Adze-on-Block | ||
---|---|---|
Jeroglíficos egipcios |
El jeroglífico egipcio antiguo azuela en un bloque de madera , o hacha en un bloque de madera [1] , signo de Gardiner enumerado no. U20, es una representación de la azuela . Se utiliza sobre todo en los cartuchos de nombres faraónicos especialmente, u otros nombres importantes.
La azuela en el bloque [2] tiene el valor del idioma egipcio de stp [3] y es el verbo "elegir" . Se utiliza como determinante [4] en 'stp', "cortado en pedazos", y como ideograma [5] para 'stp', "elegir", "elección".
El signo de la herramienta azuela, Gardiner nos. U18 y U19,
,
, retratar solo la azuela, (o hacha de mano ).
Uso del cartucho: "elegido de"
El uso más común de este jeroglífico es para un descriptor con los nombres en el cartucho faraónico . Un ejemplo de Ramsés II , muestra a sus prenomen como:
UserMaatRe SetepeNRe , y es aproximadamente: el Poder de Ra de Maat , (el) Elegido de Ra . (es decir, el poderoso y elegido de Maat (uno) de Ra )
|
Ver también
- Lista de letreros de Gardiner # U. Agricultura, artesanía y profesiones
- Lista de jeroglíficos egipcios
- Azuela # África
Estatua del faraón Osorkon I
Diosa Maat (jeroglífico) en la canasta jeroglífico presentado por Ramsés IX
Referencias
- Betrò, 1995. Jeroglíficos: Los escritos del Antiguo Egipto , Maria Carmela Betrò, c. 1995, 1996- (inglés), Abbeville Press Publishers, Nueva York, Londres, París (tapa dura, ISBN 0-7892-0232-8 )
- Collier y Manley, 1998. Cómo leer los jeroglíficos egipcios : Un paso a paso guía de enseñarse , minero de la marca (egiptólogo) , y Bill Manley , c 1998, University of California Press, 179 pp, (con una palabra Glosario , p 151-61: Título vocabulario egipcio-inglés; también una "Clave de respuestas", 'Clave de los ejercicios', p 162-73) (tapa dura, ISBN 0-520-21597-4 )