Anything Goes es un musical con música y letra de Cole Porter . El libro originalfue un esfuerzo de colaboración de Guy Bolton y PG Wodehouse , muy revisado por el equipo de Howard Lindsay y Russel Crouse . [1] La historia trata sobre payasadas alocadas a bordo de un transatlántico con destino de Nueva York a Londres. Billy Crocker es un polizón enamorado de la heredera Hope Harcourt, quien está comprometida con Lord Evelyn Oakleigh. El cantante de club nocturno Reno Sweeney y el enemigo público número 13, "Moonface" Martin, ayudan a Billy en su búsqueda por ganar a Hope. El musical introdujo canciones como "Todo vale "," Eres el mejor "y" Me diviertes ".
Todo vale | |
---|---|
Música | Cole Porter |
Letra | Cole Porter |
Libro | Guy Bolton P. G. Wodehouse |
Producciones | 1934 Broadway 1935 West End 1987 Broadway Revival 1989 West End revival 2003 West End revival 2011 Broadway revival 2012 Gira por EE. UU. 2015 Gira por el Reino Unido |
Premios | 1987 Premio Tony a la mejor reposición 2002 Premio Laurence Olivier a la mejor reposición musical Premio Tony 2011 a la mejor reposición de un musical |
Desde su debut en 1934 en el Alvin Theatre (ahora conocido como Neil Simon Theatre ) en Broadway , el musical ha sido revivido varias veces en los Estados Unidos y Gran Bretaña y se ha filmado dos veces. El musical ha sido durante mucho tiempo una opción popular para las producciones escolares y comunitarias. [2]
Historia
La idea original de un set musical a bordo de un transatlántico vino del productor Vinton Freedley , que vivía en un barco y había salido de Estados Unidos para evitar a sus acreedores. [3] Seleccionó al equipo de guionistas, PG Wodehouse y Guy Bolton, ya la estrella, Ethel Merman . El primer borrador del programa se llamó Crazy Week, que se volvió difícil de conseguir, y finalmente Anything Goes. La trama original involucraba una amenaza de bomba, un naufragio y la trata de personas en una isla desierta, [4] pero, solo unas semanas antes de que comenzara el espectáculo, un incendio a bordo del barco de pasajeros SS Morro Castle causó la muerte de 138 pasajeros y tripulantes. Según una versión, [5] Freedley consideró que continuar con un programa sobre un tema similar sería de dudoso gusto, e insistió en cambios en el guión. Sin embargo, el historiador del teatro Lee Davis sostiene que Freedley quería que se cambiara el guión porque era "un desastre sin remedio". [6] Bolton y Wodehouse estaban en Inglaterra en ese momento y, por lo tanto, ya no estaban disponibles, por lo que Freedley se dirigió a su director, Howard Lindsay, para escribir un nuevo libro. [4] Lindsay reclutó al agente de prensa Russel Crouse como su colaborador, comenzando una asociación de escritura de por vida . [4] Los papeles de Billy Crocker y Moonface Martin fueron escritos para el conocido equipo de comedia William Gaxton y Victor Moore, y el talento de Gaxton para asumir varios disfraces apareció en el libreto.
Sinopsis
Existen cuatro versiones del libreto de Anything Goes : el libreto original de 1934, el libreto de revival off-Broadway de 1962, el libreto de revival de 1987 y el libreto de revival de 2011. La historia ha sido revisada, aunque todas involucran complicaciones románticas similares a bordo del SS American y cuentan con los mismos personajes principales. La partitura ha sido alterada, con algunas canciones cortadas y otras reasignadas a diferentes escenas y personajes, y aumentada con varias canciones de Porter de otros programas.
Acto I
Billy Crocker, un joven corredor de Wall Street, se ha enamorado de una hermosa chica que conoció en una fiesta y con la que pasó la noche en un taxi. Su jefe, Elisha J. Whitney, se está preparando para hacer un trato comercial y viajará a Londres a bordo del SS American . El evangelista convertido en cantante de clubes nocturnos Reno Sweeney viajará a bordo del mismo barco. Billy ve a Reno como un amigo, pero ella, obviamente, siente algo por él ("Te doy una patada"). Billy va al muelle para despedirse de su jefe y Reno ("Bon Voyage"), y vuelve a ver a la misteriosa chica. Se entera de que ella es la heredera Hope Harcourt y, escoltada por su madre, la Sra. Harcourt, se dirige a Inglaterra con su prometido Lord Evelyn Oakleigh, un noble británico apuesto pero congestionado y desventurado. Billy se esconde en el barco con la esperanza de ganarse el corazón de Hope. "Moonface" Martin, un gángster de segunda categoría etiquetado como "Public Enemy 13", y su novia, Bonnie, se han disfrazado de ministro y misionero y, con la ayuda inocente de Billy, abordan el barco con sus supuestas identidades, dejando varados el barco. verdadero capellán en el puerto. Moonface y Bonnie dejan atrás por error a su líder, "Snake Eyes" Johnson, Public Enemy 1.
Para agradecerle, Bonnie y Moonface le dejaron a Billy tener el pasaporte y el boleto de Snake Eyes Johnson sin decirle a quién pertenecen. Billy convence a Evelyn para que lo deje a solas con Hope, convenciéndolo de que está muy enfermo. Cuando él va a tomar un poco de aire, Billy y Hope se encuentran de nuevo, y resulta que ella no ha podido dejar de pensar en él también ("All Through The Night"). Aunque Hope prefiere a Billy, insiste en que debe casarse con Evelyn, aunque no da ninguna razón. Sin que Billy lo sepa, la empresa de su familia tiene problemas financieros y un matrimonio con Evelyn promovería una fusión y la salvaría. La tripulación del barco recibe un cable de Nueva York que dice que Public Enemy 1 está a bordo. Moonface admite su verdadera identidad a Billy y él y Bonnie conspiran para disfrazar a Billy como un miembro de la tripulación, ya que ahora se presume que es Snake Eyes Johnson.
Un cuarteto de marineros enamorados se consuelan con la idea del romance cuando llegan a la orilla ("Siempre habrá una dama hermosa"). En cubierta, Bonnie atrae a los marineros hacia ella ("¿Dónde están los hombres?"), Luego roba la ropa de uno de los hombres para Billy.
Hope habla de su inminente matrimonio con Evelyn y descubre que él tampoco está particularmente satisfecho con el compromiso. Billy le pide a Reno que ayude a separar a Evelyn y Hope, y ella acepta. Billy y Reno reafirman su amistad, ("You're the Top"). Reno intenta encantar a Evelyn, ella lo consigue y él la invita a tomar una copa en su cabaña. Ella y Moon planean que Moon debería irrumpir en la cabaña y descubrir a Reno medio desnudo en los brazos de Evelyn, lo que proporciona una razón suficiente para romper el compromiso. Sin embargo, cuando Moon irrumpe en la habitación, con la ametralladora a cuestas, ve a Reno completamente vestido y a Evelyn casi desnuda. Moon intenta inventar una explicación indecente para la situación, pero Evelyn insiste en que cualquier rumor que lo describa como un amante apasionado le agradaría bastante, especialmente si Hope lo oyera. Moon admite que la trama ha fracasado.
