Actuar sin palabras I es una obra cortade Samuel Beckett . Es un mimo , el primero de Beckett (seguido de Act Without Words II ). Como muchas de las obras de Beckett, la obra fue escrita originalmente en francés ( Acte sans paroles I ), siendo traducida al inglés por el propio Beckett. Fue escrito en 1956 a petición del bailarín Deryk Mendel y se presentó por primera vez el 3 de abril de 1957 en el Royal Court Theatre de Londres . En esa ocasión siguió a una actuación de Endgame . La música original para acompañar la actuación fue escrita por el compositor John S. Beckett., Primo de Samuel, quien luego colaboraría con él en la obra radial Words and Music . [1]
Actuar sin palabras I | |
---|---|
Escrito por | Samuel Beckett |
Silencio | Hombre |
Fecha de estreno | 3 de abril de 1957 |
Lugar estrenado | Royal Court Theatre , Londres |
Idioma original | francés |
Configuración | Un desierto |
Sinopsis
La acción se desarrolla en un desierto iluminado por una "luz deslumbrante". [2] El elenco está formado por un solo hombre, que, al comienzo de la obra, es "arrojado hacia atrás" [3] sobre el escenario . Después de aterrizar escucha un silbido de la banda derecha. Él “toma el sonido por algún tipo de llamada, y después de un poco de reflexión, avanza en esa dirección solo para encontrarse a sí mismo arrojado nuevamente. A continuación, el sonido sale por la izquierda. La escena se repite al revés ". [4] Claramente no hay salida. Se sienta en el suelo y se mira las manos.
Luego, se colocan varios objetos en este conjunto, comenzando con una palmera con "una sola rama a unos tres metros del suelo", [2] "una caricatura del árbol de la vida ". [4] Se anuncia su llegada, como la de cada objeto que sigue, con el mismo silbido agudo. Al darse cuenta de su existencia, el hombre pasa a su sombra y sigue mirándose las manos. “Un par de tijeras de sastre desciende de las moscas ” [2] pero nuevamente el hombre no las nota hasta que oye el silbido. Luego comienza a cortarse las uñas.
Durante el transcurso del juego, se bajan otros elementos desde arriba: tres cubos de diferentes tamaños, un trozo de cuerda anudada y, siempre fuera de su alcance, una " garrafa diminuta , a la que se adjunta una enorme etiqueta con la inscripción AGUA". [5]
El resto del bosquejo es un estudio de esfuerzos frustrados. “Armado con dos herramientas naturales, la mente y las manos, esas herramientas que lo separan de las clases inferiores de animales, intenta sobrevivir, conseguir algo de agua en el desierto. La mente funciona, al menos en parte: aprende: cubo pequeño sobre grande; inventa, o se le dan inventos : tijeras, cubos, cuerda. Pero cuando aprende a utilizar eficazmente sus herramientas, se las confiscan: las tijeras, cuando razona que además de cortarse las uñas, podría cortarse el cuello; los bloques y la cuerda, cuando descubre que podrían hacer una horca ". [6] ( Vladimir y Estragon también contemplan el suicidio de esta manera al final de Esperando a Godot ). Beckett se basa aquí en su visión de las comedias en pantalla muda de Buster Keaton , Ben Turpin y Harry Langdon, todos los cuales habrían encontrado objetos en la pantalla aparentemente con mentes propias.
Al final, parece que se ha rendido y se sienta en el gran cubo. Después de un tiempo, esto se saca de debajo de él y lo dejan en el suelo. A partir de este momento, se niega a seguir "jugando el juego"; incluso cuando la jarra de agua está colgando frente a su cara, no intenta agarrarla. Las palmas del árbol se abren, proporcionando sombra una vez más, pero él no se mueve. Simplemente se sienta allí en la luz deslumbrante mirándose las manos.
