Apollinaris es un agua mineral con gas natural alemana , propiedad de Coca-Cola.
País | Alemania / EE. UU. |
---|---|
Producido por | Coca Cola |
Fuente | Bad Neuenahr-Ahrweiler |
Tipo | espumoso |
pH | 5.8 |
Calcio (Ca) | 90 |
Cloruro (Cl) | 130 |
Bicarbonato (HCO 3 ) | 1800 |
Fluoruro (F) | 0,7 |
Magnesio (mg) | 120 |
Nitrato (NO 3 ) | 1,6 |
Potasio (K) | 30 |
Sodio (Na) | 470 |
Sulfato (SO 4 ) | 100 |
TDS | 1600 |
Sitio web | apollinaris-gmbh.de |
Todas las concentraciones en miligramos por litro (mg / L); pH sin unidades |
Historia
El manantial fue descubierto por casualidad en 1852 en el viñedo de Georg Kreuzberg, en Bad Neuenahr , Alemania. Lo nombró en honor a San Apolinar de Rávena , un santo patrón del vino. El símbolo del triángulo rojo y el lema "La reina de las aguas de mesa" se adoptaron como marcas comerciales en 1895. En 1913, la empresa producía 40 millones de botellas al año, el 90% de las cuales se exportaban a todo el mundo.
Desde mediados de la década de 1930 hasta 1945, la compañía Apollinaris estuvo controlada por Amt III ("tercera oficina"), una división de SS-Wirtschafts-Verwaltungshauptamt Amtsgruppe W a cargo de la industria alimentaria en la Alemania nazi . Junto con otras aguas minerales, Sudetenquell y Mattoni, Apollinaris se embotelló en la planta embotelladora de Rheinglassfabrik , también controlada por las SS .
Hoy la fuente y la marca de Apollinaris pertenecen a Coca-Cola , que la adquirió a la multinacional Cadbury-Schweppes en 2006.
Patrocinio deportivo
En las décadas de 1950 y 1960, Apollinaris coorganizó (con las fábricas Torck de Deinze , Bélgica) los juegos comerciales de playa "Les Rois du Volant / De Koningen der Baan" en la costa belga. [1]
Referencias culturales
En Anthony Trollope 's El primer ministro (1876), el carácter de los Duque de Omnium Dines simplemente en 'un bistec y una papa, con una copa de jerez y agua Apolinar'.
La obra corta de Spenser Theyre Smith A Case for Eviction (1883) presenta las demandas cómicamente crecientes de un invitado invisible, el mayor O'Golly, de quien en un momento la sirvienta sin educación Mary dijo que había pedido "agua Polly Nary" con su whisky.
En The Rise of Silas Lapham (1885), de William Dean Howells , los Laphams asisten a una cena en los Coreys. Después de la cena, los hombres permanecen en el comedor fumando puros, y uno de los invitados "le alcanza una botella de Apollinaris", llenando un vaso para Silas. "Bebió un vaso y luego siguió fumando". [2]
El libro de Susan Coolidge "Clover" (1888), parte de la serie Katy , menciona el agua durante un viaje en tren privado a Colorado: "" El vagón parece estar pavimentado con botellas de Apollinaris y limones ", le escribió Katy a su padre. .. Tan seguro como se calienta y se llena de polvo, y empezamos a recordar que tenemos sed, se oye un tintineo, y aparece Bayard con una bandeja, - limonada helada, por favor, hecha con agua Apollinaris con fresas flotando encima! ¿Qué piensas de eso a treinta millas por hora? "" [3]
En el acto I de Bernard Shaw 's juego casas de los viudos (1892), el Inglés turística Sartorius se sorprende de que hay una iglesia en Alemania llamado Apolinar, pensando que lo han nombrado después de que el agua mineral.
En What Maisie Knew de Henry James (1897) (capítulo 19), Maisie y su padrastro, en una cafetería a la hora del almuerzo, comen carne fría y apollinaris. [4]
El libro de Edward Noyes Westcott , David Harum (1898), retrata a un personaje vacilante y semi-inválido, Julius Carling. Ante las decisiones sobre qué beber, considera el agua de Apollinaris. En una ocasión decide tenerlo, pero una de sus cuidadoras, la señorita Blake, por sus propias razones tortuosas, ha pedido champán en su lugar. [5]
La novela de Jerome K. Jerome , Three Men on the Bummel (1900) contiene una descripción del producto: "Hay agua Apollinaris que, creo, con un poco de limón exprimido, es prácticamente inofensiva".
"Scotch and Polly" es una canción cómica escrita por EW Rogers popularizada en 1900 por Vesta Tilley . El título es una referencia a la bebida (whisky escocés y agua Apollinaris) o, por una ambigüedad deliberada, a una escocesa llamada Polly que roba los objetos de valor del protagonista masculino. [6]
El autor de cuentos O. Henry hace referencia a Apollinaris en diferentes cuentos, incluidos "El triángulo social" (1907), "La mezcla perdida" (1907) y "El sirviente inútil" (1912).
