La Constitución del Reino de Tailandia, era budista 2550 (2007) (en tailandés : รัฐธรรมนูญ แห่ง ราช อาณาจักร ไทย พุทธศักราช ๒๕๕๐ ; RTGS : Ratthathammanun Haeng Ratcha-anachak Thai Phutthasakkarat Song Phan Ha Roi Ha Sip ) era la constitución de Tailandia que estaba en vigor desde 2007 hasta 2014.
El 19 de septiembre de 2006, las Fuerzas Armadas Reales de Tailandia dieron un golpe de estado contra el entonces primer ministro Thaksin Shinawatra , derogaron la constitución de 1997 y formaron una junta llamada Consejo para la Reforma Democrática (CDR). La constitución provisional de 2006 fue promulgada por el rey Bhumibol Adulyadej por consejo del líder de los CDR, el general Sonthi Boonyaratglin . La constitución interina estableció una Convención Constitucional (CC) y le encargó el deber de redactar una nueva constitución antes de presentar el proyecto a la Asamblea Legislativa Nacional (NLA), una legislatura que reemplaza a la Asamblea Nacional derogada por el CDR. [1] El CC creó una comisión constituyente para la elaboración del borrador. El comité estaba formado por treinta y cinco miembros, de los cuales 25 fueron seleccionados por el propio CC y los otros 10 fueron seleccionados por el CC con el asesoramiento del CDR. [2]
Después de que el borrador fue aprobado por el CC y el NLA, respectivamente, la Comisión Electoral organizó un referéndum nacional el 19 de agosto de 2007, que permitió a la gente aprobar o rechazar todo el borrador. [3] El 56,69 por ciento de los votantes votó a favor del proyecto, el 41,37 por ciento votó en contra y el 1,94 por ciento fueron votos nulos. [4] El rey Bhumibol Adulyadej lo convirtió en ley el 24 de agosto de 2007 y entró en vigor de inmediato. [5] [6]
Se hicieron dos enmiendas a esta constitución, ambas en 2011. La primera enmienda modificó la composición de la Cámara de Representantes. [7] El segundo revisó los criterios que rigen la celebración de tratados. [8]
El 22 de mayo de 2014, el Consejo Nacional para la Paz y el Orden , una junta militar que dio un golpe de estado contra el gobierno interino, derogó la constitución, salvo el segundo capítulo que se refiere al rey. [9] La constitución fue derogada y reemplazada por una constitución provisional el 22 de julio de 2014. [10]
Constitución provisional de 2006
El 19 de septiembre de 2006, una junta militar tomó el poder del gobierno provisional interino de Thaksin Shinawatra y derogó la Constitución de Tailandia . Posteriormente estableció una constitución provisional que especificaba un proceso para redactar la constitución permanente. La constitución provisional:
- Prohíbe a los 100 miembros del CC ser miembros actuales de un partido político o ser miembros de un partido político durante los 2 años anteriores (Art. 19)
- Detalla el voto entre pares de 2,000 miembros de la NLA para elegir a 200 candidatos para el CC. Cada miembro puede votar por no más de tres miembros, los nominados con más votos ganarán. En el caso de empates, que resulten en más de 200 ganadores, los ganadores se decidirán por sorteo. La votación entre pares debe completarse en siete días (Art. 22).
- Autoriza al CDR a elegir 100 de los 200 candidatos del CC para la aprobación real (Art. 22).
- Autoriza al CDR a designar un CC de 100 miembros si la NLA no completa su selección en un plazo de 7 días (Art. 23)
- Autoriza a los 100 miembros del CC a nombrar a 25 miembros de un comité constituyente que pueden no ser miembros del CC. El CDR nombrará a otros 10 miembros. (Art. 25)
- Obliga al comité constituyente a explicar las diferencias entre su proyecto y la Constitución de 1997. Obliga al comité a presentar borradores a las principales agencias estatales y universidades. Obliga a la comisión a promover y realizar audiencias públicas (Art. 26).
- Permite a la mitad de los miembros de la NLA presentar enmiendas a la constitución (Art. 27)
- Otorga al comité constituyente 30 días para recopilar comentarios y enmiendas y compilar un informe que indique por qué dichas enmiendas fueron aceptadas o rechazadas. El informe se presentará al CC para su revisión junto con la constitución para su aprobación. Las enmiendas adicionales requieren una votación de 3/5 de los miembros del CC (Art. 28)
- Establece el plazo de 180 días para completar la redacción de la carta antes de organizar el referéndum sobre la nueva carta en un plazo de 30 días. El referéndum será gestionado por el CC (Art. 29)
- Establece el plazo de 45 días para la redacción de leyes orgánicas y prohíbe a los miembros del CDR, los miembros de la NLA y los involucrados en la redacción de los estatutos participar en las elecciones generales y la carrera senatorial durante dos años (Art. 30)
- Permite al CDR y al Gabinete, presidido por el presidente del CDR, seleccionar cualquier constitución anterior y revisarla para su uso si el borrador del comité constituyente no es aprobado por referéndum público o el CC no aprueba la constitución (Art. 32)
Críticas al proceso de redacción
El proceso de redacción se enfrentó a duras críticas públicas. Las preocupaciones clave incluyeron:
- La falta de controles para la redacción de una constitución permanente. Según los artículos 19 y 21 de la Constitución Provisional, el CDR nombraría un NLA de 2000 miembros que en siete días tendría que seleccionar a 200 de sus miembros para ser candidatos al CC. Según los artículos 22 y 24 de la Carta, el CDR seleccionaría a 100 de esos candidatos para el nombramiento real en el CC; también seleccionaría a su propio presidente. El CC luego nombraría a 25 de sus miembros como redactores de la constitución, y el CDR nombraría directamente a 10 redactores. Este proceso le dio a la junta un control total sobre la constitución permanente.
- La falta de controles para evitar que los miembros del CDR, sus paneles o sus comités se postulen en futuras elecciones. Según el artículo 30 de la Carta, solo se prohíbe al titular del CDR.
