Arden of Faversham (ortografía original: Arden of Feversham ) es unaobra de teatro isabelina , inscrita en el Registro de la Stationers Company el 3 de abril de 1592 e impresa más tarde ese mismo año por Edward White . Representa el asesinato de Thomas Arden por su esposa Alice Arden y su amante, y su posterior descubrimiento y castigo. La obra es notable como quizás el primer ejemplo sobreviviente de tragedia doméstica , una forma de obra renacentista que dramatiza crímenes recientes y locales en lugar de eventos históricos y lejanos.
Se desconoce el autor y la obra se ha atribuido a Thomas Kyd , Christopher Marlowe y William Shakespeare , única o conjuntamente, formando parte de los apócrifos de Shakespeare . El uso de la estilometría computarizada ha despertado el interés académico por determinar la autoría. La edición de 2016 de The Oxford Shakespeare atribuye la obra a Shakespeare junto con un colaborador anónimo, y rechaza la posibilidad de la autoría de Kyd o Marlowe. [1]
También se ha sugerido que puede ser obra de Thomas Watson con contribuciones de Shakespeare. [2] [3]
Fuentes
Thomas Arden , o Arderne, fue un exitoso hombre de negocios a principios del período Tudor . Nacido en 1508, probablemente en Norwich, Arden aprovechó el tumulto de la Reforma para hacer fortuna, comerciando con las antiguas propiedades monásticas disueltas por Enrique VIII en 1538. De hecho, la casa en la que fue asesinado (que sigue en pie en Faversham ) fue una antigua casa de huéspedes de Faversham Abbey , la abadía benedictina cerca de la ciudad. Su esposa Alice había tenido un amante, un hombre de bajo estatus llamado Mosby; juntos, conspiraron para asesinar a su marido. Después de varios intentos fallidos contra su vida, dos ex soldados del antiguo dominio inglés de Calais conocidos como Black Will y Shakebag fueron contratados y continuaron haciendo intentos fallidos. [4] Arden finalmente fue asesinado en su propia casa el 14 de febrero de 1551, y su cuerpo fue abandonado en un campo durante una tormenta de nieve, con la esperanza de que la culpa recayera en alguien que había venido a Faversham para la feria del Día de San Valentín. . Sin embargo, la nevada se detuvo antes de que se cubrieran las huellas de los asesinos y se siguieron las huellas hasta la casa. Se encontraron hisopos y juncos manchados de sangre, y los asesinos confesaron rápidamente. Alice y Mosby fueron juzgados y condenados por el crimen; fue ahorcado y ella quemada en la hoguera en 1551. Black Will también pudo haber sido quemado en la hoguera después de haber huido a Flandes: los registros ingleses indican que fue ejecutado en Flandes, mientras que los registros flamencos afirman que fue extraditado a Inglaterra. Shakebag escapó y nunca más se supo de él. Otros conspiradores fueron ejecutados y colgados con cadenas . Uno, George Bradshaw, que estaba implicado por un pasaje oscuro en una carta sellada que había entregado, fue condenado por error y absuelto póstumamente.
La historia probablemente habría sido conocido por isabelinos lectores a través de la cuenta de Raphael Holinshed 's Crónicas , aunque el asesinato fue tan notable que también es posible que se tratara en la memoria viva de algunos de los conocidos del dramaturgo anónimo.
Tanto la obra como la historia de las Crónicas de Holinshed se adaptaron más tarde a una balada lateral , " La queja y lamentación de Mistresse Arden de Feversham en Kent ". [5]
Personajes principales
- Thomas Arden : un hombre que se hizo a sí mismo , anteriormente alcalde de Faversham. Arden fue nombrado controlador de las importaciones y exportaciones del rey. Hizo su testamento en diciembre antes de su muerte.
- Alice Arden : esposa de Thomas Arden. Alice conspira con su amante Mosby para matar a Arden. Se muestra que Alice cree que el amor trasciende la clase social.
- Mosby : amante de Alice. Thomas Arden lo menosprecia con frecuencia por ser sastre . Su hermana, Susan, sirve a Alice como sirvienta.
- Michael : El sirviente parecido a un mayordomo de los Arden. Se convierte en un peón en el complot del asesinato después de que le prometen la mano de Susan en matrimonio.
- Black Will y Shakebag : Asesinos contratados por el cómplice de confianza de Alice, Green. Varias complicaciones frustran varios de sus intentos de matar a Arden. Se demuestra que Shakebag es el más malvado de los dos.
- Franklin : el mejor amigo y compañero de viaje de Thomas Arden. En el camino desde Londres, cuenta una historia de infidelidad femenina. (Franklin no tiene paralelo en la vida real y es puramente una invención literaria).
