Zhou Youguang (13 en 1906 hasta 14 en 2017), también conocido como Chou Yu-Kuang o Chou Yao-ping , era un chino economista , banquero, lingüista , sinologist , Esperanto -Ponente, [1] [2] editor , y supercentenaria , conocido como el "padre de Pinyin ", [3] [4] [5] un sistema para la escritura del chino mandarín en escritura romana, o romanización , que fue adoptado oficialmente por el gobierno de la República Popular China en 1958, laOrganización Internacional de Normalización (ISO) en 1982 y las Naciones Unidas en 1986. [5] [6]
Zhou Youguang | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
周有光 | |||||||||
Nació | Chou Yao-ping 13 de enero de 1906 | ||||||||
Fallecido | (111 años, 1 día) | 14 de enero de 2017 ||||||||
alma mater | Universidad de San Juan Universidad de Guanghua | ||||||||
Conocido por | Desarrollo de Pinyin ; supercentenario | ||||||||
Trabajo notable | La evolución histórica de las lenguas y las escrituras chinas | ||||||||
Partido político | Asociación Nacional Democrática de la Construcción de China | ||||||||
Esposos) | Zhang Yunhe ( m. 1933; murió 2002) | ||||||||
Niños | 2 | ||||||||
nombre chino | |||||||||
chino | 周有光 | ||||||||
| |||||||||
Nombre de nacimiento | |||||||||
chino | 周耀平 | ||||||||
|
Vida temprana y carrera
Zhou nació como Zhou Yaoping en Changzhou (Changchow), provincia de Jiangsu , el 13 de enero de 1906 , hijo de un funcionario de la dinastía Qing. [3] [7] A la edad de diez años, él y su familia se mudaron a Suzhou , provincia de Jiangsu. En 1918, ingresó en la escuela secundaria de Changzhou , tiempo durante el cual se interesó por primera vez en la lingüística . Se graduó en 1923 con honores . [8]
Zhou se matriculó ese mismo año en la Universidad de St. John, Shanghai, donde se especializó en economía y realizó cursos complementarios en lingüística . [7] Casi no pudo asistir debido a la pobreza de su familia, pero amigos y parientes recaudaron 200 yuanes para la tarifa de admisión y también lo ayudaron a pagar la matrícula . [8] Se fue durante el Movimiento Treinta de Mayo de 1925 y se trasladó a la Universidad de Guanghua , de la que se graduó en 1927. [7]
El 30 de abril de 1933, Zhou se casó con Zhang Yunhe (张允 和). La pareja fue a Japón para los estudios de Zhou. [7] Zhou comenzó como estudiante de intercambio en la Universidad de Tokio , y luego se transfirió a la Universidad de Kioto debido a su admiración por el economista marxista japonés Hajime Kawakami , quien era profesor allí en ese momento. El arresto de Kawakami por unirse al proscrito Partido Comunista Japonés en enero de 1933 significó que Zhou no podía ser su alumno. El hijo de Zhou, Zhou Xiaoping (周晓平), nació en 1934. La pareja también tuvo una hija, Zhou Xiaohe (周小禾). [8]
En 1937, debido al estallido de la Segunda Guerra Sino-Japonesa , Zhou y su familia se mudaron a la capital de la guerra, Chongqing , y su hija murió. [5] Trabajó para Sin Hua Bank antes de ingresar al servicio público como subdirector en el Ministerio de Asuntos Económicos del Gobierno Nacional , oficina de política agrícola (经济 部 农 本局). Después de la derrota japonesa de 1945 en la Segunda Guerra Mundial, Zhou volvió a trabajar para Sin Hua, donde estuvo destinado en el extranjero: primero en la ciudad de Nueva York y luego en Londres. Durante su estadía en los Estados Unidos , conoció a Albert Einstein [7] dos veces. [6]
Zhou participó durante un tiempo en la Asociación Nacional de Construcción Democrática de China . [ cita requerida ] Después de que se estableció la fundación de la República Popular en 1949, regresó a Shanghai, [7] [3] [4] donde enseñó economía en la Universidad de Fudan durante varios años. [5]
Diseñando Pinyin
Debido a su amistad con Zhou Enlai, quien recordó la fascinación del economista por la lingüística y el esperanto , convocó a Zhou a Beijing en 1955 y le encargó el desarrollo de un nuevo alfabeto para China. [9] El gobierno chino colocó a Zhou a la cabeza de un comité para reformar el idioma chino para aumentar la alfabetización .
