, para resentimiento de sus hermanos. Vivienne tiene una relación igualmente sofocante con su Aviel perdido hace mucho tiempo e intenta que se quede de forma permanente. El recién regresado Aviel también conoce a su vieja amiga Lizzy, una joven que se adhiere a una cosmovisión tradicionalista y sobrenatural que Aviel considera absurda.
Durante el funeral de Pinto, los Zaguri reciben la visita de su hermana mayor, Mas'uda. La anciana, que tiene fama de bruja, exige que Aviel, a quien ella y su hermano llaman "El Circunciso", ya que nació sin prepucio, cumpla su voto. Al percibir su desinterés en hacerlo, maldice a la familia, obligándolos a todos, y especialmente a Aviel, a ahondar en su oscuro y turbulento pasado mientras se enfrentan a su propio y sombrío presente.
Elenco
- Oz Zehavi como Aviel Zaguri (Gur)
- Moshe Ivgy como Albert "Beber" Zaguri
- Sara von Schwarze como Vivienne "Vivi" Zaguri
- Chen Amsalem como Avishag Zaguri
- Ninet Tayeb como Elizabeth "Lizzy"
- Israel Atias como Eviatar Zaguri
- Yafit Asulin como Miriam "Miri" Zaguri
- Kobi Maimon como Avi Zaguri
- Hila Harush como Avigail Zaguri
- Eyal Shikratzi como Abir Zaguri
- Daniel Sabag como Avishay Zaguri
- Hava Ortman como abuela Alegria
- Zohar Strauss como Dino
- Gal Macadar como Natalie
- Makram Khoury como Superintendente Hazan
- Yaara Pelzig como Shahar
- Ori Laizerouvich como Elbaz
- Hilly Lewis como Vicky
- Assaf Ben-Lulu como Dudu
- Loai Nofi como Muhammad "Hamud"
- Maor Zaguri como Ciao
- Judith Mergui como Michele
- Abraham Celektar como abuelo Pinto
- Morris Cohen como el rabino
- Shlomi Tapiaro como "Alex X"
- Ronit Starshnov como Shimrit
- Alex Krul como Otto
- Dvora Kedar como tía Mas'uda
- Lior Narkis como él mismo
- Dror Keren como cabalista " Azriel hijo de Hadasa "
Producción
El creador de la serie Maor Zaguri tuvo una prolífica carrera en el teatro, escribiendo trece obras de las cuales él mismo dirigió once, antes de dedicarse al campo de la televisión. Concibió la premisa básica detrás del Imperio Zaguri a fines de 2010, cuando tuvo que dejar Tel Aviv y regresar con sus padres a Beersheva durante un mes. Recordó que fue completamente absorbido por el entorno de su hogar y la experiencia lo sacudió. Decidió "contar la historia de alguien que regresa a casa" y se transforma de manera similar. El personaje de Aviel, que intentó mezclarse con la sociedad exterior y dejar atrás su viejo mundo, se basa en cierta medida en la propia biografía del escritor, y deliberadamente nombró a la familia ficticia de la serie como la suya. Combinado con su historia personal, trató de abordar el tema más amplio de las relaciones étnicas dentro de la sociedad israelí, que creía que debería ser abordado desde un ángulo fresco, imparcial y poco amargo por los jóvenes artistas descendientes de Oriente Medio ( Mizrahim ). Zaguri estaba convencido de que tal enfoque produciría una autoemancipación similar a la que experimentó la cultura afroamericana en los Estados Unidos. [1] [2]
Al intentar ingresar al negocio de la televisión, se acercó al jefe de drama de HOT, Mirit Tovi, con tres esquemas diferentes; el que se convirtió en el Imperio Zaguri era el que menos le gustaba, pero ella lo prefería a los demás. [2] Su acuerdo básico era producir un drama diario relativamente barato. Sin embargo, al compilar el guión, Zaguri lo elaboró constantemente, agregando subtramas y costosas escenas al aire libre con muchos extras. Trabajó en el proyecto durante más de un año, haciendo que la trama fuera cada vez más compleja y teatral, pero sin llegar a su finalización, hasta que la compañía lo unió al guionista profesional Uri Weissbrod, quien lo ayudó a terminar. Weissbrod se