Texto, historia y autoría
La obra se imprimió de forma anónima en tres ediciones en cuarto durante el período, en 1592 (Q1), 1599 (Q2) y 1633 (Q3). La última publicación ocurrió en el mismo año que una balada de gran formato escrita desde el punto de vista de Alice. Las portadas no indican desempeño ni compañía. Sin embargo, la obra nunca se olvidó por completo. Durante la mayor parte de tres siglos, se representó en la adaptación de George Lillo ; el original volvió a aparecer en escena en 1921 y desde entonces ha recibido resurgimientos intermitentes. Fue adaptado a un ballet en Sadler's Wells en 1799, y a una ópera , Arden Must Die , de Alexander Goehr , en 1967.
En 1656 apareció en un catálogo ( Un catálogo exacto y perfecto de todas las obras que alguna vez se imprimieron ) con aparente falta de alineación. Se ha argumentado que las atribuciones se desplazaron una línea hacia arriba; si esto es cierto, el catálogo habría atribuido Arden a Shakespeare. [6]
La cuestión de la autoría del texto ha sido analizada en profundidad, pero sin conclusiones decisivas. Las afirmaciones de que Shakespeare escribió la obra fueron hechas por primera vez en 1770 por el anticuario de Faversham Edward Jacob . Otros también han atribuido la obra a Shakespeare, por ejemplo, Algernon Charles Swinburne , George Saintsbury y los críticos del siglo XIX Charles Knight y Nicolaus Delius. Estas afirmaciones se basan en evaluaciones de estilo literario y pasajes paralelos. [ cita requerida ]
Christopher Marlowe también ha avanzado como autor o coautor. Las fuertes emociones de los personajes y la falta de un héroe virtuoso están ciertamente en línea con la práctica de Marlowe. Además, Marlowe se crió en las cercanías de Canterbury y es probable que tuviera el conocimiento del área que demuestra la obra. Otro candidato, favorecido por los críticos FG Fleay , Charles Crawford, H. Dugdale Sykes y Brian Vickers , es Thomas Kyd , quien en un momento compartió habitaciones con Marlowe. [ cita requerida ]
Los debates sobre la autoría de la obra involucran las preguntas de: (a) si el texto fue generado en gran parte por un solo escritor; y (b) qué escritor o escritores pueden haber sido responsables de la totalidad o partes. En 2006, un nuevo análisis por computadora de la obra y una comparación con el corpus de Shakespeare por Arthur Kinney, del Centro de Estudios del Renacimiento de Massachusetts en la Universidad de Massachusetts Amherst en los Estados Unidos, y Hugh Craig , director del Centro de Estilística Lingüística en la Universidad de Newcastle en Australia, encontró que la frecuencia de las palabras y otras opciones de vocabulario eran consistentes con la parte central de la obra (escenas 4 a 9) que había sido escrita por Shakespeare. [7] Esto fue contrarrestado en 2008, cuando Brian Vickers informó en el Times Literary Supplement que su propio análisis informático, basado en colocaciones recurrentes , indica a Thomas Kyd como el probable autor del conjunto. [8] En un estudio publicado en 2015, MacDonald P. Jackson expuso un extenso caso de la mano de Shakespeare en las escenas intermedias de Arden , junto con pasajes seleccionados de antes en la obra. [9] Sin embargo, Darren Freebury-Jones sostiene que atribuir la obra a Shakespeare es ignorar los numerosos estudios que han proporcionado pruebas sólidas para Kyd. [10]
En 2013, la RSC publicó una edición atribuyendo la obra, en parte, a William Shakespeare. Shakespeare tenía un antepasado llamado Thomas Arden por parte de su madre, pero murió en 1546 (cuatro años antes que Thomas Arden en la obra) en Evenley, Rutland .
Rendimiento moderno
- En 1955 la obra fue realizada por Joan Littlewood 's Taller de Teatro en el Festival Internacional de París de teatro como la entrada Inglés.
- En 1970, Buzz Goodbody dirigió una versión para la Royal Shakespeare Company (RSC), con Emrys James como Arden y Dorothy Tutin como Alice, en The Roundhouse .
- En 1982, Terry Hands dirigió la obra, con Bruce Purchase y Jenny Agutter , en el teatro Other Place de RSC en Stratford-upon-Avon .
- En 2001, la obra se representó durante una temporada de verano en el jardín de la casa de Arden en Faversham, el lugar del asesinato. [ cita requerida ]
- En 2004, la obra fue interpretada por el Metropolitan Playhouse de Nueva York. [11]
- En 2010, la obra se representó en el Rose Theatre de Bankside por Em-lou productions. Dirigida por Peter Darney, fue su primera presentación en Londres en una década. [12]
- En 2014, la Royal Shakespeare Company realizó una producción de la obra; se presentó en el Swan Theatre, Stratford-upon-Avon . [13]
- En 2015, la obra fue interpretada por el Brave Spirits Theatre en Atlas Performing Arts Center . [14]
- En 2015, la obra recibió una nueva interpretación de la Hudson Shakespeare Company de Nueva Jersey, ya que se trasladó de la década de 1500 a la de 1950 como parte de su serie Shakespeare en los parques . La producción se destacó por hacer coincidir la trama de la farsa con canciones pop de la década de 1950 de Sinatra , Elvis , Patsy Cline y Fats Domino y convertir a Franklin, la amiga de Arden, en una mujer, jugando con el subtexto sexual inherente a sus escenas. [15]
- En mayo de 2018, Maiden Thought Theatre lo interpretó en su ciudad natal de Bremen (Alemania), poniéndolo en música original de Frances Byrd como un homenaje al género del Film Noir, interpretando más elementos cómicos de la obra. Ellos también cambiaron el papel de Franklin a una mujer "Frankie", mientras configuraban a Faversham (restaurando la ortografía original, "Feversham") como una sociedad moral y profundamente corrupta. [dieciséis]
- En 2019, la obra se presentó en BBC Radio 3 (Reino Unido) con Ewan Bailey como Arden y Amaka Okafor como Alice, adaptada y dirigida por Alison Hindell. [17]
Notas
- ^ "Christopher Marlowe acreditado como uno de los co-escritores de Shakespeare" . theguardian.com .