Mientras que otros comités supervisaron las tareas de promulgar el chino mandarín como idioma nacional y crear caracteres chinos simplificados , el comité de Zhou se encargó de desarrollar una romanización para representar la pronunciación de los caracteres chinos . [3] Zhou dijo que la tarea tomó alrededor de tres años y era un trabajo de tiempo completo. [3] Pinyin se convirtió en la romanización oficial en 1958, aunque (como ahora) era solo una guía de pronunciación, no un sistema de escritura sustituto. [10] Zhou basó el Pinyin en varios sistemas preexistentes: los fonemas se inspiraron en Gwoyeu Romatzyh de 1928 y Latinxua Sin Wenz de 1931, mientras que las marcas diacríticas que representan los tonos se inspiraron en zhuyin . [11]
En abril de 1979, la Organización Internacional de Normalización (ISO) en Varsovia celebró una conferencia sobre tecnología. Hablando en nombre de la República Popular China , Zhou propuso el uso del " Sistema Hanyu Pinyin " como el estándar internacional para la romanización del chino. Tras una votación en 1982, el esquema se convirtió en ISO 7098 .
En la era moderna, Pinyin ha reemplazado en gran medida a los antiguos sistemas de romanización como Wade-Giles . [5]
Actividades posteriores
Durante la Revolución Cultural , Zhou fue enviado a vivir en el campo y ser " reeducado ", al igual que muchos otros intelectuales en ese momento. [3] [4] Pasó dos años en un campo de trabajo . [12]
Después de 1980, Zhou trabajó con Liu Zunqi y Chien Wei-zang en la traducción de la Encyclopædia Britannica al chino, lo que le valió el sobrenombre de "Enciclopedia Zhou". [7] Zhou continuó escribiendo y publicando después de la creación de Pinyin; por ejemplo, su libro 中国 语文 的 时代 演进 (Zhōngguó yǔwén de shídài yǎnjìn), traducido al inglés por Zhang Liqing, fue publicado en 2003 como La evolución histórica de las lenguas y escrituras chinas . [13] Más allá de los 100 años, publicó diez libros, algunos de los cuales han sido prohibidos en China . [12]
En 2011, durante una entrevista con NPR, Zhou dijo que esperaba ver el día en que China cambiara su posición sobre los asesinatos de la Plaza Tiananmen en 1989 , un evento que dijo que había arruinado la reputación de Deng Xiaoping como reformador. [12] Se convirtió en un defensor de la reforma política y la democracia en China , y fue crítico de los ataques del Partido Comunista de China a la cultura tradicional china cuando llegó al poder. [12]
A principios de 2013, tanto Zhou como su hijo fueron entrevistados por la Dra. Adeline Yen Mah en su residencia en Beijing . Mah documentó la visita en un video y le presentó a Zhou un juego de Pinyin que creó para iPad. [14] Zhou se convirtió en supercentenario el 13 de enero de 2016 cuando cumplió 110 años. [15]
Zhou murió el 14 de enero de 2017 en su casa de Beijing , un día después de cumplir 111 años; no se dio ninguna causa. [5] Su esposa había muerto en 2002 y su hijo había muerto en 2015. [5]
Google honró lo que habría sido su 112 cumpleaños con una versión animada de su logo en mandarín. [dieciséis]
Libros
Zhou fue autor de más de 40 libros, algunos de ellos prohibidos en China y más de 10 publicados después de cumplir 100 años en 2005. [5]
Título ( chino simplificado ) | Pinyin | Título en inglés | Año de publicación |
---|---|---|---|
新 中国 的 金融 问题 | Xīn zhōngguó de jīnróng wèntí | Problemas financieros de la nueva China | 1949 |