adhirió al alto estándar de producción establecido por Zaguri. [1] No lo escribieron como un diario de bajo costo e insistieron de antemano en los mejores actores de Israel, decisión que resultó en un gasto necesario el doble de lo proyectado anteriormente. Aunque Zaguri recordó que era una apuesta para alguien que no tenía experiencia previa con la televisión, Tovi lo tomó y aceptó. [2] Si bien el presupuesto permaneció sin revelar, fuentes dentro de la compañía dijeron a la prensa que era el proyecto más costoso emprendido por HOT desde su establecimiento y afirmaron que Zaguri Empire era la producción de televisión de mayor costo de Israel. [1] [3] Fue aprobado cuando los estudios israelíes, influenciados por el gran éxito de Prisoners of War de Gideon Raff, que era casi anónimo antes de hacer su gran avance, buscaron alentar a artistas jóvenes y desconocidos. [4] El creador se sumergió por completo en el proceso, participó en todas las etapas y finalmente dirigió la segunda temporada de las dos realizadas. [2]
Zaguri reunió al elenco en lo que el crítico Na'amah Nagar percibió como una burla deliberada de las convenciones étnicas. Algunos de los personajes marroquíes más estereotipados fueron interpretados por actores de ascendencia europea. Vivienne fue representada por Sara von Schwarze, su madre Alegria por Hava Ortman y el papel de Mas'udah fue interpretado por Dvora Kedar-Halter, cuya aparición más reconocida en la pantalla fue la de la neurótica madre polaca en Lemon Popsicle . También se concedió el papel del jefe de la mafia Ciao. [5] Ninet Tayeb fue originalmente elegido como Avishag, pero tuvo que renunciar debido a compromisos previos en la industria de la música, dejando el papel al joven y anónimo Chen Amsalem, quien ingresó a la escuela de actuación solo tres meses antes de pasar la audición. Tayeb finalmente recibió el papel de Lizzy. [6] [3] La fotografía principal comenzó en febrero de 2013, [7] y ambas temporadas planificadas, con unos cincuenta episodios combinados, se rodaron durante los siguientes nueve meses. [8] El primero se emitió entre el 8 de abril y el 4 de junio de 2014, y el segundo se emitiría a partir del 3 de febrero de 2015. [9] El primer episodio del nuevo tuvo un lanzamiento preliminar el 29 de enero de 2015.
Resumen de la serie
Estación | Episodios | Originalmente emitido | ||
---|---|---|---|---|
Emitido por primera vez | Emitido por última vez | |||
1 | 26 | 8 de abril de 2014 | 4 de junio de 2014 | |
2 | 25 | 3 de febrero de 2015 | 1 de abril de 2015 |
Recepción
Zaguri Empire se convirtió en un éxito inmediato: a las tres semanas del estreno, HOT informó que fue el mejor lanzamiento de la serie que jamás hayan tenido, con 3,000,000 de videos a pedido en alquiler, altas calificaciones en su servicio de cable digital y decenas de miles de seguidores en las redes sociales. redes de medios. Al final de la temporada, fue el título VOD más exitoso de la historia de Israel, superando los 10,000,000 de alquileres, sin incluir otros medios de comunicación. [10] [11] [12] El 16 de diciembre de 2014, con la publicación anual de Google Trends , Zaguri Empire encabezó la lista israelí y fue la cadena de búsqueda más popular del país. [13] El 13 de febrero de 2015, ganó el Premio de la Academia de Cine y Televisión de Israel al Mejor Drama Diario. [14] Más tarde ese mes, tres semanas después de la segunda temporada, acumuló 17.000.000 millones de alquileres de VOD. [15] Para su conclusión en abril, se convirtió en el mayor éxito de HOT hasta la fecha, con 26.000.000 de alquileres a pedido, [16] índices de audiencia promedio del 80% en horario de máxima audiencia [17] y millones de descargas ilegales).