La tripulación descubre que Billy no es un marinero, y Moon y Reno crean un nuevo disfraz para él a partir de un par de pantalones robados, una chaqueta que le quitaron a un pasajero borracho y un corte de pelo del Pomeranian de la Sra. Harcourt y le hicieron una barba. Reno le dice a Billy que Evelyn la ha besado, y ella está segura de que pronto será Lady Oakleigh, ya que el amor se mueve tan rápido en estos días ( "Anything Goes" ). La Sra. Harcourt, reconociendo el pelo de su perro, enojada le quita la barba a Billy y la tripulación y los pasajeros se dan cuenta de que él debe ser el hombre buscado. Como Snake Eyes Johnson, Billy es una celebridad instantánea.
Acto II
Billy es honrado tanto por la tripulación como por los pasajeros como el "enemigo público número uno". Le dice al Capitán que Moon (quien todavía está disfrazado de ministro) lo está ayudando a reformarse de sus malos caminos. Se le pide a Moon que dirija un avivamiento en el salón del barco. Los pasajeros confiesan sus pecados al "Reverendo", y Lord Evelyn admite tener una aventura de una noche con una joven china, Plum Blossom. Hope no está impresionada con la farsa de Billy, y para complacerla, confiesa a todos que él no es realmente Snake Eyes Johnson. Moon intenta compensar revelando que no es un ministro; él es el enemigo público número trece. El capitán los envía a ambos al calabozo. Reno restaura el estado de ánimo del Renacimiento ("Blow, Gabriel Blow").
Moon intenta animar a Billy ("Be Like the Bluebird"). Billy duda de que vuelva a ver a Hope; él y Moon no pueden salir de su celda hasta que regresen a América. Sus compañeros de celda chinos que juegan a las cartas, encarcelados por estafar a todos los pasajeros de tercera clase con su dinero, serán llevados a tierra en Inglaterra. Moon y Billy los desafían a un juego de strip póquer, se ganan la ropa y se disfrazan de nuevo.
Billy, Moon y Reno aparecen en la finca de Oakleigh con atuendo chino. Billy y Moon le dicen al tío de Oakleigh que son los padres de "Plum Blossom" y amenazan con dar a conocer la indiscreción de Evelyn si no se casa con ella. Oakleigh ofrece comprarlos y Moon acepta alegremente el efectivo, para disgusto de Billy y Reno.
Billy y Reno encuentran a Hope y Evelyn, quienes están descontentos con la perspectiva de su matrimonio. Hope declara que desea desesperadamente casarse con Billy ("La gitana en mí"). Billy ve a Whitney y finalmente se entera de que el matrimonio planeado de Evelyn y Hope es realmente una incómoda fusión comercial. Billy se da cuenta de que Oakleigh los está manipulando a todos; La compañía de Hope realmente vale millones y Billy le informa a Whitney de ese hecho. Whitney ofrece comprarle la firma a Hope a un precio exorbitante, y ella acepta. El matrimonio se cancela porque una fusión ahora es imposible. Billy y Hope se casan, al igual que Reno y Evelyn. Un cable del gobierno de Estados Unidos soluciona los problemas de pasaporte de Billy y declara a Moon "inofensivo". Moon, indignado, guarda el cheque de Oakleigh en el bolsillo y se niega a devolverlo.
Caracteres
- Reno Sweeney - un evangelista convertido en cantante de club nocturno y un viejo amigo de Billy
- Billy Crocker: un joven corredor de Wall Street enamorado de Hope
- Hope Harcourt - una debutante estadounidense
- Moonface Martin: un gángster de segunda categoría , " Public Enemy Number 13"
- Lord Evelyn Oakleigh: el rico y sofocante prometido inglés de Hope
- Sra. Evangeline Harcourt: la madre altiva y autoritaria de Hope
- Bonnie / Erma - Novia de Moonface (original de 1934) , novia de Snake Eyes y amiga de Moonface (resurgimiento de 2011)
- Elisha J. Whitney - banquero de Wall Street de la Ivy League , jefe de Billy
- Ching y Ling ("Luke" y "John" en el avivamiento de 1987 y el concierto de 2002) : dos "conversos" chinos y apostadores reformados que acompañan al obispo Henry T. Dobson
- Ritz Quartette (original de 1934) / Lady Fair Quartet (renacimiento de 1987)
- Capitán, mayordomo, sobrecargo del barco
- El obispo reverendo Henry T. Dobson
- Ángeles de Reno (Pureza, castidad, caridad y virtud) (original de 1934 y revival de 1962 / concierto de 2002 y revival de 2011) - Coros de Reno
- Tripulación del barco, pasajeros, reporteros, fotógrafos y agentes del FBI
Elencos notables
Personaje | Broadway original (1934) | West End original (1935) [7] | Renacimiento de Broadway (1987) [8] | Renacimiento del West End (1989) [9] | Renacimiento del West End (2003) [10] | Renacimiento de Broadway (2011) [11] | Gira por Estados Unidos (2012) [12] | Gira por el West End (2015) [13] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Reno Sweeney | Ethel Merman | Jeanne Aubert | Patti LuPone | Elaine Paige | Sally Ann Triplett | Sutton Foster | Rachel York | Debbie Kurup |
Billy Crocker | William Gaxton | Jack Whiting | Howard McGillin | Howard McGillin | John Barrowman | Colin Donnell | Erich Bergen | Matt Rawle |
Hope Harcourt | Salón Bettina | Adele Dixon | Kathleen Mahony-Bennett | Ashleigh Sendin | María Stockley | Laura Osnes | Alex Finke | Zoë Rainey |
Martin cara de luna | Víctor Moore | Sydney Howard | Bill McCutcheon | Bernard Cribbins | Martín Márquez | Joel Grey | Fred Applegate | Hugh Sachs |
Señor Evelyn Oakleigh | Leslie Barrie | Peter Haddon | Anthony Heald | Martin Turner | Simón día | Adam Godley | Edward Staudenmayer | Stephen Matthews |
Bonnie / Erma [a] | Vera Dunn | Betty Kean | Linda Hart | Kathryn Evans | Annette McLauglin | Jessica Stone | Joyce Chittick | Alex joven |
Sra. Harcourt | Abadía de mayo | Anne Francine | Ursula Smith | Susan Tracy | Jessica Walter | Sandra Shipley | Jane Wymark | |
Eliseo J. Whitney | Paul Everton | Rex Everhart | Harry Towb | Denis Quilley | John McMartin | Dennis Kelly | Simon Rouse | |
Ching | Richard Wang | Stanford Egi | Hola ching | Raymond Chai | Andrew Cao | Vicente Rodríguez III | Nick Len | |
Abadejo | Charlie Fang | Toshi Toda | John Shin | Vao Chin | Raymond J. Lee | Marcus Shane | Andy Yau |
Notas
- ^ El nombre del personaje de la novia de Moonface ha cambiado a lo largo de la historia de la producción.