汉语拼音 词汇 | Hànyǔ pīnyīn cíhuì | Glosario del alfabeto fonético chino | 1950 |
中国 拼音文字 研究 | Zhōngguó pīnyīn wénzì yánjiū | Un estudio de los alfabetos fonéticos chinos | 1953 |
资本 的 原始积累 | Zīběn de yuánshǐ jīlěi | Acumulación primitiva de capital | 1954 |
字母 的 故事 | Zìmǔ de gùshi | La historia del alfabeto | 1954 |
汉字 改革 概论 | Hànzì gǎigé gài lùn | Sobre la reforma de los caracteres chinos | 1961 |
电报 拼音 化 | Diànbào pīnyīn huà | Romanización del telégrafo | 1965 |
汉语 手指 字母 论 集 | Hànyǔ shǒuzhǐ zìmǔ lùn jí | Ensayos sobre el lenguaje de señas chino | 1965 |
汉字 声 旁 读音 便 查 | Hànzì Shēngpáng dúyīn Biànchá | Una guía práctica para la pronunciación de la fonética en caracteres chinos [17] | 1980 |
拼音 化 问题 | Pīnyīn huà wèntí | Problemas con Pinyin | 1980 |
语文 风云 | Yǔwén fēngyún | La tempestad del lenguaje | 1981 |
中国 语文 的 现代化 | Zhōngguó yǔwén de xiàndàihuà | Modernización del idioma chino | 1986 |
世界 字母 简史 | Shìjiè zìmǔ jiǎn shǐ | Una breve historia de los alfabetos del mundo. | 1990 |
新 语文 的 建设 | Xīn yǔwén de jiànshè | Construyendo nuevos lenguajes | 1992 |
中国 语文 纵横谈 | Zhōngguó yǔwén zònghéng tán | Características del idioma chino. | 1992 |
汉语拼音 方案 基础 知识 | Hànyǔ Pīnyīn Fāng'àn jīchǔ zhīshì | Fundamentos de Pinyin | 1993 |
语文 闲谈 | Yǔwén xiántán | Chat de idiomas | 1995 |
文化 畅想曲 | Wénhuà chàngxiǎng qǔ | Capriccio sobre la cultura o la fantasía cultural | 1997 |
世界 文字 发展 史 | Shìjiè wénzì fāzhǎn shǐ | Historia del desarrollo mundial de la escritura | 1997 |
中国 语文 的 时代 演进 | Zhōngguó yǔwén de shídài yǎnjìn | La evolución histórica de las lenguas y las escrituras chinas | 1997 |
比较 文字 学 初探 | Bǐjiào wénzì xué chūtàn | Un estudio tentativo de filología comparada | 1998 |
多 情人 不 老 | Duō qíngrén bùlǎo | La gente apasionada no envejece | 1998 |
汉字 和 文化 问题 | Hànzì hé wénhuà wèntí | Caracteres chinos y la cuestión de la cultura | 1999 |
新 时代 的 新 语文 | Xīn shídài de xīn yǔwén | El nuevo lenguaje de la nueva era | 1999 |
人类 文字 浅 说 | Rénlèi wénzì qiǎnshuō | Introducción al lenguaje humano (escrito) | 2000 |
现代 文化 的 冲击波 | Xiàndài wénhuà de chōngjíbō | La onda expansiva de la cultura moderna | 2000 |
21 世纪 的 华语 和 华文 | 21 Shìjì de huáyǔ hé huáwén | Chino escrito y hablado del siglo XXI | 2002 |
周有光 语文 论 集 | Zhōu Yǒuguāng yǔwén lùn jí | Colección de ensayos de Zhou Youguang sobre el idioma chino | 2002 |
百岁 新 稿 | Bǎi suì xīn gǎo | Ensayo de centenario | 2005 |
朝 闻 道 集 | Zhāo wén dào jí | Colección de ensayos | 2010 |
拾贝 集 | Shi bèi jí | Ensayos seleccionados | 2011 |
今日 花开 又 一年 | Jīnrì huā kāi yòu yī nián | Hoy florece un nuevo año | 2011 |
我 的 人生 故事 | Wǒ de rénshēng gùshi | Mi historia de vida | 2013 |
逝 年 如水 - 周有光 百年 口述 | Shì nián rúshuǐ - Zhōu Yǒuguāng bǎinián kǒushù | "Los años pasaron como el agua" - relato oral de Zhou Youguang de su vida | 2015 |
Galería
Antigua residencia de Zhou Youguang en Changzhou, ahora un sitio histórico
Una foto temprana de Zhou y su familia.
Zhou (derecha) posando con el escritor Shen Congwen (centro) y Gu Chuanjie (顧 傳 玠) (izquierda) en 1946
Zhou en 1947
Zhou y esposa en 1953
Zhou Youguang en su casa en Beijing en 2012, de 106 años
Ver también
- Yuen Ren Chao
- Lista de centenarios (educadores, administradores escolares, científicos sociales y lingüistas)
Referencias
- ↑ (fr) Le soutien ambigu de la République Populaire de Chine à l'esperanto , Médiapart , 17/06/2019
- ^ Harrison Smith, Zhou Youguang, cuyo sistema de escritura Pinyin ayudó a modernizar China, muere en 111 , The Washington Post, 16/01/2017.