El mundo perdido de Sir Arthur Conan Doyle (1912) incluye, en el capítulo 9, el pasaje: "Cenamos y acampamos al borde mismo del acantilado, saciando nuestra sed con dos botellas de Apollinaris, que estaban en uno de los estuches. "
El agua recibe una breve mención en el cuento " Counterparts " de James Joyce , incluido en su colección Dubliners (1914): "Farrington se tomó un trago por todos lados. Weathers dijo que tomaría un pequeño Irish y Apollinaris. nociones de qué era qué, les preguntó a los chicos si también tendrían un Apollinaris ".
Durante la Primera Guerra Mundial, el fabricante rival Perrier publicó un anuncio instando a la gente a beber su agua francesa, en lugar de la de su rival alemán. [ cita requerida ]
José Maria de Eça de Queirós La Capital (1925) incluye el siguiente pasaje: "Luego se puso muy afable con Arthur; le ofreció su agua Apollinaris para mezclar con el vino, le dio noticias sobre el perrito: había llegado perfectamente bien". , fue la alegría de las chicas! ¡Un amor! "
En la novela de EF Benson Lucia's Progress (1935), el personaje Lucia descubre un fragmento de vidrio marcado con las letras "Apol", y concluye que los restos de un templo romano se encuentran debajo de su jardín. Posteriormente, encuentra el resto de la botella, que proporciona la inscripción completa "Apollinaris", y detiene rápidamente sus excavaciones.
En el Reino Unido e Irlanda, Apollinaris se vendió en botellas pequeñas, que se comercializaron como "The Baby 'Polly". En la comedia cinematográfica de Ealing Studios My Learned Friend (1943), el torpe abogado Mr. Babbington ( Claude Hulbert ) pide una "Baby 'Polly" en un café de mala reputación en Stepney . [ cita requerida ]
El poema "Sol y diversión" de Sir John Betjeman , publicado en 1954, incluye la estrofa:
Aparté las gruesas cortinas magenta
. Así que Regency, así que Regency, querida.
Y una multitud de pequeñas arañas
corrieron una carrera a través de las sidras
hasta una caja de pollies para bebés junto a la cerveza.
En la película francesa Un mono en invierno (1962; dirigida por Henri Verneuil ), unos hombres bebiendo en un bar intentan recordar el nombre de un poeta, cuyos versos siempre solía citar un antiguo amigo (que se decía que era pretencioso). Solo recuerdan que el nombre sonaba como el de un agua mineral, y finalmente están de acuerdo con Apollinaris. El poeta era, de hecho , Apollinaire , quien de hecho es citado por el personaje principal de la película.
En la película American Psycho (2000), Patrick Bateman, interpretado por Christian Bale , ofrece al detective Kimball ( Willem Dafoe ) una botella de Apollinaris, que amablemente trata de rechazar. Bateman insiste, ofreciendo también una lima.
El documental en alemán Hitlers Todesbrigaden (2010), realizado por Andreas Novak , incluye una escena recreada en la que las botellas de Apollinaris aparecen de manera prominente en una bandeja de servicio que se lleva a los oficiales nazis .
En el cuento del autor sueco Hjalmar Söderbergs (1868-1941) "Spleen", dos hombres cenando en una pequeña posada rural salen para tomar una última copa, trayendo consigo una botella de whisky y un poco de Apolinaris.
"... därefter hoppade vi ut genom fönstret medtagande en flaska whisky och något Apolinaris."
Ver también
- Agua mineral
- Perrier
- Badoit
- Evian
- Farris
- Gerolsteiner Brunnen
- Panna
- San Pellegrino
- Ramlösa
- Spa
Referencias
- ^ http://www.autotitre.com/forum/Car-publicitaire-Apollinaris-108848p1.htm
- ^ Howells, William Dean (1884). El ascenso de Silas Lapham . Ticknor. pag. 282 .
ascenso de silas lapham ticknor.
- ^ https://www.gutenberg.org/ebooks/15798
- ^ https://www.gutenberg.org/files/7118/7118-h/7118-h.htm
- ^ https://www.gutenberg.org/ebooks/17617
- ^ "Music Hall Gossip". La Era . 11 de mayo de 1900. p. 18.; "Los London Music Halls. El London Pavilion". La Era . 26 de mayo de 1900. p. 19.; "Scotch y Polly" . La letra. Un Casquet de Joyas Vocales de la Edad de Oro del Music Hall . Consultado el 17 de octubre de 2020 .
- Este artículo incorpora texto de una publicación que ahora es de dominio público : Ward, Artemas (1911). Enciclopedia del tendero . Falta o vacío
|title=
( ayuda )
https://sv.m.wikipedia.org/wiki/Historietter