- El uso de un estatuto antiguo si la constitución permanente no se completa en una fecha límite establecida por los CDR. No se especificó la carta específica a la que se revertiría: el CDR y el Gabinete elegirían cuál de las 16 cartas anteriores de Tailandia utilizar. Muchos críticos pidieron el uso de la Constitución de 1997 .
Banjerd Singkhaneti , de la Universidad de Thammasat , señaló sobre el proceso para redactar una constitución permanente: "Creo que será un desastre y la próxima constitución será precisamente eso". Charoen Khumpeeraparp , de la Universidad de Silpakorn , criticó la carta para proteger los derechos humanos de acuerdo con los compromisos asumidos en los tratados internacionales, alegando que no permitiría la persecución de figuras del gobierno depuesto. Charoen afirmó que ningún otro país permite que los compromisos internacionales influyan en sus leyes locales. [11]
Sin embargo, el borrador de la carta provisional sí pedía una innovación democrática: requería que una constitución permanente tuviera que ser ratificada por referéndum público. Esta innovación fue sugerida en el proyecto de Constitución de 1974, pero fue rechazada por la Convención Constitucional designada por la realeza. No obstante, la propuesta de referéndum también ha sido condenada, ya que si el proyecto se rechaza, luego, en virtud de la sección 32 de la carta provisional, se devuelve a la junta, que redactará una constitución propia en consulta con el Consejo de Ministros. [12]
Khomsan Phokhong, de la Universidad Abierta de Sukhothai Thammathirat , exigió una mayor participación pública en el proceso de redacción de estatutos, así como restricciones a la participación de miembros y afiliados del partido Thai Rak Thai . Somkhid Lertphaithoon, subdirector de la Universidad de Thammasat , exigió que la junta nombrara directamente a 100 miembros del CC en lugar de depender de un NLA de 2000 miembros. También calificó a la constitución provisional como la mejor de su tipo, aunque le decepcionó que no incluyera una declaración de misión. [13]
Somchai Siripreechakul, decano de derecho de la Universidad de Chiang Mai , instó al primer ministro Surayud Chulanont a convocar elecciones generales lo antes posible y entregar la tarea de redactar una carta al parlamento electo. [14]
Entre los grupos de derechos humanos, el organismo regional con sede en Hong Kong, la Comisión Asiática de Derechos Humanos, ha emitido una serie de declaraciones condenando la carta provisional como una obra de "ficción constitucional". [15]
El presidente de la Federación para la Democracia, Weng Tojirakarn, calificó la nueva constitución como "una broma redactada por un consejo de títeres". [dieciséis]
Con el borrador enfrentando crecientes críticas, el primer ministro Surayud prometió que si el borrador se aprobaba el 19 de agosto, celebraría elecciones nacionales el 25 de noviembre de 2007 (en lugar de septiembre, como se prometió inmediatamente después del golpe, o finales de diciembre, como se prometió más tarde). por la junta). [17]
Proceso de redacción
Directrices de la junta
En diciembre, el jefe de la junta, Sonthi Boonyaratglin, emitió varias directrices para la constitución permanente que estaba redactando el órgano de redacción de los CDR. Estos incluyeron:
- Restringir a un primer ministro a cumplir un máximo de dos mandatos
- Impedir que un gobierno actúe como administración provisional después de disolver el parlamento.
- Facilitar el lanzamiento de un debate de censura contra el primer ministro. Mientras que la Constitución de 1997 requería que 200 de los 500 diputados de la cámara iniciaran un debate de censura contra el primer ministro, Sonthi exigió que 100 diputados fueran suficientes.
También hizo varias sugerencias, que incluyen:
- Transformar el Senado de un cuerpo totalmente elegido para evitar que los familiares de los políticos sean elegidos y, por lo tanto, pervertir la intención no partidista de la Constitución de 1997.
- Permitir a los políticos cambiar de partido político en cualquier momento. La Constitución de 1997 requería que cualquier candidato a la Cámara perteneciera a un partido político durante 90 días antes de la fecha de inscripción para las elecciones.
- Prohibición de la fusión de partidos políticos. [18]
También sugirió que el mandato de los jefes de aldea y kamnan se aumentara de 5 a 10 años, mientras que se redujera el papel de las organizaciones administrativas electas de tambon . [19]
Más tarde, Sonthi negó haber dictado el contenido de la nueva constitución, pero afirmó que "no podemos obligarlos a hacer cosas, pero las personas responsables sabrán cómo debería ser la constitución". [20]
El general Saprang Kalayanamitr , subsecretario general de la junta, señaló que los golpes militares contra el gobierno "nunca deben descartarse". La constitución derogada de 1997 había prohibido los golpes de estado. [21] [22]
A pesar de las reiteradas negativas de la junta, la opinión pública insistió en que la junta permitiría su control del poder después de las elecciones a través de las cláusulas de la nueva constitución. [23]
Selección de redactores
Selección inicial