Números musicales
Acto I
| Acto II
|
- Esta tabla muestra todas las canciones que se interpretaron; la colocación de las canciones variaba. Fuente: Listado de la base de datos de Internet Broadway [14]
1934 Original | 1962 Renacimiento fuera de Broadway | Avivamientos de 1987 y 2011 |
---|---|---|
" Te doy una patada " | ||
Reno expresa su amor a Billy en el bar al comienzo de la Escena 1, repetida más tarde cerca del final del programa. | La canción se canta hacia el final del Acto 1, cuando Reno se da cuenta de que está enamorada de Evelyn. | Igual que en 1934. |
"(No hay cura como viajar) Buen viaje" | ||
Los marineros y los invitados abordan el barco, listos para partir, cantando la sección "Bon Voyage" de la canción, pero sin la sección "No hay cura como viajar". | Igual que en 1934. | Se canta la canción completa. ("No hay cura como los viajes" se escribió para 1934, pero se cortó más tarde). |
" Serías tan fácil de amar " | ||
Escrito para 1934, pero cortado durante los ensayos. | N / A | Aquí, Billy avanza sobre Hope. Aunque ella lo rechaza, secretamente está de acuerdo con él. |
"La canción de la tripulación" | ||
N / A | N / A | Escrito originalmente para un programa universitario de 1914, Paranoia . Elisha J. Whitney se prepara para una cita con la Sra. Evangeline Harcourt y canta sobre sus días en Yale. |
"Sailor's Chanty (Siempre habrá una feria de damas)" | ||
Cantada por los marineros durante un cambio de escena y luego repetida. | N / A (sin embargo, se puede escuchar una versión instrumental de la canción en la obertura) | Igual que en 1934, con menos versos y sin repetición. |
"Heaven Hop" | ||
N / A | Bonnie, escrita originalmente para París , atrae a un grupo de marineros. | N / A |
"¿Dónde están los hombres?" | ||
Bonnie atrae a un grupo de marineros. | Reemplazado por "Heaven Hop". | N / A |
" Eres el Top " | ||
Billy convence a Reno para que le ayude a ganarse el corazón de Hope (donde iría "Amistad" en los avivamientos). También hay un bis de la canción, que totaliza aproximadamente seis minutos. | Cantada al comienzo del programa en lugar de " I Get a Kick Out of You " con menos versos. | Cantada como una charla de ánimo de Reno a un Billy desanimado. |
"Amistad" | ||
N / A | Escrito originalmente para DuBarry Was a Lady ; Reno, Billy y Moonface cantan sobre su fuerte vínculo | Similar a 1962, pero solo Reno y Moonface cantan, y algunas letras alternativas |
" Es De-Lovely " | ||
N / A | Escrito originalmente para Red, Hot and Blue ; Billy y Hope tienen un momento romántico donde "All Through the Night" fue en 1934 y " You would be so easy to love " fue en 1987. A ellos se unen los marineros y las mujeres del barco. | Cantado más tarde en el musical, cerca del Acto I Finale. Los marineros y las mujeres no se unen y hay una secuencia de baile extendida en el medio. |
" Todo vale " | ||
Cantada por Reno antes del Acto I Finale cuando considera casarse con Evelyn. | Terminó el Acto I y cantó sobre Billy como Snake Eyes, así como sobre Evelyn. Contiene letras alternativas. | Similar a 1962, pero solo sobre Billy como Snake Eyes, con letras más alternativas. La versión de 2011 agrega un verso no escuchado desde 1962: "Ellos piensan que es el gángster número uno, así que lo han convertido en su hijo favorito, y eso demuestra: ¡Todo vale!". |
"Act I Finale" | ||
Mientras que los avivamientos terminaron el acto con " Anything Goes ", el original de 1934 tenía una escena en la que Hope rechaza a Billy, que se hace pasar por Snake Eyes. Reno y Moonface intentan animarlo con una repetición de " You're the Top ", sin éxito. Billy es el héroe del barco para todos menos para la chica que realmente quiere. | Reemplazado por " Todo vale ". | Reemplazado por " Todo vale ". |
"El enemigo público número uno" | ||
Después de una introducción al estilo de una marcha del cuarteto de marineros, la canción se convierte en un himno simulado a Billy. | Se corta el verso de apertura, dejando solo el himno, cantado a capella sin instrumentales, a diferencia de las otras versiones. | Vuelve la introducción, cantada por el capitán y el sobrecargo en lugar de los marineros, y también abreviada un poco. |
"Salgamos" | ||
N / A | Escrito originalmente para cincuenta millones de franceses . Bonnie despierta a los pasajeros después del "Public Enemy Number One" con un número de baile. | N / A |
"Qué alegría ser joven" | ||
Hope, desconsolada, canta sobre cómo se prefería a sí misma cuando era ignorante, pero dichosa. Corta durante las pruebas fuera de la ciudad. | N / A | N / A |
" Vamos a portarnos mal " | ||
N / A | Escrito originalmente para París ; Al darse cuenta de que Billy está más allá de su alcance, Reno pone su mirada en Evelyn cuando se da cuenta de que no está enamorado de Hope. | N / A |
"Golpe, Gabriel, Golpe" | ||
Cantada por Reno para animar a todos después de que Billy es arrestado por impostor. | Igual que en 1934. | Cantada antes de que arresten a Billy, como parte del "sermón" de Reno. |
"Adiós, Pequeño Sueño, Adiós" | ||
N / A | N / A | Escrito originalmente para Born to Dance , sacado de Red, Hot and Blue , aparece por primera vez en O Mistress Mine . Cantada por Hope después de que arrestan a Billy, en la que se da cuenta de que está enamorada demasiado tarde. Un verso introductorio ausente en el avivamiento de 1987 se restableció para el avivamiento de 2011. |
"Sé como el pájaro azul" | ||
Cantado por Moonface para animar a Billy en el calabozo. | Igual que en 1934 (falta un verso), pero cantado después de "All Through the Night". | Igual que en 1934 (falta un versículo). |
" Durante toda la noche " | ||
Cantada por Billy y Hope en cubierta al principio del espectáculo, donde " It's De-Lovely " y " You would be so easy to love " entraron en avivamientos, con un coro. Repite cuando Hope visita a Billy en el calabozo. | Igual que la repetición de 1934. | Igual que en 1962, pero solo con Billy cantando, completo con coro. |
"Gitano en mí" | ||
Cantada por Hope, dejando salir su lado salvaje después de que Reno le dice que Billy luchará por ella. | N / A | Ahora cantada por Evelyn, que se convierte en una canción cómica y un número de baile, y se suma a la trama sobre el inquietante secreto de su familia. |
"Llévame de regreso a Manhattan" | ||
N / A | Escrito originalmente para The New Yorkers . Cantada por Reno y sus ángeles, nostálgica. | N / A |
"Buddie, cuidado" | ||
Cantada por Reno durante un cambio de escena sobre sus problemas con los hombres, reemplazada en ejecuciones posteriores con una repetición de " I Get a Kick Out of You ". | N / A | Cantada por Erma a los marineros enamorados de ella. Menos versos. |
"Final" | ||
Repeticiones de " Eres el mejor " y " Todo vale ". | Igual que en 1934 | Repeticiones de " Te doy una patada " y " Todo vale ". En el resurgimiento de 2011, el elenco canta repeticiones de " It's De-Lovely " y "Anything Goes". |
Cortar canciones
- "Waltz Down the Aisle" [publicado antes de la prueba de Boston]
- "What a Joy to Be Young" [publicado antes de la inauguración en Nueva York; título alternativo: "Estar enamorado y ser joven"]
- "Kate the Great" [sin usar] [15]
Producciones notables
Broadway
El debut oficial en Broadway fue en el Alvin Theatre el 21 de noviembre de 1934. Tuvo 420 funciones, convirtiéndose en el cuarto musical de mayor duración de la década de 1930, a pesar del impacto de la Gran Depresión en los ingresos disponibles de los clientes de Broadway. La producción de apertura fue dirigida por Howard Lindsay con coreografía de Robert Alton y decorados de Donald Oenslager . Hoy, el programa sigue siendo un favorito que se revive con frecuencia. [dieciséis]
West End
Charles B. Cochran , un director teatral británico, había comprado los derechos de interpretación en Londres durante la presentación del espectáculo en Boston, [5] y lo produjo en el Palace Theatre del West End . El musical se inauguró el 14 de junio de 1935 y tuvo 261 funciones. El elenco incluía a Jeanne Aubert como Reno Sweeney (el nombre cambió a Reno La Grange, para adaptarse al origen francés de Aubert), Sydney Howard como Moonface Martin y Jack Whiting como Billy Crocker. PG Wodehouse se comprometió a reemplazar las referencias específicamente estadounidenses en el libro y la letra con referencias más apropiadas para una audiencia inglesa. [17]
1962 Renacimiento fuera de Broadway a 1987 renacimiento de Broadway
La producción fue revivida en una producción Off Broadway en 1962, y se estrenó el 15 de mayo de 1962 en el Orpheum Theatre. Fue dirigida por Lawrence Kasha con un elenco que incluía a Hal Linden como Billy Crocker, Kenneth Mars como Sir Evelyn y Eileen Rodgers como Reno Sweeney. Para este renacimiento, se revisó el guión para incorporar varios de los cambios de las versiones de la película. La mayoría de los cambios giraron en torno al personaje anteriormente secundario Bonnie. Esta revisión también fue la primera versión escénica de Anything Goes en incorporar varias canciones de otros espectáculos de Porter: "Take Me Back to Manhattan" de The New Yorkers , 1930, " It's De-Lovely " de Red Hot and Blue , 1934, "Friendship "de DuBarry Was a Lady , 1939, y" Let's Misbehave "de París , 1928.