La crítica de televisión de Yedioth Ahronoth , Ariana Melamed, afirmó que la serie "no era racista, sino diversificada", y que su descripción conmovedora no era estereotipada, sino que explotaba inteligentemente estos preceptos para socavar el discurso convencional. Ella lo consideró una comedia magistral. [18] El crítico de Makor Rishon , I'nabl Yaffe, elogió la serie por emular de cerca el esquema de una tragedia griega, a la que se hace referencia con la mención de Edipo, al contrastar la predestinación con el libre albedrío. Observó otros elementos que reflejaban el entorno edípico, incluido el sublime tono incestuoso de las relaciones entre padres e hijos en la trama. Yaffe también observó las creencias supersticiosas tradicionales de los personajes, percibidas por otros críticos como un hacerlos parecer primitivos, sirvió también para acentuar el realismo mágico de la trama . [19] En una revisión de la cultura Mizrahi contemporánea en Israel, Ya'el Freund-Avraham clasificó la serie como un hito que demostró la confianza en sí mismos en una nueva ola de creadores que se ocupan del tema. Citó la rápida entrada de la jerga del Imperio Zaguri en el uso popular, principalmente palabras en judeo-marroquí , como la prueba más concluyente de su éxito con la audiencia. [20] Li-Or Averbuch de Globes señaló que "está repleto de referencias teatrales y culturales, y es tan puntilloso que incluso los errores y defectos parecen calculados. Cada detalle, por sutil que sea, cobrará importancia más adelante". [2]
La serie provocó un debate público sobre las tensiones étnicas dentro de la sociedad israelí y la representación de las personas descendientes de Oriente Medio en los medios de comunicación. En una columna para Haaretz , la politóloga Dra. Dalia Gavrieli Nuri elogió, sobre todo, lo que ella consideraba como "escritura soberbia" y "un uso brillante del lenguaje" para los diálogos. Nuri comentó que la serie trascendió el debate étnico regular tanto como lo hizo con las convenciones de género: " Zaguri trata tanto sobre los judíos de ascendencia marroquí en Israel como Lord of the Flies trata sobre los niños británicos ... También es prácticamente imposible categorizarlo : ¿Es una película de Bourekas ? ¿Una telenovela ? ¿O quizás un cuento moralizador? " [21] El crítico de arte veterano Kobi Niv llegó a afirmar que el programa era "una revolución mayor que la agitación del 77 en lo que respecta al tratamiento del tema por parte de la sociedad israelí": " Los creadores del Imperio Zaguri se apropiaron de la manera condescendiente y ridícula en que Mizrahim fueron retratados por Ashkenazim y sus colaboradores entre los primeros ". Niv interpretó el tema del incesto implícito en la trama, principalmente el de Beber y Avishag, como una metáfora de la estructura fuertemente patriarcal de la mayoría de las familias Mizrahi , afirmando: "antes de que puedan terminar con la hegemonía asquenazí desde afuera, deben romper el régimen patriarcal en su interior. . " [22] El Dr. Hani Zubeida consideró que la serie simplemente respondía al orden existente. Argumentó que al hacer que un creador de ascendencia del Medio Oriente presentara a su grupo étnico como atrasado y vulgar, de una manera consistente con su representación predominante en el entretenimiento, los productores se vacunaron de las acusaciones de racismo. [23] En la revista de puntos de vista alternativos haO'ketz , editada por los líderes de la Coalición Democrática del Arco Iris de Mizrahi , Yossi Dahan e Ishak Saporta , la Dra. Iris Hefetz-Borchardt condenó duramente a Zaguri como un instrumento de la opresión Ashkenazi , que presentaba a sus personajes como inferior para fines comerciales y también carente de mérito artístico. [24]
En 2016, el formato de televisión de la serie se vendió a Sony Corporation of America , que consideró que David Shore dirigiera una versión estadounidense. [16] Maor Zaguri estaba bajo una fuerte presión para dirigir una tercera temporada, a pesar de su propia oposición a otra. Finalmente fue persuadido e incluso escribió cinco episodios. La serie quedó archivada cuando el actor principal Moshe Ivgy fue acusado de acoso sexual en marzo de 2016 [25].