- ^ a b c d e f "Padre de pinyin" . China Daily . 26 de marzo de 2009. Archivado desde el original el 21 de julio de 2012 . Consultado el 12 de julio de 2009 . Reimpreso en parte como Simon, Alan (21 a 27 de enero de 2011). "Padre de Pinyin". China Daily Asia Weekly . Hong Kong. Agencia de Noticias Xinhua. pag. 20.
- ^ a b c Branigan, Tania (21 de febrero de 2008). "Principios sólidos" . The Guardian . Archivado desde el original el 21 de noviembre de 2016 . Consultado el 12 de julio de 2009 .
- ^ a b c d e f g h Margalit Fox (14 de enero de 2017). "Zhou Youguang, que hizo que la escritura china fuera tan simple como el abecedario, muere a los 111" . The New York Times . Archivado desde el original el 20 de enero de 2017.
- ^ a b Bristow, Michael (22 de marzo de 2012). "El hombre que ayudó a 'simplificar' el chino" . BBC News . Archivado desde el original el 22 de enero de 2015 . Consultado el 20 de enero de 2017 .
- ^ a b c d e f g 李怀宇 (8 de diciembre de 2005). 周有光 : 与时俱进 文章 里 百年 风云 笑谈 中 · 南方 社区 · 南方网[Zhou Youguang: Toda una vida de situaciones inestables y de que se rían de ti ].南方网(en chino) . Consultado el 15 de enero de 2017 .
- ^ a b c 金玉良 (2003). 苏州 杂志 2003 第 2 期 - 周有光 忆 学生 时代[El tiempo de estudiante de Zhou Youguang]. Revista de la Universidad de Suzhou (en chino). Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016 . Consultado el 4 de marzo de 2016 .
- ^ Harrison Smith, Zhou Youguang, cuyo sistema de escritura Pinyin ayudó a modernizar China, muere en 111, The Washington Post, 1 de enero de 2017.
- ^ Ramsey, S. Robert (1989). Los idiomas de China . Prensa de la Universidad de Princeton. pag. 145. ISBN 978-0-691-01468-5.
- ^ Rohsenow, John S. 1989. Cincuenta años de escritura y reforma del lenguaje escrito en la República Popular China: la génesis de la ley del lenguaje de 2001. En Zhou Minglang y Sun Hongkai, eds. Política lingüística en la República Popular China: teoría y práctica desde 1949 , pág. 23
- ^ a b c d Lim, Louisa (19 de octubre de 2011). "A los 105, lingüista chino ahora crítico del gobierno" . NPR . Consultado el 19 de octubre de 2011 .
- ^ Youguang Zhou 周有光. La evolución histórica de las lenguas y las escrituras chinas; 中国 语文 的 时代 演进, traducido por Zhang Liqing 张立青. Centro Nacional de Recursos Lingüísticos de Asia Oriental de la Universidad Estatal de Ohio. 2003.
- ^ "La Dra. Adeline Yen Mah conoce al fundador de Pin Yin Youguang Zhou" . chinesecharacteraday.com. 14 de marzo de 2013.
- ^ Lai, Kitty (15 de enero de 2016). "¡Zhu ni shengri kuaile! El padre de Pinyin cumple 110 años, celebra con un pastel de fresas" . Shanghaiist . Consultado el 16 de enero de 2016 .
- ^ "Zhou Youguang: Por qué Google lo honra hoy" . Al Jazeera . Red de medios de Al Jazeera . Consultado el 13 de enero de 2018 .
- ^ El idioma chino: realidad y fantasía . Honolulu : Prensa de la Universidad de Hawaii . 1984. p. 315. ISBN 0-8248-0866-5.
———. 1980f. Hanzi Shengpang duyin Biancha [Una guía práctica para la pronunciación de la fonética en caracteres chinos]. Kirin.
Otras lecturas
- Bristow, Michael (22 de marzo de 2012). "El hombre que ayudó a 'simplificar' el chino" . BBC News .
- LaFraniere, Sharon (2 de marzo de 2012). "Una voz china de disensión que tomó su tiempo" . The New York Times .
- Mair, Victor H. (2017). "Zhou Youguang 周有光: (13 de enero de 1906-14 de enero de 2017)". Memoriam. Revista de Lingüística China . 45 (2): 500–507. doi : 10.1353 / jcl.2017.0024 .
enlaces externos
- Blog del erudito centenario Zhou Youguang (百岁 学 人 周有光 的 博客) (en chino)