En diciembre, la NLA de 2.000 miembros eligió a 200 de sus miembros como candidatos para el CC. La votación estuvo plagada de irregularidades. El candidato con más votos fue Okas Tepalakul de la provincia de Chachoengsao , propietario de un concesionario de automóviles prácticamente desconocido que fue compañero de clase del jefe de la junta, Sonthi Boonyaratglin . La ejecutiva de BMW Tailandia, Pharani Leenuthapong, recibió el segundo mayor número de votos. La controvertida selección también vio a Suwit Pipatwilaikul, un contratista de construcción poco conocido de Nong Bua Lamphu que recibió el tercer mayor número de votos. No hubo representantes de agricultores o trabajadores en la selección final. De los 200 nominados finales, el nominado que recibió el menor número de votos recibió solo siete votos. El miembro de CC, Maj Pol Gen Krerk Kalayanimitr, afirmó que se pueden haber comprado algunos votos. De los 200 nominados, 74 eran burócratas del sector público, 34 eran académicos, 38 eran del sector social y 54 eran del sector privado. [24] [25]
La votación en sí estuvo llena de irregularidades. Los miembros de CC fueron presionados frente a los baños y muchos miembros de CC marcaron sus boletas antes de ingresar a las cabinas de votación (normalmente, a los votantes se les entregan las papeletas de votación solo cuando ingresan a la cabina). Un soldado que custodiaba la entrada al parlamento detuvo a una mujer que llevaba 400.000 baht en efectivo. Ella se negó a decir por qué llevaba tanto dinero. [26]
De los 200 nominados preseleccionados, 100 fueron aprobados por la junta para actuar como posibles redactores de la constitución. Los 100 incluían destacados críticos anti-Thaksin como Chirmsak Pinthong , Karun Sai-ngarm y Klanarong Chanthik . [27] Entre los aprobados había varios que habían recibido el menor número de votos del CC (7), incluidos Phisit Lee-Atham, Wichai Roobkhamdee, Wicha Mahakhun y Apichart Damdee. Los tres aprobados que recibieron el mayor número de votos fueron Okart Tepalakul , Uthit Chuchuey y Wuthisarn Tanchai . [28]
La ex rectora de la Universidad de Thammasat, Noranit Sethabutra, fue elegida por unanimidad presidenta del CC. Otros dos candidatos, Sawat Chotipanich y Charun Pakdithanakul, también fueron nominados para el cargo, pero retiraron sus candidaturas. Noranit se comprometió a completar la redacción del nuevo en 180 días. [29]
Controversia de calificaciones
Los miembros del comité constituyente seleccionados por el CC de 100 miembros debían ser profesores o haber ocupado un cargo equivalente al de director general, exsenador o miembro del parlamento. Este requisito encontró oposición entre algunos miembros del CC. Sin embargo, la presidenta del CC, Noranit Sethabutra, logró un consenso entre los 100 miembros del CC de que no había tiempo para reescribir los requisitos de calificación. Dijo que el plazo de seis meses establecido por la junta para producir una nueva constitución significaba que no había tiempo para enmendar el decreto, que requeriría la aprobación del gabinete y la firma del rey. El miembro disidente del CC, Karun Sai-ngam , señaló: "El CC está descuidando un asunto importante y en el futuro la gente dirá: 'Mira lo que hizo el CC. Simplemente cerró los ojos y los oídos [y no se opuso]". " Sawaek Chinkool señaló: "Eso es lo que nos dijeron [que hiciéramos]. Nos han violado y debemos aceptarlo". [30]
Nombramientos directos de CDR
La junta nombró candidatos para unirse al CC, diez de los cuales fueron seleccionados para formar parte de los 35 miembros del comité constituyente. Estos seleccionados incluyeron al activista anti-Thaksin y ex presidente del CC Prasong Soonsiri , el juez defensor general Attaporn Charoenpanit, Montri Sri-iamsa-ard, Atchaporn Charuchinda, Supot Kaimuk, el experto legal Thongtong Chandrangsu, Detudom Krairit, Thanaboon Chiranuwatis Leewit Wat y Kanicchawat. . [31] Prasong Soonsiri fue elegido más tarde para dirigir el grupo de redacción. [32]
Cuestiones clave
Religión
Los redactores se vieron presionados por grupos religiosos para que nombraran al budismo como religión nacional. Más de 300.000 firmaron una petición en un intento de influir en la comisión, y el líder de un grupo budista amenazó con que los budistas rechazarían el proyecto de constitución en un referéndum público si no se cumplían sus demandas. [33] [34]
Derechos humanos
La Comisión Nacional de Derechos Humanos solicitó presentar sugerencias sobre qué cláusulas de derechos humanos deberían consagrarse en la nueva constitución, pero la solicitud fue rechazada por los redactores. El presidente de CC, Prasong Soonsiri, afirmó que la comisión "no tenía tiempo para escuchar a todos". El miembro de CC, Pairoj Phromsarn, afirmó que "no habrá fin" para la deliberación si a todos se les permitiera dar sugerencias. [35]
Primer ministro
El CC anunció que los futuros primeros ministros y miembros del gabinete deberían tener prohibido dirigir el país en calidad de interinos después de la disolución de la Cámara de Representantes. Una administración interina, a cargo de una persona sin título formal de primer ministro para evitar confusiones legales, sería seleccionada por el Tribunal Supremo, el Tribunal Administrativo Supremo y el Tribunal Constitucional. Al justificar la medida, Vicha Mahakun, una redactora de CC, señaló que los políticos eran como "tigres hambrientos, así que ¿realmente vamos a permitir que se queden [después de la disolución de la Cámara]? El país ya está en mal camino". [36] La propuesta fue atacada por varios líderes del partido, incluido el ejecutivo interino del Partido Thai Rak Thai Veera Musigapong, quien señaló que "ellos [la junta] esperan que el próximo gobierno sea una coalición y puedan llegar a ser el líder de la coalición."
