De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido desde Arizona Tewa )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Los Hopi-Tewa (también Tano , Southern Tewa , Hano , Thano o Arizona Tewa ) son un grupo de Tewa Pueblo que reside en la parte este de la Reserva Hopi en o cerca de First Mesa en el noreste de Arizona .

Sinonimia [ editar ]

El nombre Tano es un préstamo de un español más antiguo Hopi-Tewa autonym tʰáánu tééwa . Tano se encuentra a menudo en la literatura antropológica que se refiere a los antepasados ​​de los Tewa de Arizona antes de que se trasladaran al territorio Hopi. El nombre Hano , de manera similar, es un préstamo de tʰáánu en Hopi como hááno , háánòwɨ , que luego fue anglicizado . Hano en inglés también se refiere a Tewa Village , uno de los principales asentamientos Tewa de Arizona. Otros nombres históricos incluyen Tamos , Tamones , Atmues, Tanos , Thanos , Tagnos , Janos . Tewa es el autónimo preferido (sobre Hano , Tano y Hopi-Tewa ) porque el idioma Tewa se refiere a su gente como "Tewas".

Historia [ editar ]

Los Hopi-Tewa están relacionados con las comunidades Tewa que viven en el Valle del Río Grande , como Santa Clara Pueblo y Ohkay Owingeh .

El prolongado contacto con los pueblos Hopi ha llevado a similitudes en la estructura social con su sistema de parentesco y su organización a clanes siendo casi idénticos a los Hopi (los otros grupos del Pueblo Tanoan no tienen clanes). Sin embargo, se ha conservado la fracción dual Tewa .

Idioma [ editar ]

Muchos hopi-tewa son trilingües en tewa , hopi e inglés . Algunos hablantes también hablan español y / o navajo . Hopi-Tewa es una variedad de la lengua Tewa de la familia Tanoan y ha sido influenciada por Hopi (que es una lengua uto-azteca no relacionada ). Arizona Tewa y las formas de Rio Grande Tewa en Nuevo México son mutuamente inteligibles con dificultad.

Lo notable de esta comunidad de habla es que la influencia del idioma Hopi en Hopi-Tewa es extremadamente pequeña en términos de vocabulario . Los hablantes de Arizona Tewa, aunque son trilingües, mantienen una separación estricta de los idiomas (ver también Cambio de código: Ejemplo ). Estas actitudes de purismo lingüístico pueden compararse con otras comunidades de habla Tewa en Nuevo México, donde ha habido muy poco uso del español a pesar de que los tewa y el español han tenido largos períodos de contacto y los tewa también eran bilingües en tewa y español.

Tradicionalmente, los Hopi-Tewa eran traductores de los líderes Hopi y, por lo tanto, también dominaban el español y el navajo . Esto contrasta con los Hopi que generalmente no pueden hablar Tewa (aunque pueden tener un dominio limitado del Navajo).

Personas notables [ editar ]

  • Nampeyo , alfarero
  • Fannie Nampeyo , alfarera, hija de Nampeyo
  • Elva Nampeyo , alfarera, nieta de Nampeyo
  • Priscilla Namingha Nampeyo , alfarera, bisnieta de Nampeyo
  • Joy Navasie , segunda mujer rana, alfarera
  • Dextra Quotskuyva , alfarera, bisnieta de Nampeyo
  • Neil David Sr , artista; tallador de figuras katsina

Ver también [ editar ]

  • Hopi
  • Reserva Hopi
  • Pueblo pueblo
  • Revuelta de pueblo
  • Idioma tewa

Bibliografía [ editar ]

  • Dozier, Edward P. (1951). "Resistencia a la aculturación y asimilación en un pueblo indio" . Antropólogo estadounidense . 53 (1): 56–66. doi : 10.1525 / aa.1951.53.1.02a00060 .
  • Dozier, Edward P. (1954). Los Hopi-Tewa de Arizona . Berkeley: Universidad de California.
  • Dozier, Edward P. (1956a). "Dos ejemplos de aculturación lingüística: el yaqui de Sonora y Arizona y el tewa de Nuevo México". Idioma . 32 (1): 146-157. doi : 10.2307 / 410663 .
  • Dozier, Edward P. (1956b). "El papel de la leyenda de la migración Hopi-Tewa en el refuerzo de los patrones culturales y prescribir el comportamiento social". The Journal of American Folklore . 69 (272): 176–180.
  • Dozier, Edward P. (1960). "Los pueblos del suroeste de Estados Unidos". La Revista del Real Instituto Antropológico de Gran Bretaña e Irlanda . 90 (1): 146–160.
  • Dozier, Edward P. (1966). Hano: Una comunidad indígena Tewa en Arizona. Holt, Rinehart y Winston, Inc.
  • Kroskrity, Paul V. (2000). Las ideologías del lenguaje en la expresión y representación de la identidad tewa de Arizona. En PV Kroskrity (Ed.), Regímenes de lenguaje: ideologías, políticas e identidades (págs. 329–359). Santa Fe: Escuela de Prensa de Investigación Estadounidense.
  • Stanislawski, Michael B. (1979). Hopi-Tewa. En A. Ortiz (Ed.), Southwest (págs. 587–602). WC Sturtevant (Ed.), Manual de indios norteamericanos (Vol. 9). Washington, DC: Institución Smithsonian.

Enlaces externos [ editar ]

  • Enciclopedia de los indios norteamericanos: Idiomas de los pueblos
  • Enciclopedia de los indios norteamericanos: Pueblo, Rio Grande