Para el 1987 renacimiento de Broadway, John Weidman y Timothy Crouse (hijo de Russel) actualizan el libro y reordenado los números musicales, con canciones de Cole Porter de otros espectáculos Porter, una práctica que el compositor menudo llevaron a cabo. [ Cita requerida ] Este renacimiento fue rescatado para una banda de swing de 16 músicos que tocaba en el escenario, al estilo de los primeros Benny Goodman. [18] Esta producción se estrenó en el Vivian Beaumont Theatre , en Lincoln Center , el 19 de octubre de 1987 y tuvo 784 funciones. Fue dirigida por Jerry Zaks y coreografía de Michael Smuin , protagonizada por Patti LuPone como Reno Sweeney, Howard McGillin como Billy, Bill McCutcheon como Moonface y Anthony Heald como Lord Evelyn; Leslie Uggams y Linda Hart reemplazaron a Renos. Fue nominado a diez premios Tony (incluidas nominaciones para McGillin, LuPone, McCutcheon y Heald), ganando por Mejor Revival de un Musical, Mejor actor destacado (McCutcheon) y Mejor coreografía. La producción también ganó los premios Drama Desk a la mejor reactivación de un musical y LuPone ganó el premio a la mejor actriz.
1989 Renacimiento del West End y Australia
Elaine Paige , una actriz y cantante británica, se enteró del éxito de la producción de Broadway de 1987 y se aseguró de asistir a una actuación. Después de ver la producción ella misma, estaba decidida a llevarla a Londres. [19] Para asegurarse un lugar en el elenco del programa, Paige decidió que era mejor coproducir el programa con su entonces socio, el letrista Tim Rice . La producción de Londres se inauguró en julio de 1989 en el Prince Edward Theatre . Paige interpretó a Reno Sweeney [20] (fue reemplazada más tarde por Louise Gold ). El elenco original también estaba protagonizado por Howard McGillin como Billy Crocker [20] (que fue reemplazado más tarde en la serie dirigida por John Barrowman ), [21] Bernard Cribbins como Moonface y Kathryn Evans como Erma. Los otros directores incluyeron a Ursula Smith, Martin Turner y Ashleigh Sendin.
Jerry Zaks volvió a dirigir la producción, con diseño escénico y de vestuario de Tony Walton , iluminación de Paul Gallo y sonido de Tony Meola. El director musical fue John Owen Edwards y el coreógrafo Michael Smuin .
El espectáculo se trasladó a Australia el mismo año y se presentó en Sydney y Melbourne con Geraldine Turner como Reno Sweeney, Peter Whitford como Moonface, Simon Burke como Billy Crocker, Marina Prior como Hope Harcourt y Maggie Kirkpatrick como Evangeline Harcourt.
2002-2003 Concierto, Londres y avivamientos del West End
En abril de 2002, se realizó un concierto del espectáculo de una sola noche en el Teatro Vivian Beaumont. Patti LuPone interpretó a Reno con Howard McGillin como Billy y Boyd Gaines como Lord Evelyn Oakleigh. LuPone y Gaines más tarde protagonizarían juntos el renacimiento de Gypsy en Broadway en 2008 . La actuación fue dirigida y coreografiada por Robert Longbottom con la supervisión musical de David Chase y los diseños de Tony Walton. [22]
El National Theatre revivió el musical, que se estrenó en el Olivier Theatre el 18 de diciembre de 2002 y cerró el 22 de marzo de 2003. La producción luego se transfirió al West End en el Theatre Royal Drury Lane , desde el 26 de septiembre de 2003 (en avances) hasta el 28 de agosto de 2004. Dirigida por Trevor Nunn , protagonizada por Sally Ann Triplett , John Barrowman y Yao Chin (que ahora es reportero de televisión). Una grabación de reparto de esta producción está disponible. [23]
2011 renacimiento de Broadway
Una reposición de la reescritura de Broadway de 1987 se inauguró el 7 de abril de 2011 en el Stephen Sondheim Theatre , producido por la Roundabout Theatre Company . Las vistas previas comenzaron el 10 de marzo de 2011. Esta producción fue dirigida y coreografiada por Kathleen Marshall con la supervisión musical de Rob Fisher, los arreglos de baile de David Chase y los diseños de Derek McLane , Martin Pakledinaz y Peter Kaczorowski . Este renacimiento conserva gran parte de las orquestaciones de 1987 de Michael Gibson con algunas adiciones del arreglista Bill Elliott.