- ^ Dalya Alberge (5 de abril de 2020). "El coguionista secreto de Shakespeare finalmente hace una reverencia ... 430 años tarde" . The Guardian .
- ^ Taylor, Gary (11 de marzo de 2020). "Shakespeare, Arden de Faversham y cuatro dramaturgos olvidados" . La revisión de los estudios ingleses . doi : 10.1093 / res / hgaa005 .
- ^ Raphael Holinshed , Crónicas de Inglaterra, Escocia e Irlanda , p. 1027
- ^ Se pueden encontrar facsímiles y grabaciones de la balada en el Archivo de baladas de Broadside en inglés .
- ^ WW Greg, "Shakespeare y Arden de Feversham" , The Review of English Studies , 1945, os-XXI (82): 134-136.
- ^ Craig H., Kinney, A., Shakespeare, Computadoras y el misterio de la autoría , Cambridge University Press, 2012, págs. 78-99.
- ^ Brian Vickers, "Thomas Kyd, Secret Sharer", Suplemento literario de The Times , 18 de abril de 2008, págs. 13-15.
- ^ Jackson, MacDonald P. (2015). Determinando el canon de Shakespeare: 'Arden of Faversham' y 'La queja de un amante'. Cambridge: Cambridge. ISBN 978-0198704416.
- ^ Freebury-Jones, Darren (13 de diciembre de 2018). "En defensa de Kyd: evaluación de la reivindicación de la autoría de la parte de Shakespeare de Arden of Faversham " . Autoría . 7 (2). doi : 10.21825 / aj.v7i2.9736 . ISSN 2034-4643 .
- ^ Bly, María. "Reseñas - La lamentable y verdadera tragedia del maestro Arden de Faversham" . Teatro Metropolitano.
- ^ Quarmby, Kevin (sin fecha). "Revisión de teatro: Arden de Faversham en Rose Theatre, Bankside" . Guía de teatro británico . Consultado el 21 de febrero de 2018 .
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 4 de junio de 2015 . Consultado el 4 de junio de 2015 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
- ^ Hill, Heather. "Revisión de teatro: Arden de Faversham por Brave Spirits Theatre en Atlas Performing Arts Center" . Guía de teatro de Maryland.
- ^ "'El asesinato de Thomas Arden de Faversham' de Shakespeare llegará a la biblioteca de Kenilworth, el 20 de julio" . NJ.com . Noticias suburbanas. 15 de julio de 2015.
- ^ "Arden de Feversham" . 16 de octubre de 2017.
- ^ "Drama en 3, Arden de Faversham " . BBC Radio 3 .
Referencias
- Arden of Feversham: un estudio de la obra publicado por primera vez en 1592 (1970) escrito e ilustrado por Anita Holt
- CF Tucker Brooke, ed., The Shakespeare Apocrypha , Oxford, Clarendon Press, 1908.
- Max Bluestone, "Las imágenes del melodrama trágico en Arden of Faversham", en Bluestone y Rabkin (eds.), Contemporáneos de Shakespeare , 2ª ed., Prentice-Hall, 1970.
- Catherine Belsey . "El crimen de Alice Arden". Puesta en escena del Renacimiento . Ed. David Scott Kastan y Peter Stallybrass. Nueva York: Routledge, 1991.
- Lena Cowen Orlin. Materia privada y cultura pública en la Inglaterra posterior a la reforma (especialmente el capítulo uno). Ithaca, Nueva York: Cornell University Press, 1994.
enlaces externos
- Edición de la obra en Shakespeare Apocrypha de Brooke
- Texto abreviado en línea modernizado de la obra (William Harris, Middlebury College)
- The RSC Shakespeare - "El texto de la posible escena de Shakespeare, un resumen de la trama de toda la obra y una breve introducción de Jonathan Bate ".
- Relato de la ejecución de los asesinos en The Newgate Calendar .
- La queja y lamentación de Mistresse Arden de Feversham en el English Broadside Ballad Archive. Universidad de California, Santa Bárbara. (Incluye facsímil de balada, texto y grabación en MP3 de la balada cantada sin acompañamiento)