Referencias
- ↑ a b c Shani, Ayelet (7 de abril de 2014). "מאור זגורי כתב את אחת הסדרות היקרות בטלוויזיה הישראלית" [Maor Zaguri escribió uno de los programas más costosos de la televisión israelí]. Haaretz (en hebreo) . Consultado el 26 de noviembre de 2014 .
- ^ a b c d e Averbach, Li-Or (18 de junio de 2014). "יוצר" זגורי אימפריה ":" כולם דפוקים, אין משפחות מאושרות " " [Creador de Zaguri : "Todos están ensuciados, no hay familias felices"] (en hebreo). Globos . Consultado el 26 de noviembre de 2014 .
- ^ a b "Noticias de entretenimiento de Guy Pines" . 7 de abril de 2014. 34:30 - 39:40 minutos en. Canal 10 (Israel) . Falta o vacío
|series=
( ayuda ) - ^ Esterkin, Jonathan (13 de septiembre de 2012). "איזו תוכנית טלוויזיה תהיה" חטופים "הבאה?" [¿Qué serie serán los próximos "Prisioneros de guerra"?] (En hebreo). Globos . Consultado el 26 de noviembre de 2014 .
- ^ Nagar, Na'amah (16 de mayo de 2014). "חזות מזרחית, טרגדיה יוונית, מקהלה בוליוודית" [Fachada oriental, tragedia griega, coro de Bollywood] (en hebreo). haO'ketz . Consultado el 26 de noviembre de 2014 .
- ^ Katz, Alexander (16 de octubre de 2011). "נינט תככב בדרמה יומית חדשה של HOT" [Ninet protagonizará un nuevo drama de HOT] (en hebreo) . Consultado el 26 de noviembre de 2014 .
- ^ Personal no identificado (26 de febrero de 2013). "הרמת כוסית חגיגית לתחילת צילומי" זגורי אימפריה "- הסדרה החדשה של HOT" [Un brindis por el comienzo de la filmación de Zaguri ] (en hebreo). YNET . Consultado el 26 de noviembre de 2014 .
- ^ Shirin, Daniel (27 de mayo de 2014). "יפית אסולין:" זגורי אימפריה נלחמת בסטריאוטיפ על המשפחה המרוקאית " " [Yaffit Asulin: " Zaguri combate los estereotipos sobre la familia marroquí"] (en hebreo). Akhbar Ha'ir . Consultado el 26 de noviembre de 2014 .
- ^ Personal sin nombre (14 de enero de 2015). "היא חוזרת: נחשף תאריך יציאת העונה השנייה של" זגורי אימפריה " " [Fecha de estreno de la segunda temporada de Zaguri revelada] (en hebreo). Radiodifusión Keshet . Consultado el 15 de enero de 2015 .
- ^ Personal no identificado (8 de junio de 2014). " " זגורי אימפריה "חוזרת לעונה שנייה" [ Zaguri regresa para una segunda temporada] (en hebreo). Radiodifusión Keshet . Consultado el 26 de noviembre de 2014 .
- ^ Personal no identificado (29 de abril de 2014). "3 מיליון צפיות ל"זגורי אימפריה" ב- VOD " [3 millones de reproducciones VOD para Zaguri ] (en hebreo). Nana 10 . Consultado el 26 de noviembre de 2014 .