El reparto de la noche de apertura del programa contó con Sutton Foster como Reno Sweeney, Joel Gray como Moonface Martin, Laura Osnes como Hope Harcourt, Jessica Walter como Evangeline Harcourt, Colin Donnell como Billy Crocker, Adam Godley como Sir Evelyn Oakleigh, John McMartin como Elisha Whitney, Jessica. Stone como Erma, [24] Robert Creighton como Purser, Andrew Cao como Luke, Raymond J. Lee como John y Walter Charles como el Capitán. [25] [26] La producción fue generalmente muy bien recibida por los críticos y recibió un total de nueve nominaciones a los premios Tony y diez nominaciones al premio Drama Desk , incluyendo Mejor Actriz en un Musical, Mejor Director de un Musical y Mejor Reestreno de un Musical. . El resurgimiento ganó los premios Drama Desk y los premios Tony a la mejor reactivación y la mejor coreografía y Foster ganó los premios Drama Desk y Tony a la mejor actriz en un musical. [27]
Una grabación del elenco de esta producción estuvo disponible como descarga digital el 23 de agosto de 2011 y llegó a las tiendas el 20 de septiembre de 2011. [28]
Stephanie J. Block sustituyó a Sutton Foster como Reno Sweeney en un compromiso limitado (4 al 23 de noviembre de 2011) mientras Foster filmaba un piloto de televisión. [29] [30] Block asumió el cargo de Reno el 15 de marzo de 2012, cuando Foster dejó el musical para tomar un papel en una serie de televisión. [31]
La producción estaba programada originalmente para ejecutarse hasta el 31 de julio de 2011, y se extendió inicialmente hasta el 29 de abril de 2012. [32] Se extendió dos veces más antes de cerrar el 8 de julio de 2012, después de 521 presentaciones regulares y 32 avances. [33] [34]
2012 gira nacional de Estados Unidos
Una gira nacional en los Estados Unidos comenzó [35] [ necesita actualización ] en octubre de 2012 en Playhouse Square en Cleveland, Ohio, que se jugó en más de otras 25 ciudades importantes. [36] Rachel York interpretó a Reno Sweeney. [37] Otros miembros del reparto incluyeron a Fred Applegate como Moonface Martin, Erich Bergen como Billy Crocker, Jeff Brooks como Purser, Joyce Chittick como Erma, Alex Finke como Hope Harcourt, Dennis Kelly como Elisha Whitney, Vincent Rodríguez III como Luke, Marcus Shane. como John, Sandra Shipley como la Sra. Evangeline Harcourt, Edward Staudenmayer como Sir Evelyn Oakleigh y Chuck Wagner como el Capitán. [38]
Gira por el Reino Unido 2015
La aclamada producción de Sheffield Theatres dirigida por Daniel Evans comenzó una gira por el Reino Unido e Irlanda en el New Wimbledon Theatre el 29 de enero de 2015, y estaba programada para visitar 32 lugares en sus nueve meses. La producción fue protagonizada por Debbie Kurup como Reno Sweeney y Matt Rawle como Billy Crocker con Hugh Sachs como Moonface Martin y Jane Wymark como Evangeline Harcourt hasta el 4 de abril de 2015, seguidas por Shaun Williamson y Kate Anthony respectivamente a partir del 6 de abril de 2015. La gira se interrumpió terminó en la Grand Opera House de Belfast el 30 de mayo de 2015.
2015 avivamiento australiano
En septiembre de 2014 se anunció un renacimiento australiano con el elenco liderado por Caroline O'Connor como Reno Sweeney con Todd McKenney , Alex Rathgeber, Claire Lyon, Wayne Scott Kermond y Alan Jones interpretando al Capitán. Jones fue reemplazado en Melbourne y Brisbane por Gerry Connolly . El resurgimiento, dirigido por Dean Bryant, se presentó en Melbourne, Brisbane y Sydney de forma secuencial desde junio hasta noviembre.
Renacimiento regional de 2016
Una coproducción de alto perfil entre Gateway Playhouse (Bellport, Nueva York) y Ogunquit Playhouse fue protagonizada por Andrea McArdle como Reno Sweeney y Sally Struthers como Mrs. Harcourt. La producción, que se desarrolló entre mayo y 4 de junio de 2016, contó con los decorados de Derek McLane y el vestuario de Martin Pakledinaz que se crearon para el renacimiento de Broadway de 2011, que fue producido por Roundabout Theatre Company . La producción fue dirigida por Jayme McDaniel y fue coreografiada por Jason Wise . [39]
2021 London revival y gira por el Reino Unido / Irlanda
Un avivamiento dirigido y coreografiado por Kathleen Marshall basado en el 2011 la producción de Roundabout Theatre Company se abrirá en el Teatro Barbican , Londres del 23 de julio para una temporada limitada hasta el 17 de octubre de 2021. Se estará protagonizada por Megan Mullally como Reno Sweeney, Robert Lindsay como Moonface Martin , Samuel Edwards como Billy Crocker, Nicole-Lily Baisden como Hope Harcourt y Felicity Kendal como Evangeline Harcourt. La producción reutilizará los escenografías originales de Derek McLane , el diseño de sonido de Simon Baker, el diseño de iluminación de Neil Austin y la supervisión / dirección musical de Stephen Ridley. [40] Después de que la producción termine en el Barbican Theatre, el espectáculo se dirigirá a una gira por el Reino Unido e Irlanda con actuaciones que comenzarán en el Bord Gais Energy Theatre en Dublín. Las ciudades y las fechas aún no se han anunciado.
Versiones cinematográficas
En 1936, Paramount Pictures convirtió Anything Goes en una película musical. Protagonizó Ethel Merman (el Reno original), con Bing Crosby en el papel de Billy Crocker. Otros miembros del elenco incluyeron a Ida Lupino , Charles Ruggles , Arthur Treacher y Grace Bradley . El director fue Lewis Milestone . Entre los que contribuyeron con nuevas canciones se encontraban Hoagy Carmichael , Richard A. Whiting , Leo Robin y Friedrich Hollaender .
El libro fue reescrito drásticamente para una segunda versión cinematográfica, también por Paramount, lanzada en 1956. Esta película nuevamente protagonizada por Bing Crosby (cuyo personaje fue rebautizado) y Donald O'Connor . Las protagonistas femeninas fueron Zizi Jeanmaire y Mitzi Gaynor . El guión se apartó significativamente de la historia original y fue escrito por Sidney Sheldon . Se cortaron las canciones menos conocidas de Porter y se sustituyeron las nuevas canciones escritas por Jimmy Van Heusen y Sammy Cahn .
Versión de televisión
En 1954, Ethel Merman , a la edad de cuarenta y seis años, repitió su papel de Reno en una versión televisiva en vivo especialmente adaptada del musical, coprotagonizada por Frank Sinatra como el héroe, ahora rebautizado como Harry Dane, el buen amigo de Merman, Bert Lahr ( que había coprotagonizado con ella en Broadway en DuBarry Was a Lady ) como Moonface Martin y Sheree North . [41] Esta versión fue transmitida en vivo el 28 de febrero de 1954, como un episodio de Colgate Comedy Hour , y se ha conservado en el cinescopio . [42] Utilizaba cinco de las canciones originales más varios otros números de Porter, conservaba la configuración a bordo, pero tenía una trama algo diferente. [43] Se ha informado que Merman y Sinatra no se llevaban bien; esta fue la única vez que trabajaron juntos. Esta versión se publicó en DVD en 2011. [44]
Premios y nominaciones
1987 renacimiento de Broadway
Año | Otorgar | Categoría | Candidato | Resultado |
---|---|---|---|---|
1988 | Premio Tony | Mejor reposición de un musical | Ganado | |
Mejor actuación de un actor principal en un musical | Howard McGillin | Nominado | ||
Mejor actuación de una actriz principal en un musical | Patti LuPone | Nominado | ||
Mejor actuación de un actor destacado en un musical | Bill McCutcheon | Ganado | ||
Anthony Heald | Nominado | |||