El presidente de CC, Prasong Soonsiri, apoyó una propuesta que no requeriría que los primeros ministros fueran elegidos miembros del parlamento. Sriracha Charoenpanich, miembro del CC, quien fue el principal proponente de la cláusula, insistió en que hasta el 50 por ciento del CC apoyó la medida. Insistió en que no estaba defendiendo los intereses de la junta. La cláusula fue apoyada por el general Somjet Boonthanom, secretario general del CDR, ya que proporcionó "una buena salida" a las crisis políticas. Varias figuras notables atacaron la cláusula por ser antidemocrática, incluida la miembro del CC Noranit Sethabutr, la politóloga Somchai Srisuthiyakorn, el subsecretario general de Campaign for Popular Democracy Somkuan Promthong, el secretario general del Partido Demócrata Suthep Thaugsuban y el líder interino del partido Thai Rak Thai Chaturon Chaisang. El líder del Partido Demócrata, Abhisit Vejjajiva, dijo que los esfuerzos para incluir la cláusula "crearon desconfianza pública en el gobierno". [36] [37]
Representación parlamentaria
El CC anunció que adoptaría un sistema de circunscripción de múltiples escaños para la Cámara de Representantes, que daría a cada provincia al menos tres miembros del parlamento. El sistema se utilizó en las elecciones generales de 1995, mientras que la constitución de 1997 exigía distritos electorales de un solo escaño. [38] Se anunció un sistema de representación proporcional, con 320 diputados de los distritos electorales y 80 diputados de la lista de partidos. [39]
Senado
El sub-panel del CC sobre instituciones políticas, presidido por Jarun Pukditanakul, concluyó que la próxima constitución, el Senado, no sería un organismo elegido. Los 160 miembros del nuevo Senado serían seleccionados a través de un comité de selección nacional, así como comités de selección provinciales en cada una de las 76 provincias de todo el país (sin incluir Bangkok). Cada comité provincial nombraría una lista de diez candidatos, que el comité nacional reduciría a uno. Un senador por Bangkok sería seleccionado directamente por un comité de selección nacional. La Comisión Electoral se encargaría de seleccionar a los 84 senadores restantes. [39]
El CC recomendó formalmente la designación de senadores, alegando que solucionaría el problema del nepotismo . La recomendación fue criticada tanto por el Partido Demócrata como por el Partido Tailandés Rak Thai. [40]
Los redactores defendieron la decisión de nombrar senadores. En una audiencia pública, el ex juez Wicha Mahakhun afirmó que,
Todos sabemos que las elecciones son malas, pero [¿por qué] mucha gente todavía quiere que la historia se repita? Las personas, especialmente los académicos, que quieren que la constitución conduzca a una democracia genuina, son ingenuas. Elegir senadores es un problema, como se vio en el pasado, entonces, ¿por qué la gente no quiere que los jueces ayuden a seleccionar a los senadores?
El ex juez afirmó además que el rey confiaba en el papel propuesto por el poder judicial en la designación del Senado, y señaló que "El 9 de abril [de 2006], Su Majestad les dijo a los jueces que cumplieran con sus deberes con firmeza y sin importarle lo que otros pudieran decir. Majestad dijo que si los tribunales no apoyaban a las personas buenas, la sociedad no podría sobrevivir. Su Majestad dijo que era imperativo [para los jueces] garantizar la justicia. Incluso SM el Rey confía en los jueces; ¿los condenaría? El país se derrumbó porque los políticos jugaron a la política sin principios, pero esta gente [que quiere senadores electos] nunca ha aprendido de la crisis [del país] ". [41]
Otros miembros del poder judicial rechazaron la propuesta. El juez de la Corte Suprema Wattanachai Chotechootrakul, presidente del comité de los tribunales que revisa el proyecto de constitución, convocó una reunión de jueces interesados. La reunión concluyó que no era deber de los jueces hacer nombramientos políticos. "Es inapropiado hacer que los jueces se involucren [en la política] porque conducirá a la pérdida de la independencia y la equidad de los tribunales", dijo Srawuth Benjakul, subsecretaria de la Oficina de los Tribunales de Justicia y portavoz de los tribunales. Dijo que asignar a los tribunales para seleccionar a los miembros destacados de las llamadas organizaciones independientes haría que los tribunales perdieran su imparcialidad. [42]
Administración local
Los jefes de aldea y kamnan solicitaron que el CC enmendara la ley para permitirles permanecer en su cargo, una vez elegidos, hasta que cumplieran los 60 años de edad. En ese momento, quienes ocupaban el cargo tenían un mandato de cinco años. La asociación de jefes de aldea y kamnan de Nakhon Ratchasima encabezó la delegación de líderes administrativos locales. La asociación afirmó que el mandato actual de cinco años permitía a los "alborotadores", como los traficantes de drogas, interferir en los asuntos de la administración local. [43]
Amnistía para los golpistas
El presidente del comité constituyente, Prasong Soonsiri, pidió al CC que se asegurara de que los militares recibieran amnistía contra el enjuiciamiento. Ninguna constitución permanente anterior contenía cláusulas que dieran amnistía en caso de rebelión. Prasong señaló que "si dar un golpe de estado está mal bajo la nueva carta, ¿el CDR será juzgado en un tribunal militar, o qué? No será justo para ellos si, después de que se adopte la carta, todos terminaron yendo a celda." El miembro del CC y secretario permanente del Ministerio de Justicia, Charan Phakdithanakul, estuvo de acuerdo y señaló que, a menos que se redactara una cláusula en la nueva constitución para reconocer la acción de la junta como legal, la gente podría usar una laguna jurídica para iniciar una demanda contra la junta después del período interino de 2006. la constitución expiró. Charan dijo que la cláusula no debería mencionar específicamente el CDR. [44]
Otros
El CC otorgó a la Comisión Electoral designada por la Corte Suprema poder para controlar un gobierno interino con respecto a decisiones importantes, incluido el nombramiento o destitución de funcionarios estatales o de empresas estatales, la aprobación de pagos del gobierno y el uso de recursos o personal gubernamentales que podrían directa o indirectamente afectar los resultados electorales. La cláusula fue sugerida por el miembro del CC Pichien Amnajworaprasert, quien afirmó que los miembros del gabinete, cuyo mandato termina con la disolución de la cámara, no necesitan permanecer como ministros provisionales porque podrían abusar del poder para beneficiar sus campañas electorales. [45]
Reacciones
Fiesta tailandesa Rak Thai
El partido Thai Rak Thai tenía varias objeciones importantes al proyecto de constitución.
- No estuvo de acuerdo con un senado designado, alegando que reflejaba una visión condescendiente del electorado.
- No estaba de acuerdo con el artículo 299, que otorgaba amnistía a la junta militar por llevar a cabo el golpe de septiembre.
- No estaba de acuerdo con el artículo 173, que prohibía a los ministros que son parlamentarios votar por un primer ministro que enfrenta una moción de censura, alegando que socava la autoridad de los políticos electos.
- No estaba de acuerdo con los artículos 257 y 259, que prohibían a los políticos interferir en el trabajo de los burócratas, alegando que dificultaría la implementación de sus políticas por parte de los gobiernos.
- Señaló el temor de un retorno al gobierno burocrático en el gobierno, con demasiado poder entregado a los funcionarios y los tribunales.