Interpretación
En un nivel, Act Without Words I "parece un experimento conductista dentro de un mito clásico ", [7] el de Tántalo , que se encontraba en un charco de agua que retrocedía cada vez que se inclinaba para beberlo, y se colocaba debajo de un árbol frutal que se elevaba sus ramas cada vez que buscaba comida. En la década de 1930 Beckett leyó el libro de Wolfgang Köhler , La mentalidad de los simios sobre la colonia de simios en Tenerife , donde se llevaron a cabo experimentos en los que los simios también colocaban cubos encima de otros para alcanzar un plátano ” [8] y es claramente referenciado en esta pieza.
Tantalus fue castigado por robar ambrosía y néctar . No es seguro que el hombre esté siendo castigado por un delito distinto al de existir en primer lugar. La situación es similar a la del narrador de Los expulsados de 1955 de Beckett , cuya historia comienza con él siendo expulsado del lugar donde vivía (“La caída ... no fue grave. Incluso mientras caía escuché la puerta cerrarse, lo que me trajo un poco de consuelo ... [porque] eso significaba que no me perseguían por la calle con un palo, para golpearme. " [9] )" en un entorno donde él no puede existir pero no puede escapar ... Mientras que la existencia de Godot sigue siendo incierta, aquí un existe fuerza externa ” [10] “ representada por un silbido agudo, inhumano, incorpóreo ” [4] que no le permitirá salir; "Como Jacob , [él] lucha con él para ilustrar su sustancia". [6] En términos simplistas, se podría considerar que la caída real del hombre representa la Caída del hombre .
El hecho de que el hombre sea literalmente, en lo que respecta a la audiencia, lanzado a la existencia trae a la mente el concepto heideggeriano de Geworfenheit [11] ('Lanzamiento') ”. [12] Heidegger está usando claramente la expresión metafóricamente como lo hace Beckett; el hombre es expulsado de una condición de útero, del no ser al ser. Esta no es la primera vez que Beckett ha usado la luz para simbolizar la existencia: "Ellos dan a luz a horcajadas sobre una tumba, la luz brilla un instante, luego es de noche una vez más". [13] El protagonista no tiene nombre, es Everyman . “Como Beckett le dijo a Barney Rosset , su editor estadounidense desde hace mucho tiempo, en 1957: él es solo 'carne o huesos humanos'”. [14]
Cuando se mira por primera vez las manos es "" como si [ estuviera ] notando su propio cuerpo por primera vez ... Habiendo conocido su Dasein ... [está dispuesto a] aceptar la presencia de varias Seiendes ", [15] como Heidegger llama a los objetos existentes, que comienzan a aparecer comenzando por el árbol.
Cuando llegan las tijeras, el hombre comienza a cortarse las uñas “sin otra razón que la repentina disponibilidad del objeto correcto. Las tijeras, por supuesto, podrían representar cualquier otro objeto útil de la vida diaria, como una casa o un automóvil, objetos cuya "existencia" se da por sentado con mayor frecuencia ". [4]
La obra es una parábola de resignación; un estado al que se llega sólo después de una serie de decepciones. El hombre ha aprendido 'por las malas' que no hay nada en lo que pueda confiar en la vida que no sea él mismo.
GC Barnard sostiene la interpretación predominante del final; el protagonista no se mueve porque simplemente está aplastado: "el hombre permanece, derrotado, habiendo optado por salir de la lucha, tendido en el desierto vacío". [16] “Pero dentro de este final obvio y tradicional, Beckett trabaja su habilidad consumada, ya que el juego real comienza con su término. El final culminante del mimo puede significar no una derrota patética, sino una rebelión consciente, la negativa deliberada del hombre a obedecer. Lucky finalmente se ha vuelto contra Pozzo . Irónicamente, entonces, el protagonista es más activo cuando está inerte, y su vida adquiere sentido al final. En este rechazo, este corte de la cuerda umbilical , se produce un segundo nacimiento, el nacimiento del Hombre ”. [6] El hombre se ha dado a luz a sí mismo aunque parezca que significará su muerte. [17] Es una especie de victoria, aunque hueca.