Mejor dirección de un musical | Jerry Zaks | Nominado | ||
Mejor coreografía | Michael Smuin | Ganado | ||
Mejor diseño escénico | Tony Walton | Nominado | ||
Mejor diseño de vestuario | Nominado | |||
Mejor diseño de iluminación | Pablo Gallo | Nominado | ||
Premio Drama Desk | Resurgimiento excepcional de un musical | Ganado | ||
Mejor actor en un musical | Howard McGillin | Nominado | ||
Mejor Actriz en un Musical | Patti LuPone | Ganado | ||
Mejor actor destacado en un musical | Bill McCutcheon | Nominado | ||
Anthony Heald | Nominado | |||
Director destacado de un musical | Jerry Zaks | Nominado | ||
Coreografía sobresaliente | Michael Smuin | Ganado | ||
Orquestaciones destacadas | Cole Porter | Nominado | ||
Diseño de vestuario excepcional | Tony Walton | Nominado | ||
Diseño de escenografía excepcional | Nominado | |||
Diseño de iluminación excepcional | Pablo Gallo | Nominado |
Renacimiento de Londres de 1989
Año | Otorgar | Categoría | Candidato | Resultado |
---|---|---|---|---|
1989 | Premio Laurence Olivier | Mejor actriz en un musical | Elaine Paige | Nominado |
2002 renacimiento de Londres
Año | Otorgar | Categoría | Candidato | Resultado |
---|---|---|---|---|
2002 | Premio Laurence Olivier | Producción musical sobresaliente | Ganado |
2011 renacimiento de Broadway
Año | Otorgar | Categoría | Candidato | Resultado |
---|---|---|---|---|
2011 | Premio Tony | Mejor reposición de un musical | Ganado | |
Mejor actuación de una actriz principal en un musical | Sutton Foster | Ganado | ||
Mejor actuación de un actor destacado en un musical | Adam Godley | Nominado | ||
Mejor dirección de un musical | Kathleen Marshall | Nominado | ||
Mejor coreografía | Ganado | |||
Mejor diseño escénico | Derek McLane | Nominado | ||
Mejor diseño de vestuario | Martín Pakledinaz | Nominado | ||
Mejor diseño de iluminación | Peter Kaczorowski | Nominado | ||
Mejor diseño de sonido | Brian Ronan | Nominado | ||
Premio Drama Desk | Resurgimiento excepcional de un musical | Ganado | ||
Mejor actor en un musical | Colin Donnell | Nominado | ||
Mejor Actriz en un Musical | Sutton Foster | Ganado | ||
Mejor actor destacado en un musical | Adam Godley | Nominado | ||
Mejor actriz destacada en un musical | Laura Osnes | Nominado | ||
Director destacado de un musical | Kathleen Marshall | Nominado | ||
Coreografía sobresaliente | Ganado | |||
Diseño de vestuario excepcional | Martín Pakledinaz | Nominado | ||
Diseño de sonido excepcional | Brian Ronan | Ganado | ||
Diseño de escenografía excepcional | Derek McLane | Ganado | ||
Premio del Círculo de Críticos Externos | Mejor reposición de un musical | Ganado | ||
Mejor actriz en un musical | Sutton Foster | Ganado | ||
Mejor coreógrafo | Kathleen Marshall | Ganado | ||
Premio Astaire | Mejor bailarín de Broadway | Sutton Foster | Ganado | |
2012 | Premio Grammy [45] | Mejor Álbum de Show Musical | Nominado |
Datos financieros
En 1934, el precio promedio de las entradas para una actuación en Broadway estaba entre $ 2,50 y $ 4,50 (un promedio de $ 3,30). [46] No se registraron datos brutos semanales, pero ciertas cifras ayudan a evaluar los totales probables.
Las actuaciones de apertura se llevaron a cabo del 21 de noviembre de 1934 al 28 de septiembre de 1935 en el Alvin Theatre de la ciudad de Nueva York, con 1.362 asientos. [47] El espectáculo se trasladó luego al cercano Teatro de la Calle 46 (conocido ahora como Teatro Richard Rodgers), que tiene 1.380 asientos. [48] Las presentaciones en esta nueva ubicación se realizaron desde el 30 de septiembre de 1935 hasta el 16 de noviembre durante el mismo año. Por lo general, había ocho presentaciones cada semana. [49]
Con esta información, se puede concluir que, al 100% de capacidad, los ingresos brutos de todas las representaciones sumarían $ 1,351,152. Si la capacidad estuviera al 80%, los ingresos brutos anticipados totalizarían $ 1,081,256 y al 40%, el total sería $ 540,628. [50]
Durante la reactivación del musical de 2011 a 2012, los ingresos totales fueron de $ 47,288,859, un poco más del 4% de los ingresos brutos totales de Broadway durante el mismo período de tiempo. El número total de asistentes a Anything Goes fue de 515,954. [51]
A efectos contextuales, el salario medio anual para todos los retornos en los Estados Unidos fue de 3.125,42 dólares en 1934 [52] y 42.979,61 dólares en 2011. [53]
Grabaciones
Hay muchas grabaciones de elenco populares del programa, que incluyen:
- Reparto original de Londres de 1935
- Reparto de estudio de 1936
- 1950 Grabación de estudio con Mary Martin
- 1953 Reparto de estudio
- 1954 Reparto de televisión
- 1956 Reparto de la película
- 1962 Off Broadway revival elenco Hal Linden
- 1969 Reparto del renacimiento de Londres Marion Montgomery
- 1987 Reparto de Broadway con Patti LuPone y Howard McGillin
- 1988 Reparto de estudio con Kim Criswell dirigido por John McGlinn
- Reparto de avivamiento australiano de 1989
- Reparto del renacimiento de Londres de 1989 con Elaine Paige
- 1995 Reparto de estudio con Louise Gold
- Reparto del avivamiento de Londres de 2003
- Reparto del renacimiento de Broadway 2011 con Sutton Foster
En la cultura popular
- Para obtener más información sobre la canción principal y referencias a ella en la cultura popular, consulte Anything Goes (canción de Cole Porter)
- La canción principal se usó para el documental American Experience de PBS sobre el presidente Franklin D. Roosevelt debido al último verso de la canción.
- En la película de 1972 What's Up, Doc? , Barbra Streisand canta la canción " You're the Top " para los créditos de apertura y cierre . Ryan O'Neal se une a ella para los créditos finales y esto marca su único canto en pantalla en una película. La película utiliza al menos otras dos melodías de este musical como música de fondo: "Anything Goes" y " I Get a Kick Out of You ", se escuchan durante la primera escena del lobby del hotel.
- En la película de Mel Brooks de 1974 , Blazing Saddles , Cleavon Little y los otros actores interpretan de manera cómica " I Get a Kick Out of You ", interpretando a trabajadores ferroviarios negros, con un arreglo de armonía total.
- "You're The Top" se utilizó en la película Evil Under the Sun , interpretada por Diana Rigg . [54]
- En la película de 1984, " Indiana Jones y el templo de la perdición ", Kate Capshaw interpreta la canción principal en mandarín. La melodía vuelve a aparecer más adelante en la escena. [55]
- En el episodio de Padre de familia " Salvando al soldado Brian ", el entrenador sargento afirma que "Todo vale" es uno de sus programas favoritos. Además, en " Brian: Portrait of a Dog ", Lois quiere cantar melodías en el coche. Ella comienza a cantar "Anything Goes".
- En un episodio de Summer Heights High, el Sr. G cancela una producción de "Anything Goes" una semana antes del estreno. [56]
- En la obra Dancing at Lughnasa del dramaturgo irlandés Brian Friel , la canción "Anything Goes" se reproduce en la radio y Gerry Evans la canta a Aggie y Chris. Básicamente, la canción resume todo el concepto de la obra: los tiempos cambian y la gente cambia con ellos.
- En un episodio de Gilmore Girls , "You're the Top" se canta con ligeros cambios líricos. [57]
- La canción "Anything Goes" se reproduce en Galaxy News Radio, una estación de radio ficticia, en el videojuego post-apocalíptico Fallout 3 , así como en la próxima entrega Fallout 4 .