Más tarde, un tribunal terminó con el partido y prohibió a todo su equipo ejecutivo de más de cien de la política durante cinco años debido al fraude electoral. [46]
Partido Demócrata
El Partido Demócrata apoyó el proyecto de constitución. El líder del partido, Abhisit Vejjajiva, dijo que el Partido Demócrata consideraba la nueva constitución similar a la Constitución de 1997, pero con mejoras. "Si quisiéramos complacer al CDR, rechazaríamos el borrador para que pudiera elegir una carta de su propia elección. Si rechazamos el borrador, será como entregar el poder al Consejo. se preocupan por el interés nacional y quieren que la democracia se restaure pronto ", dijo. [47] Reconociendo las fallas de la nueva Constitución, Abhisit también ha propuesto, junto con pedir la cooperación de otros partidos políticos, enmendar la constitución una vez que esté en el poder. [48]
Referéndum
Campaña de la Junta
El Comité de Información y Difusión Pública del CC lideró una campaña publicitaria para persuadir a los votantes de que favorecieran el proyecto de constitución. Los medios utilizados incluyeron todas las estaciones de televisión, cable y radio, sitios web, medios impresos, agencias gubernamentales, instituciones educativas, vallas publicitarias y lugares donde se reúnen las multitudes. Todas las escuelas y universidades estatales participaron en la campaña. Se emitieron spots desde las 06:00 hasta las 22:00 con el mensaje "Aprobar: Nueva Constitución, cerca del pueblo". Carteleras que dicen: "Ama al Rey . Preocúpate por el Rey. Vota en un referéndum. Acepta el borrador de la carta de 2007". se colocaron en todo el noreste. [49] [50]
La campaña de propaganda de la junta fue criticada. "El estado ha utilizado indebidamente los medios de radiodifusión bajo el control del ejército y ciertas estaciones de televisión para transmitir mensajes falsos para persuadir a la gente de que respalde el proyecto de constitución de 2007", dijo un comunicado emitido por la Universidad de Midnight . La junta accedió entonces a un debate sobre el borrador, pero se negó a ventilar el debate por televisión, porque crearía confusión entre el público. [51] Más tarde se transmitió un debate en Nation Channel, un canal de cable solo por suscripción, en lugar de en uno de los canales gratuitos del gobierno.
A fines de julio, el general Sonthi dijo que si el proyecto de constitución fracasaba en el referéndum, la junta modificaría la Constitución de 1997 para su uso permanente. También dijo que definitivamente se celebrarían elecciones en 2007. [52]
El gobierno imprimió 19 millones de copias del borrador para su distribución pública antes del referéndum. Sin embargo, ninguna de las copias contenía una traducción al malayo, lo que impedía que las personas de las provincias del sur de Tailandia, de habla malaya, comprendieran el contenido del proyecto de constitución. [53] A pesar de esto, dieciocho organizaciones islámicas declararon que aceptarían un proyecto de constitución y pidieron a los musulmanes que también lo aceptaran. [54]
El general Sonthi ordenó al Comando de Operaciones de Seguridad Interna (ISOC) que utilice su personal nacional para "promover una comprensión adecuada de la constitución" entre la población rural. El portavoz de la ISOC, coronel Thanathip Sawangsaeng, dijo que los jefes provinciales de la ISOC usarían tácticas de puerta en puerta en su campaña para "educar" a la gente para que no sean "engañados" para que rechacen el borrador. También se reveló que la ISOC inició su campaña de "educación" del borrador de la constitución en febrero, incluso antes de que se hubiera completado el borrador de la constitución. [55]
La junta anunció que transportaría a las personas a las mesas de votación en la fecha del referéndum. La ministra del Interior, Aree Wongaraya, insistió en que no era ilegal que el ministerio lo hiciera, y agregó que el primer ministro Surayud Chulanont ha dado su consentimiento. En las elecciones para la Cámara de Representantes y el Senado, la Ley de Elecciones establece que es un delito proporcionar transporte gratuito a los votantes. [56]
La campaña del referéndum de la junta alcanzó su punto máximo en la última semana antes del referéndum. El domingo 12 de agosto, el primer ministro Surayud Chulanont encabezó a ministros del gabinete, altos funcionarios del gobierno y 100.000 personas vestidas de amarillo de 17 provincias centrales en una manifestación desde la Plaza Real hasta el Monumento a la Democracia. Mítines similares se organizaron simultáneamente en varias otras provincias importantes. El ex miembro de Thai Rak Thai, Kuthep Saikrajang, afirmó que a las personas en la manifestación se les pagó entre 100 y 300 baht cada una para unirse a la manifestación. También afirmó que el gobierno había organizado el transporte para llevar a la gente a Bangkok. [57]
La Comisión Electoral apoyó la campaña de la junta. El miembro de la CE, Sumet Upanisakorn, negó que el gobierno actuara ilegalmente al convocar a los aldeanos a participar en un desfile para aceptar el borrador de la carta. [58]
Restricciones a las campañas para rechazar el borrador
La junta aprobó una ley que convertía en delito la crítica al proyecto y la oposición al referéndum constitucional. No se permitió a los partidos políticos persuadir a los votantes para que votaran a favor o en contra de la constitución. Cualquier infractor podría ser expulsado de la política durante cinco años y encarcelado durante 10 años. [59]
Las restricciones a la oposición al proyecto fueron criticadas por los órganos de derechos humanos. "Incluso si se modifica para permitir la campaña 'fáctica' en el referéndum, está claro que el objetivo principal de la ley es intimidar y silenciar a las personas que no comparten la opinión oficial", dijo la Comisión Asiática de Derechos Humanos (AHRC). . "Mientras tanto, la administración está inyectando grandes cantidades de dinero en la propaganda del Sí que aumentará rápidamente". [60]
Se aplicó la prohibición de hacer campaña contra la constitución. En julio, 20 soldados y 10 policías allanaron la casa de un político y confiscaron camisetas, pancartas, documentos y discursos grabados en contra de la carta. [61] La policía también allanó la Fundación Duang Prateep del ex senador Prateep Ungsongtham Hata y confiscó 4.000 carteles que llevaban el mensaje "No es ilegal votar en contra del proyecto de constitución". No se presentaron cargos. La policía afirmó que actuaban por orden del ejército. "No podían citar ninguna ley para respaldar sus acciones", dijo Sombat Boon-ngam-anong. Prateep presentó una denuncia ante la policía, alegando que habían cometido un acto "ilegal", citando sus derechos humanos en virtud de la constitución derogada de 1997.
