De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a navegaciónSaltar a buscar
1902 cubierta de partituras, palabras y música escrita por Hughie Cannon publicado por Howley, Haviland y Dresser

" (¿No volverás a casa) Bill Bailey? ", Originalmente titulado "Bill Bailey, ¿no quieres ... volver a casa?" es una canción popular publicada en 1902. Se la conoce comúnmente como simplemente " Bill Bailey ".

Sus palabras y música fueron escritas por Hughie Cannon , un compositor y pianista estadounidense, y publicadas por Howley, Haviland y Dresser . Sigue siendo un estándar con Dixieland y bandas de jazz tradicionales . La secuencia simple de acordes de 32 compases de su coro también sustenta muchas otras melodías interpretadas principalmente por bandas de jazz, como " Over the Waves ", " Washington and Lee Swing ", " Bourbon Street Parade ", "My Little Girl" y temas finales de " Tiger Rag " y " The Beer Barrel Polka ".

Extracto de la versión de una banda de jazz de Kid Ory , 1946, solo para coro.

Origen

Cannon escribió la canción en 1902 cuando trabajaba como pianista de bar en Conrad Deidrich's Saloon en Jackson, Michigan . Willard "Bill" Bailey era un cliente habitual y amigo, y una noche le contó a Cannon sobre su matrimonio con Sarah (de soltera Siegrist). Cannon "se inspiró para recitar una cancioncilla sobre el horario irregular de Bailey. Bailey pensó que la canción era un grito [es decir, muy buena], y trajo a casa una copia de la canción para mostrársela a Sarah. Sarah no podía ver el humor .... [pero] aceptó sin comentarios la imagen que hizo de ella como esposa ". Cannon vendió todos los derechos de la canción a un editor de Nueva York y murió de cirrosis a los 35 años. Willard y Sarah Bailey se divorciaron más tarde; él murió en 1954, y ella murió en 1976 a la edad de 102 años (ver archivos del New York Times de 1976, fecha desconocida)

Parodias

El parodista Allan Sherman grabó una parodia de esta canción en su álbum de 1963 My Son, the Celebrity , titulado "Won't You Come Home Disraeli ?"

En el episodio "Miss Solar System" de The Jetsons , emitido por primera vez el 3 de febrero de 1963, Jane canta "Won't You Fly Home Bill Spacely" en la propia parodia de la canción de Hanna-Barbera . Hanna-Barbera (con Cartoon Network Studios ) hace un uso más frecuente de la canción a lo largo de su serie de dibujos animados Johnny Bravo .

En el episodio de Los Simpson " Whacking Day ", se ve al abuelo Simpson haciéndose pasar por una cantante de cabaret en la Alemania nazi, cantando una versión de esta canción - con "Franz Brauder" reemplazando a "Bill Bailey" - a Adolf Hitler .

El álbum Smurfs de 1980 , Smurfing Sing Song , incluye una versión de esta canción titulada "Smurf Baby", en la que el coro se repite con el nombre de "Bill Bailey" reemplazado por "Smurf Baby".

Sandler & Young grabaron un medley de 20 minutos donde Bill Bailey se adapta a Inglaterra, Francia, Suiza, Nashville , ópera italiana , Bach , Israel (con bromas judías) y culminando con los Estados Unidos.

The Capitol Steps realizó una versión que se refiere a las primarias presidenciales demócratas de 2000 titulada "¿No te irás a casa, Bill Bradley? ".

En la novela de PG Wodehouse , Love Among the Chickens , de 1906 , el narrador que siente lástima de sí mismo culpa de sus problemas a su versión histórica de la feminidad: "¡Oh mujer, mujer! ¡En el fondo de todo! La historia está llena de tragedias causadas por el sexo letal. ¿Quién perdió a Mark Antony en el mundo? Una mujer. ¿Quién dejó entrar a Sansón de manera tan atroz? Mujer de nuevo. ¿Por qué Bill Bailey se fue de casa? Una vez más, por una mujer.

Ver también

Referencias

Enlaces externos