Beckett en la película
Karel Reisz dirigió una versión filmada de Act Without Words I para el proyecto Beckett on Film de 2001 , con música compuesta especialmente por Michael Nyman .
Referencias
- ↑ Gannon, Charles: John S. Beckett - The Man and the Music (Dublín: 2016, The Lilliput Press), págs. 103, 105, 110-3 y 115. La música fue interpretada por John al piano, Jimmy (TG ) Clubb en xilófono y Jeremy Montagu en batería lateral.
- ^ a b c Beckett, S., Obras más breves recopiladas de Samuel Beckett , Londres: Faber y Faber , 1984, p 43
- ^ Beckett, S., Obras más cortas recopiladas de Samuel Beckett , Londres: Faber y Faber, 1984, p 43
- ^ a b c d Lamont, RC, 'Hablar las palabras de "La tribu": La falta de palabras de los payasos metafísicos de Samuel Beckett' en Burkman, KH, (Ed.) Mito y ritual en las obras de Samuel Beckett (Londres y Toronto : Fairleigh Dickinson University Press, 1987), p. 60
- ^ Beckett, S., Obras más cortas recopiladas de Samuel Beckett , Londres: Faber y Faber, 1984, p 44
- ^ a b c Gontarski, SE, 'Nacimiento a horcajadas en una tumba: Acto sin palabras I de Samuel Beckett ' en The Beckett Studies Reader (Gainesville: University Press of Florida, 1993), págs. 29-34
- ^ Ackerley, CJ y Gontarski, SE, (Eds.) El compañero de Faber de Samuel Beckett , Londres: Faber y Faber, 2006, p 3
- ^ Knowlson, J., Condenados a la fama: La vida de Samuel Beckett (Londres: Bloomsbury, 1996), p 419
- ^ Beckett, S., The Expelled and Other Novellas (Londres: Penguin Books, 1980), p 34
- ^ Ackerley, CJ y Gontarski, SE, (Eds.) El compañero de Faber de Samuel Beckett , Londres: Faber y Faber, 2006, págs. 3, 4
- ↑ La palabra alemana geworfenheit significa 'derribado' y fue utilizada por Heidegger para describir la naturaleza accidental de la existencia humana en un mundo que aún no se ha hecho nuestro por elección consciente. No tenemos control de gran parte de nuestra existencia. Algunas de las facticidades obvias pero ignoradas incluyen la época en que nacemos, nuestro género y sexo, nuestra lengua materna y nuestro tipo de cuerpo. [1]
- ^ Oppenheim, L., 'Anonimato e individualización: la interrelación de dos funciones lingüísticas en Not I y Rockaby ' en Davis, RJ y Butler, L. St J., (Eds.) 'Make Sense Who May': Ensayos sobre Samuel Obras posteriores de Beckett (Gerrards Cross: Colin Smythe, 1988) ', p 42
- ^ Beckett, S., Esperando a Godot , Londres: Faber y Faber, [1956] 1988, p 89
- ^ Ackerley, CJ y Gontarski, SE, (Eds.) El compañero de Faber de Samuel Beckett , Londres: Faber y Faber, 2006, p 4
- ^ Lamont, RC, 'Hablar las palabras de "La tribu": La falta de palabras de los payasos metafísicos de Samuel Beckett' en Burkman, KH, (Ed.) Mito y ritual en las obras de Samuel Beckett (Londres y Toronto: Fairleigh Dickinson University Prensa, 1987) ', p. 60
- ^ Barnard, GC, Samuel Beckett: Un nuevo enfoque , (Nueva York: Dodd, Mead & Company, 1970), p 109
- ^ "El nacimiento fue su muerte". - A Piece of Monologue in Beckett, S., Collected Shorter Plays of Samuel Beckett , Londres: Faber y Faber, 1984, p 265
enlaces externos
- Texto de la obra