La junta también afirmó que las elecciones democráticas generales solo se realizarían si se aprobaba el proyecto. El ministro de Defensa, Boonrawd Somtas, dijo a los periodistas que una elección "sólo puede tener lugar si la nueva constitución pasa el referéndum", lo que implica que un "No" resultaría en un gobierno militar indefinido. [60]
A los taxistas se les prohibió poner calcomanías anti-corrientes en los parachoques de sus vehículos. [53]
La ministra del Interior, Aree Wong-Arya, advirtió a quienes hacen campaña contra el borrador distribuyendo folletos a los votantes que serán severamente castigados si hay pruebas en su contra. [62]
El 11 de agosto, en la provincia de Kamphaeng Phet , oficiales militares asaltaron una tienda que imprimía folletos que atacaban el reclutamiento. Se incautaron ocho cajas de folletos y la imprenta para su investigación. La redada se llevó a cabo en virtud de un decreto de emergencia del gobierno. [63]
En el momento del referéndum, la ley marcial estaba en vigor en 35 provincias, intimidando a quienes deseaban hacer campaña contra el reclutamiento. [53]
Acusaciones de compra de votos
El primer ministro Surayud acusó a la gente del noreste de aceptar sobornos para votar en contra de la carta. No mostró ninguna evidencia para respaldar su acusación ni presentó cargos contra las personas que, según él, tomaron o pagaron el dinero. [53]
El redactor de la constitución, Prasong Soonsiri, y el ministro de la Oficina del Primer Ministro, Thirapat Serirangsan, acusaron a ex miembros del partido Thai Rak Thai de comprar votos "no". Ninguno ofreció ninguna prueba. La Comisión Electoral instó a Prasong a revelar la identidad de los presuntos compradores de votos y presentar cargos. Prasong se negó a hacerlo. [64]
El líder adjunto del Partido Demócrata, Vitoon Namabutr, afirmó que los ex miembros del partido Thai Rak Thai estaban sobornando a la gente para que votara en contra del borrador con discos compactos y camisetas. Tampoco mostró ninguna prueba ni presentó cargos. [sesenta y cinco]
Los ex líderes del partido Thai Rak Thai negaron las acusaciones.
Las acusaciones fueron criticadas por Matichon , que señaló en un editorial que "los miembros del público están perdidos. No saben si se están haciendo intentos reales para hundir la carta o si todo es parte de una campaña de desprestigio". " [64]
Críticas al referéndum
El proceso de campaña que condujo al referéndum fue duramente criticado. Giles Ji Ungpakorn de la Universidad de Chulalongkorn señaló que,
Ahora es obvio que la junta militar no tiene ninguna intención de realizar un referéndum limpio y democrático sobre su nueva constitución. Si bien el gobierno gasta descaradamente millones de baht del público en propaganda que insta a la población a votar "sí" y aceptar la constitución, los que se oponen a ella no pueden hacer una campaña adecuada debido a los arrestos, las amenazas y la falta total de acceso a los medios de comunicación. . Por lo tanto, el referéndum no puede considerarse democrático, de acuerdo con las normas internacionales o tailandesas ...
Es necesario recordar que aquellos en la Alianza Popular por la Democracia (PAD) y aquellos intelectuales y académicos que acogieron el golpe como la "única forma de deshacerse del autoritarismo de Thaksin", utilizaron la excusa de una "elección sucia" en el 2 de abril de 2006 para justificar el golpe y justificar la colaboración con la junta. El referéndum actual es infinitamente más sucio y antidemocrático en comparación con las elecciones del 2 de abril, que fue una especie de referéndum sobre el gobierno de Thaksin. En ese momento, nosotros y muchos otros pudimos hacer campaña abiertamente por un voto "no" contra Thaksin sin amenazas ni obstáculos. La prensa transmitió las opiniones de quienes se oponían al gobierno. Sin embargo, no escuchamos protestas de los ex miembros del PAD ni de los intelectuales golpistas sobre la forma en que se está llevando a cabo el referéndum de la junta. [66]
En un editorial, el Bangkok Post señaló:
La ley marcial está en vigor en la mitad del país. Esa es la dura realidad de hoy, y no es un entorno propicio para un referéndum libre y justo. Cualquier referéndum que se lleve a cabo bajo el clima represivo actual y el supuesto voto forzoso no puede utilizarse para trazar el camino del futuro de una democracia. [67]
Ver también
- Constitución de Tailandia de 1997
- Golpe de Estado tailandés de 2006
- Constitución de Tailandia
- Consejo de Reforma Democrática (más tarde rebautizado como Consejo de Seguridad Nacional)
- Sonthi Boonyaratglin
enlaces externos
- Vitit Muntarbhorn, Deconstruyendo la (nueva) Decimoctava Constitución de Tailandia
- Traducción no oficial AsianLII
Referencias
- ^ รัฐธรรมนูญ แห่ง ราช อาณาจักร ไทย (ฉบับ ชั่วคราว) พุทธศักราช 2549[Constitución del Reino de Tailandia (provisional), Buddhist Era 2549 (2006)] (PDF) . Gaceta del Gobierno (en tailandés). Bangkok: Secretario del Gabinete (Volumen 123, Parte 102 A): 1. 1 de octubre de 2006 . Consultado el 19 de mayo de 2014 .
- ^ ประกาศ สภา ร่าง รัฐธรรมนูญ เรื่อง แต่งตั้ง คณะ กรรมาธิการ ย กร่าง รัฐธรรมนูญ ลง วัน ที่ 22 มกราคม 2550[Anuncio de la Convención Constitucional sobre Nombramiento de Comisión Constituyente de 22 de enero de 2007] (PDF) . Gaceta del Gobierno (en tailandés). Bangkok: Secretario del Gabinete (Volumen 124, Parte 17 D): 20. 22 de febrero de 2007 . Consultado el 19 de mayo de 2014 .
