La escritura de Basahan , [1] también conocida como Guhit , es una de las escrituras antiguas de Filipinas utilizadas por los primeros nativos bicolanos antes de la conquista española de Filipinas.
Basahan Guhit, Súrat Bikolnon | |
---|---|
Tipo de secuencia de comandos | |
Idiomas | Bicol |
Scripts relacionados | |
Sistemas de padres | |
Sistemas hermanos | En Filipinas: Baybayin Buhid Escritura de Kulitan Balinese Batak Javanese Lontara Sundanese Rencong Rejang |
Alfabeto
Los basahanos de los bicolanos prehispánicos tienen tres vocales independientes (a, i, o) y quince consonantes (ba, ka, da, ga, ha, la, ma, na, nga, pa, ra, sa, ta, wa, ya). Esta escritura se puede llamar abugida porque los signos representan sílabas, es decir, una consonante con una vocal.
Forma de escribir
Histórico:, Tradicional:, Moderno:
Según Scott, cuando, por ejemplo, el signo de ba debe leerse como be / bi, tiene un kaldit (un pequeño signo diacrítico en forma de "v") a la izquierda (o arriba), si debe leerse como bu / bo el kaldit está a la derecha (resp. abajo). El basahan de los bikolanos mayores tiene un signo propio para / r / mientras que los basahans de tagalo (Baybayin) e Ilokano (Kurdita) no lo tienen. [2] En su época, el kaldit se llamaba kaholoan u holo según Marcos de Lisboa , autor del primer diccionario de Bikol. [3] [2]
Referencia
- ^ Lisboa, Maŕcos de (1865). "basahan" . Vocabulario de la Lengua Bicol (en español y Bikol). pag. 60 . Consultado el 1 de diciembre de 2019 .
BASAHAN. ordenador personal. El a , b , c , de ellos por donde aprenden á leer que tiene quince letras consonantes, y tres vocales, a , e , o .
- ^ a b Scott, William Henry (2004). Barangay . Prensa Universitaria Ateneo de Manila. pag. 186. ISBN 971-550-135-4.
- ^ Lisboa, Maŕcos de (1865). "caholoan" . Vocabulario de la Lengua Bicol (en español y Bikol). pag. 86 . Consultado el 1 de diciembre de 2019 .
CAHOLOAN. ordenador personal. Una virgula de esta manera, V. que ponen á los lados de sus caractéres, etc.