- Durante la segunda mitad de BioShock , se puede escuchar "You're The Top" en una radio de Rapture. [58]
- Título de la canción utilizada como título de la autobiografía de 2008 por John Barrowman , quien interpretó a Billy Crocker en 1989, 2002 y 2003. [59]
- En un episodio de Married ... with Children llamado "Can't Dance, Don't Ask Me", Steve le enseña a Kelly a bailar claqué con "Anything Goes".
- En Mission: Impossible episodio "The Fortune" (de la serie de avivamiento de 1988), la película era la película favorita de Luis Barazon, uno de los objetivos. Además, el segmento de la película donde se interpreta la canción principal es "la parte que más le gusta". Además, la frase "Todo vale" era la contraseña de segundo nivel necesaria para acceder a los registros financieros de Barazon para que se pudiera devolver el dinero que los Barazons robaron de la tesorería de su país.
- "Anything Goes" se usó en una mezcla con " Anything You Can Do " (de Annie Get Your Gun ) en el estreno de la tercera temporada de la serie de televisión musical de Fox Glee . [60]
- Anything Went era una parodia de Anything Goes , que se muestra en parte en Mathnet , y el resto se deja a la imaginación del espectador. Este episodio presentó a la veterana artista de Broadway Tammy Grimes interpretando a la veterana actriz de Broadway Lauren Bacchanal.
- En un episodio de The Dick Van Dyke Show , Richie canta "You're the Top" reemplazando las palabras "Mona Lisa" por "Mommy Lisa" [61]
- Una versión de la canción principal fue lanzada a dúo por Tony Bennett y Lady Gaga en julio de 2014. [62] [63]
- En la película Passed Away , el ministro canta "You're the Top".
- En la comedia romántica de 1999 Trick , la artista drag Coco Perú hace referencia a la canción "Blow, Gabriel, Blow" [64]
- En 2017, la canción se usó en el comercial de Toyota RAV4 . [sesenta y cinco]
- En el episodio "Hitler Has Only One Ball" de The Man in the High Castle , Okami escucha "Anything Goes" en un tocadiscos. [66]
Referencias
- ^ Davis 1993 , p. 6.
- ^ Time informado en su número del 26 de mayo de 2008, p. 51, que este musical empató (con Guys and Dolls ) como el décimo musical producido con mayor frecuencia por las escuelas secundarias estadounidenses en 2007.
- ^ Schwartz, Charles (2004). Cole Porter: una biografía . Nueva York: Da Capo Press. pp. 132 . ISBN 0-306-80097-7.
- ↑ a b c Hischak, Thomas S. (2004). A través de la puerta mosquitera . Lanham, Maryland: The Scarecrow Press, Inc., pág. 28. ISBN 0-8108-5018-4
- ^ a b Jasen, David A (1975). PG Wodehouse: Retrato de un maestro . Londres: Garnstone Press. pag. 143. ISBN 0-85511-190-9.
- ^ Davis 1993 , p. 332.
- ^ "Todo vale elenco original del West End - West End de 1935" . www.broadwayworld.com . Consultado el 19 de agosto de 2020 .
- ^ "Todo vale - Musical de Broadway - Renacimiento de 1987 | IBDB" . www.ibdb.com . Consultado el 19 de agosto de 2020 .
- ^ "Todo vale elenco original del West End - 1989 West End" . www.broadwayworld.com . Consultado el 19 de agosto de 2020 .
- ^ "Cole Porter / Anything Goes (Renacimiento del Teatro Nacional 2002)" . www.sondheimguide.com . Consultado el 19 de agosto de 2020 .
- ^ "Todo vale - Musical de Broadway - Revival 2011 | IBDB" . www.ibdb.com . Consultado el 19 de agosto de 2020 .
- ^ "Todo vale - Musical de Broadway - Tour | IBDB" . www.ibdb.com . Consultado el 19 de agosto de 2020 .
- ^ "Todo vale (cerrado el 7 de febrero de 2015) | Wimbledon | reseñas, elenco e información | WhatsOnStage" . www.whatsonstage.com . Consultado el 19 de agosto de 2020 .
- ^ Base de datos de Internet Broadway para "Anything Goes" Archivado el14 de enero de 2005en la Wayback Machine ibdb.com
- ^ "Todo vale producción original de Broadway" . Guía de Sondheim . Guía de Sondheim . Consultado el 24 de septiembre de 2019 .
- ^ Wollman, Elizabeth L. (2017). Un compañero crítico del musical de teatro estadounidense . Bloomsbury. ISBN 978-1-472-51048-8.
- ^ Día, Barry (2004). La letra completa de PG Wodehouse . Lanham, Maryland : Scarecrow Press. págs. 407–414. ISBN 0-8108-4994-1.
- ^ Holden, Stephen. "TEATRO; Un vistazo a los viejos tiempos, a través de Cole Porter" . The New York Times . Consultado el 29 de septiembre de 2019 .
- ^ "CUALQUIER COSA va a Londres" . WorthPoint . WorthPoint . Consultado el 30 de septiembre de 2019 .
- ^ a b Trucco, Terry. "A London Accent for 'Anything Goes'" Archivado el 23 de junio de 2017 en el Wayback Machine del New York Times , el 25 de julio de 1989
- ^ Webb, Paul. "John Barrowman habla sobre el regreso al papel de 'Anything Goes' en Londres" Archivado el 8 de abril de 2015 en la Wayback Machine playbill.com, el 7 de octubre de 2003
- ^ Gans, Andrew (1 de abril de 2002). "Perfect Blendship: Anything Goes Concert reúne a LuPone y McGillin, 1 de abril" . Playbill . Consultado el 30 de septiembre de 2019 .
- ^ "Archivo, 'Todo vale'" Archivado el 17 de septiembre de 2010 en Wayback Machine albemarle-london.com
- ^ "Jessica Stone" . Base de datos de Internet Broadway . La Liga de Broadway. Archivado desde el original el 29 de junio de 2013 . Consultado el 8 de junio de 2013 .
- ^ Jones, Kenneth. "Colin Donnell, Adam Godley, Laura Osnes, John McMartin son pasajeros en Anything Goes" Playbill , 7 de diciembre de 2010
- ^ Mostrador de noticias de BWW. "Osnes, Stone et al. Se unen a Foster & Gray en 'Anything Goes'; Anunciado el reparto completo" Archivado el 10 de diciembre de 2010en Wayback Machine broadwayworld.com, 7 de diciembre de 2010
- ^ Jones, Kenneth. "Caballo de guerra, Libro de Mormón, Todo vale, Corazón normal gana premios Tony 2011" Archivado el 14 de junio de 2011en el Wayback Machine Playbill , 12 de junio de 2011
- ^ El álbum Anything Goes Cast estará en las tiendas el 20 de septiembre, anteriormente a través de servicios digitales Archivado el 14 de septiembre de 2011 en Wayback Machine playbill.com
- ^ "Sutton Foster toma la pausa de 'CUALQUIER COSA SE VAYA' en noviembre para piloto de TV; Stephanie J. Block Steps in" Archivado el 22 de noviembre de 2011en la Wayback Machine broadwayworld.com, el 19 de octubre de 2011
- ^ Stephanie J. Block reemplazará a Sutton Foster en Anything Goes de Broadway a partir del 4 de noviembre. Archivado 2011-12-03 en Wayback Machine. Playbill.com
- ^ Jones, Kenneth. ¡Los tiempos han cambiado! Stephanie J. Block es el nuevo "Reno" de Anything Goes 'de Broadway " Archivado el 27 de febrero de 2012 en Wayback Machine Playbill el 23 de febrero de 2012
- ^ Jones, Kenneth. Voyage Extended: Anything Goes Will Into April 2012, With Sutton Foster on the Bow " Archivado el 2 de octubre de 2011 en Wayback Machine Playbill , el 19 de septiembre de 2011
- ^ Hetrick, Adam y Jones, Kenneth. "El renacimiento ganador del Tony de Anything Goes , con Stephanie J. Block y Joel Gray, navega hacia el atardecer el 8 de julio". Archivado el 9 de julio de 2012en el Wayback Machine Playbill , el 8 de julio de 2012
- ^ "Anything Goes" Archivado el 29 de mayo de 2012 en Wayback Machine playbillvault.com, 8 de julio de 2012
- ^ Viagas, Robert. " Anything Goes se extiende en Broadway y planea gira por Estados Unidos". Archivado el 16 de junio de 2011 en el Wayback Machine Playbill , el 12 de junio de 2011
- ^ Jones, Kenneth. "Todo vale se embarcará en gira nacional en otoño de 2012" . Playbill . Archivado desde el original el 8 de enero de 2012 . Consultado el 13 de diciembre de 2011 .