- ^ ประกาศ สภา ร่าง รัฐธรรมนูญ เรื่อง กำหนด วัน ออกเสียง ประชามติ ลง วัน ที่ 6 กรกฎาคม 2550[Anuncio de la Convención Constitucional sobre Determinación del Referéndum Constitucional de fecha 6 de julio de 2007] (PDF) . Gaceta del Gobierno (en tailandés). Bangkok: Secretario del Gabinete (Volumen 124, Parte 82 D): 11. 9 de julio de 2007 . Consultado el 19 de mayo de 2014 .
- ^ สถิติ การ ออกเสียง ประชามติ เมื่อ 19 สิงหาคม 2550[Estadísticas del referéndum del 19 de agosto de 2007] (en tailandés). Comisión Electoral de Tailandia. 20 de agosto de 2007. Archivado desde el original el 18 de mayo de 2014 . Consultado el 19 de mayo de 2014 .
- ^ รัฐธรรมนูญ แห่ง ราช อาณาจักร ไทย พุทธศักราช 2550[Constitución del Reino de Tailandia, era budista 2550 (2007)] (PDF) . Gaceta del Gobierno (en tailandés). Bangkok: Secretario del Gabinete (Volumen 124, Parte 47 A): 1. 24 de agosto de 2007 . Consultado el 19 de mayo de 2014 .
- ^ "Constitución del Reino de Tailandia, BE 2550 (2007)" (PDF) . Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito . Archivado desde el original (traducción no oficial) el 22 de enero de 2016 . Consultado el 5 de julio de 2016 .
- ^ รัฐธรรมนูญ แห่ง ราช อาณาจักร ไทย แก้ไข เพิ่มเติม (ฉบับ ที่ 1) พุทธศักราช 2554[Enmienda a la Constitución del Reino de Tailandia (No. 1), Buddhist Era 2554 (2011)] (PDF) . Gaceta del Gobierno (en tailandés). Bangkok: Secretario del Gabinete (Volumen 128, Parte 13 A): 1. 4 de marzo de 2011 . Consultado el 19 de mayo de 2014 .
- ^ รัฐธรรมนูญ แห่ง ราช อาณาจักร ไทย แก้ไข เพิ่มเติม (ฉบับ ที่ 2) พุทธศักราช 2554[Enmienda a la Constitución del Reino de Tailandia (No. 2), Buddhist Era 2554 (2011)] (PDF) . Gaceta del Gobierno (en tailandés). Bangkok: Secretario del Gabinete (Volumen 128, Parte 13 A): 7. 4 de marzo de 2011 . Consultado el 19 de mayo de 2014 .
- ^ ค ส ช. ประกาศ ให้ อำนาจ นายก ฯ เป็น ของ ประยุทธ์ - เลิก ร ธน. 50 เว้น หมวด 2 วุฒิ ฯ - ศาล ทำ หน้าที่ ต่อ[NPOMC anuncia que los poderes del primer ministro pertenecen a Prayuth, deroga los estatutos de 2007, excepto el capítulo 2 - el senado y los tribunales permanecen en el cargo] (en tailandés). Gerente. 22 de mayo de 2014 . Consultado el 23 de mayo de 2014 .
- ^ "King ha respaldado el estatuto provisional, dice Prayuth" . Bangkok Post . 22 de julio de 2014 . Consultado el 22 de julio de 2014 .
- ^ Bangkok Post , Borrador de lagunas de la carta constitutiva pueden 'resucitar el régimen de Thaksin' , 28 de septiembre de 2006
- ^ Comisión asiática de derechos humanos, TAILANDIA: GOLPE MILITAR - Ficciones constitucionales , 9 de octubre de 2006
- ^ La nación , académicos: sin consenso Archivado el 30 de septiembre de 2007 en Wayback Machine , 2 de octubre de 2006
- ^ La nación , la encuesta debe preceder a la nueva carta: expertos en derecho Archivado el 30 de septiembre de 2007 en Wayback Machine , 2 de octubre de 2006
- ^ Comisión asiática de derechos humanos, TAILANDIA: GOLPE MILITAR - Ficciones constitucionales , 9 de octubre de 2006; ver también TAILANDIA: GOLPE MILITAR - ¿Cómo hacer que los tribunales sean independientes? , 6 de octubre de 2006; TAILANDIA: GOLPE MILITAR - ¿El hombre adecuado para qué trabajo? , 4 de octubre de 2006
- ↑ The Nation , Thumbs down for the next charter Archivado el 17 de enero de 2007 en Wayback Machine , 15 de enero de 2007
- ^ The Nation , 25 DE NOVIEMBRE ELECCIÓN POSIBLE Archivado el 26 de junio de 2007 en Wayback Machine , 21 de junio de 2007
- ^ The Nation , Sonthi publica directrices para la nueva carta. Archivado el 29 de septiembre de 2007 en Wayback Machine , 17 de diciembre de 2006.
- ^ La nación , idea de Sonthi 'contraria a la democracia' Archivado el 29 de septiembre de 2007 en Wayback Machine , 25 de diciembre de 2006
- ^ La nación , sin dictado en la carta: jefe de CDR Archivado el 8 de enero de 2007 en Wayback Machine [ sic ], 20 de diciembre de 2006
- ^ Bangkok Post , golpes militares 'nunca deben descartarse' , 8 de marzo de 2007
- ↑ The Nation , Coup podría repetirse, dice Saprang , 8 de marzo de 2007
- ↑ The Nation , Army's record genera sospechas. Archivado el 29 de septiembre de 2007 en Wayback Machine , 16 de marzo de 2007.