- ^ Averbach, Li-Or (8 de junio de 2014). " " זגורי אימפריה ": למעלה מ -10 מיליון הזמנות ב- VOD של הוט" [ Zaguri : Más de 10 millones de visualizaciones de VOD] (en hebreo). Globos . Consultado el 26 de noviembre de 2014 .
- ^ Arad, Dafna (16 de diciembre de 2014). "מאבולה ועד זגורי: החיפושים הפופולריים בגוגל ב –2014" [De Ébola a Zaguri: búsquedas de Google más populares de 2014] (en hebreo). Haaretz . Consultado el 17 de diciembre de 2014 .;
Kabir, O'mer (16 de diciembre de 2014). "החיפושים הפופולאריים בגוגל ב -2014: זגורי אימפריה שולטת" [Búsquedas más populares de Google para 2014: Reglas del Imperio Zaguri] (en hebreo). Calcalista . Consultado el 17 de diciembre de 2014 .;
Google Israel Top 10 2014 (a la derecha) . - ^ Boker, Ran (13 de febrero de 2015). " " איש חשוב מאוד "- הזוכה הגדולה של טקס פרסי האקדמיה לטלויזיה" [VIP - El gran ganador de los Premios de la Academia de Televisión] (en hebreo). YNET . Consultado el 26 de febrero de 2015 .
- ^ Kobi Meidan entrevista a Maor Zaguri en YouTube , (00: 25-00: 32) Khotzeh Israel , Televisión Educativa Israelí , 25 de febrero de 2015.
- ^ a b Averbach, Li-Or (17 de enero de 2016). " " זגורי אימפריה "של הוט נמכרה לאולפני סוני בארה"ב" [Hot's Zaguri Imperia Sold to US Sony Studios] (en hebreo). Globes . Consultado el 29 de enero de 2019 .
- ^ Imperio Zaguri מצלצל לכם טוב? , Israel Hayom , 17 de enero de 2016.
- ^ Melamed, Ariana (26 de febrero de 2013). "לא גזענית, מגוונת" [No racista, sino diversificado] (en hebreo). YNET . Consultado el 26 de noviembre de 2014 .
- ^ Yaffe, I'nbal (6 de junio de 2014). "אדיפוס אימפריה" [Imperio de Edipo] (en hebreo). Makor Rishon . Consultado el 26 de noviembre de 2014 .
- ^ Freund-Avraham, Ya'el (20 de junio de 2014). "ערס פואטיקה: כשהמדרובּ החליף את המשוגע" [A'rs Poetica: cuando M'zrub reemplazó "nueces"] (en hebreo). Makor Rishon . Consultado el 26 de noviembre de 2014 .
- ^ Gavrieli Nuri, Dalia (25 de mayo de 2014). "מרוקאים פרימיטיבים ועוד" [Marroquíes primitivos, etc.]. Haaretz (en hebreo) . Consultado el 26 de noviembre de 2014 .
- ^ Niv, Kobi (2 de junio de 2014). " " זגורי אימפריה "מנתצת עריות" [ Zaguri rompe vínculos incestuosos]. Haaretz (en hebreo) . Consultado el 26 de noviembre de 2014 .
- ^ Zubeida, Hani (11 de mayo de 2014). "זגורי כן, אימפריה לא" [ Zaguri - Sí, pero sin imperio]. Haaretz (en hebreo) . Consultado el 26 de noviembre de 2014 .
- ^ Hefetz-Borchardt, Iris (11 de mayo de 2014). "משהו רקוב באימפריית זגורי" [Algo está podrido en el Imperio de Zaguri ] (en hebreo). haO'ketz . Consultado el 26 de noviembre de 2014 .
- ^ משפחה בהפרעה , Ynet , 8 de agosto de 2017.
enlaces externos
- Página web oficial
- Zaguri Imperia en IMDb
- Episodio 1 en YouTube