- ^ Jones, Kenneth. " Anything Goes Tour obtendrá una patada de Rachel York como Reno Sweeney". Archivado el 30 de marzo de 2012 en el Wayback Machine Playbill , el 27 de marzo de 2012. Consultado el 27 de marzo de 2012.
- ^ "Erich Bergen, Joyce Chittick, Alex Finke se unen al elenco de ANYTHING GOES Tour" Archivado el 17 deagosto de 2012en la Wayback Machine broadwayworld.com, el 7 de agosto de 2012. Consultado el 7 de agosto de 2012.
- ^ Jacobson, Aileen (27 de mayo de 2016). "Revisión: Joyous Energy Fills 'Anything Goes', en Gateway Playhouse" . The New York Times . ISSN 0362-4331 . Archivado desde el original el 2 de junio de 2016 . Consultado el 26 de julio de 2016 .
- ^ Gans, Andrew (20 de noviembre de 2020). "Megan Mullally y Robert Lindsay protagonizarán el renacimiento londinense de Anything Goes" . Playbill . Consultado el 21 de noviembre de 2020 .
- ^ "¡Todo vale! En DVD" . Archivo de Televisión Estadounidense de la Fundación de la Academia de Televisión. Archivado desde el original el 3 de noviembre de 2014 . Consultado el 6 de septiembre de 2011 .
- ↑ Anything Goes (producción de Colgate Comedy Hour de 1954) en IMDb
- ^ "Broadway Buzz | Videos, entrevistas, fotos, noticias y entradas | Broadway.com" . www.broadway.com . Archivado desde el original el 25 de agosto de 2007.
- ^ Anything Goes (producción de televisión de 1954) , información sobre el lanzamiento de DVD en Playbill.com
- ^ "Mejor Álbum de Teatro Musical" . Academia Nacional de Artes y Ciencias de la Grabación. 2 de diciembre de 2011. Archivado desde el original el 4 de diciembre de 2011 . Consultado el 2 de diciembre de 2011 .
- ^ "BROADWAY DEL SIGLO XX Y MÁS ALLÁ: UNA CRONOLOGÍA (1900-1949)" . web.ics.purdue.edu . Consultado el 29 de septiembre de 2019 .
- ^ Morrison, William (1999). Broadway Theatres: History and Architecture (edición en rústica comercial). Libros de Dover sobre arquitectura. Mineola, Nueva York : Publicaciones de Dover . págs. 154–55. ISBN 978-0486402444 .
- ^ "Teatro Richard Rodgers | Teatros | Broadway.com" . www.broadway.com . Consultado el 29 de septiembre de 2019 .
- ^ "Todo vale (producción original de Broadway, 1934)" . Ovrtur . Consultado el 29 de septiembre de 2019 .
- ^ Andrews, Alisa. " CUALQUIER COSA VA: UNA MIRADA A TRAVÉS DEL TIEMPO DE LAS ESTRATEGIAS DE MARKETING Y CÓMO UN PROGRAMA HA SOBREVIVIDO EN UNA ECONOMÍA CAMBIANTE DE 1934 A 2011 ". La Universidad de Akron . 2015. Archivo PDF. https://etd.ohiolink.edu/!etd.send_file?accession=akron1428315406&disposition=inline
- ^ "CUALQUIER COSA VA Broadway Grosses" . www.broadwayworld.com . Consultado el 29 de septiembre de 2019 .
- ^ Departamento del Tesoro de Estados Unidos. Estadísticas de renta de 1934 . 1936. Archivo PDF. https://www.irs.gov/pub/irs-soi/34soireppt1ar.pdf
- ^ "Índice de salario medio nacional" . www.ssa.gov . Consultado el 29 de septiembre de 2019 .
- ^ Canby, Vincent (5 de marzo de 1982). " ' Evil Under Sun', New Christie" , a través de NYTimes.com.
- ^ "INDIANA JONES Y EL TEMPLO DE DOOM - John Williams" . 11 de septiembre de 2014.
- ^ Vincentelli, Elisabeth (10 de octubre de 2008). " ' Summer Heights High' en HBO: Three Roles, One Man in Character" , a través de NYTimes.com.
- ^ "Canción de Emily y Richard - Gilmore News - Comunidad de chicas Gilmore" .
- ^ Yáñez, Rodrigo Pablo. "" Estás llegando a ser un hábito conmigo ": música diegética, narrativa y discurso en" Bioshock "" . Cargando ... La Revista de la Asociación Canadiense de Estudios de Juegos - a través de www.academia.edu.
- ^ "Todo vale autobiografía - Sitio oficial de John Barrowman" . www.johnbarrowman.com .
- ^ Futterman, Erica (21 de septiembre de 2011). " Resumen de ' Glee': la tercera temporada tuvo un comienzo fuerte" .
- ^ "Septiembre de 2014" . The Daily Hatch .
- ^ "Todo vale letras Tony Bennett y Lady Gaga" . www.themusicallyrics.com .
- ^ Akalin, Ozgun (20 de marzo de 2015). "Todo vale - Sinatra y Bennett" .
- ^ "Truco (1999)" . www.beliefnet.com .
- ^ "Toyota dice que todo vale, incluso un maletero lleno de cabras, AdNews" . www.adnews.com.au .
- ^ "El hombre en el castillo alto" Hitler solo tiene una bola (episodio de TV 2019) - IMDb , consultado el 26 de agosto de 2020
Fuentes
- Davis, Lee (1993). Bolton y Wodehouse y Kern: Los hombres que hicieron comedia musical (1ª ed.). Ciudad de Nueva York : James H. Heineman, Inc. págs. 6, 332. ISBN 978-0870081453.
enlaces externos
- Anything Goes (producción original de 1934) en Internet Broadway Database
- Todo vale (Producción de 1962) enInternet Off-Broadway Database
- Todo vale (Producción de 1987) enInternet Broadway Database
- Todo vale (Producción del concierto de 2002) enInternet Broadway Database
- Todo vale (Producción de 2011) enInternet Broadway Database
- Listado de Tams-Witmark para la producción de 1987
- Listado de Tams-Witmark para la producción de 1962
- Anything Goes 1962 Broadway revival fundido álbum de grabación en Masterworks Broadway
- Listado de Playbill Vault para la producción original de 1934
- Listado de Playbill Vault para el renacimiento de 1987
- Listado de Playbill Vault para el renacimiento de 2011