- ^ Bangkok Post , 200 preseleccionados para redactar una nueva carta [ enlace muerto permanente ] , 19 de diciembre de 2006
- ^ La nación , cejas levantadas sobre selecciones de CC Archivado el 8 de enero de 2007 en Wayback Machine , 19 de diciembre de 2006
- ↑ The Nation , el compañero de clase de Sonthi obtiene la mayoría de los votos , 20 de diciembre de 2006
- ^ The Nation , 100 miembros de CC designados por comando real Archivado el 4 de enero de 2007 en Wayback Machine , 2 de enero de 2007
- ↑ The Nation , Full list of CC Archivado el 6 de enero de 2007 en Wayback Machine , 3 de enero de 2007
- ^ Bangkok Post , Noranit gana, promesas charter de 180 días Archivado el 6 de octubre de 2007 en Wayback Machine , 8 de enero de 2007
- ^ The Nation , 'No hay tiempo para rehacer el decreto de estatutos' Archivado el 30 de septiembre de 2007 en Wayback Machine , 16 de enero de 2007
- ^ The Nation , CDR publica su lista de 10 redactores de la nueva constitución Archivado el 30 de septiembre de 2007 en Wayback Machine , 20 de enero de 2007
- ^ The Nation , Prasong votó como presidente del panel de redacción de estatutos. Archivado el 29 de septiembre de 2007 en Wayback Machine , 25 de enero de 2007.
- ^ Los partidarios de The Nation , Monks, instan a los redactores de estatutos a nombrar la religión nacional del budismo Archivado el 21 de febrero de 2007 en Wayback Machine , 14 de febrero de 2007
- ^ La nación , las protestas religiosas preocupan a Surayud. Archivado el 29 de abril de 2007 en Wayback Machine , 26 de abril de 2007.
- ^ The Nation , 'No time to listen to Everyone' Archivado el 30 de septiembre de 2007 en Wayback Machine , 14 de febrero de 2007
- ^ a b The Nation , PM, miembros del gabinete no pueden permanecer como cuidadores, CC decide Archivado el 29 de septiembre de 2007 en Wayback Machine , 10 de marzo de 2007
- ^ The Nation , CDR general respalda la ley para PM no electos Archivado el 13 de marzo de 2007 en Wayback Machine , 12 de marzo de 2007
- ^ La nación , los académicos se oponen a la idea de varios puestos. Archivado el 29 de septiembre de 2007 en la Wayback Machine , el 11 de marzo de 2007.
- ^ a b Bangkok Post , Carta para entregar los poderes de la 'tarjeta roja' de la CE a los tribunales , 16 de marzo de 2007
- ^ La nación , partidos descontentos con el Senado, cambios de diputados Archivado el 30 de septiembre de 2007 en la Wayback Machine , 12 de abril de 2007
- ^ La nación , redactor de estatutos sartenes elecciones 'malvadas' Archivado el 29 de abril de 2007 en la Wayback Machine , 27 de abril de 2007
- ^ La nación , los jueces se oponen al rol de los nombramientos. Archivado el 12 de mayo de 2007 en Wayback Machine , 2 de mayo de 2007.
- ↑ The Nation , Village headmen y kamnans quieren jubilarse a los 60 años. Archivado el 30 de septiembre de 2007 en Wayback Machine , 2 de abril de 2007.
- ^ The Nation , Prasong quiere amnistía para CDR en borrador Archivado el 29 de septiembre de 2007 en Wayback Machine , 21 de marzo de 2007
- ↑ The Nation , EC dio poder para controlar un gobierno provisional. Archivado el 30 de septiembre de 2007 en Wayback Machine , 25 de junio de 2007.
- ^ The Nation , TRT tees up raft of constitution-change propositions Archivado el 9 de mayo de 2007 en Wayback Machine , 6 de marzo de 2007
- ^ The Nation , Draft obtiene el voto de los demócratas Archivado el 13 de agosto de 2007 en Wayback Machine , 9 de julio de 2007
- ^ Time Magazine Open Road 23 de agosto de 2007
- ^ Bangkok Post , [1] , 12 de julio de 2007
- ^ The Nation , Blitz publicitario para contrarrestar los movimientos para rechazar la nueva carta. Archivado el 29 de septiembre de 2007 en Wayback Machine , 11 de julio de 2007
- ^ Bangkok Post , [2] , 10 de julio de 2007
- ^ The Nation , Sonthi dice que CDR usará la carta de 1997 si se derriba un nuevo borrador. Archivado el 29 de septiembre de 2007 en Wayback Machine.
- ^ a b c d Bangkok Post , Una falta de debate libre y abierto , 15 de agosto de 2007
- ^ Bangkok Post , grupos musulmanes apoyan el borrador de la carta
- ^ Bangkok Post , [3] , 31 de julio de 2007
- ^ Bangkok Post , [4] , 31 de julio de 2007
- ^ The Nation , 80.000 personas pagadas para unirse al mitin del gobierno, afirma el líder de TRT Archivado el 29 de septiembre de 2007 en Wayback Machine , 14 de agosto de 2007
- ^ Bangkok Post , EC: campaña de estatutos del Ministerio "legal"
- ^ ¿ La nación , la ley de referéndum o la ley de sanciones? Archivado el 10 de febrero de 2013 en WebCite , 6 de julio de 2007
- ↑ a b Asia Sentinel , Thailand on Spin Cycle , 11 de julio de 2007
- ^ The Nation , la casa del ex diputado tailandés Rak Thai fue allanada en Kamphaeng Phet. Archivado el 29 de septiembre de 2007 en Wayback Machine.
- ^ Bangkok Post , ministro del Interior: "Le han advertido"
- ^ Departamento de relaciones públicas, las autoridades confiscan folletos que atacan el borrador de la carta. Archivado el 28 de diciembre de 2007 en Wayback Machine , 12 de agosto de 2007.
- ^ a b Matichon
- ^ Bangkok Post , Demócratas: la corrupción abunda en el noreste
- ^ Ungpakorn, Giles Ji (15 de agosto de 2007). "El proceso de referéndum constitucional del 19 de agosto es antidemocrático" . Inglés prachathai . Bangkok. Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2007.
- ^ Bangkok Post , [5] [ enlace muerto permanente ] , 1 de agosto de 2007