Idioma bishnupriya manipuri


El Manipuri Bishnupriya [3] o Bishnupriya Manipuri (BPM) ( বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী ) es un idioma indo-ario [4] hablado en partes de los estados indios de Manipur , Assam , Tripura y otros, así como en el , Birmania y otros países. Utiliza la escritura bengalí como sistema de escritura .

Bishnupriya Manipuri se habla en partes de Assam y Tripura en India , en la región de Sylhet de Bangladesh y en varios otros países. Es diferente de muchos idiomas indoarios como bengalí , oriya , etc. El idioma se originó y desarrolló en Manipur y originalmente estaba confinado a los alrededores del lago Loktak y es similar al idioma asamés . [5] Otras autoridades como Una cuenta del valle de Manipore por el Coronel McCullock , [6] La Etnología descriptiva de Bengala de ET Dalton [7] y el Estudio lingüístico de la India de George Abraham Grierson [8] mencionan que el idioma ya existía en Manipur antes del siglo XIX. Grierson se refiere al idioma como "Bishnupuriya Manipuri", mientras que otros escritores lo llaman simplemente "Bishnupriya".

El idioma comenzó a perder terreno lentamente en Manipur frente a la gran mayoría de los meiteis y se enfrenta lentamente a su decadencia en Cachar y Bangladesh frente a la gran mayoría de los hablantes de bengalí. Este idioma todavía se habla en Jiribam (una subdivisión de Manipur), [9] Cachar (un distrito de Assam) y en algunos lugares de Bangladesh y Tripura.

El idioma es conocido por sus hablantes como Imar Thar ( ইমার ঠার ), que significa "Idioma de mi Madre". Se llaman a sí mismos ya su idioma Manipuri , y usan el término Bishnupriya para distinguirlos de otros grupos étnicos de Manipur . El término Bishnupriya probablemente se deriva de Bishnupur junto con el sufijo -iya , que significa "gente de Bishnupur". [10]

Los bishnupriyas ortodoxos sostienen que el idioma fue llevado a Bishnupriya Manipuri por algunos inmigrantes de Dvārakā y Hastinapura justo después de la guerra del Mahabharata . Se dice además que estos inmigrantes fueron dirigidos por Babhruvahana , el hijo de Chitrangada y Arjuna , el tercer Pandava. Algunos eruditos y escritores de historia llegaron a apoyar el origen Mahabharata de Bishnupriya Manipuri a partir de la observación de la morfología , los vocablos y la fonología del idioma Bishnupriya Manipuri. [11] Sostienen que BPM está muy influenciado por el sánscritoy Maharastri así como Sauraseni Prakrits . KP Sinha, quien ha realizado una investigación considerable sobre Bishnupriya Manipuri, no está de acuerdo con la teoría y opina que el idioma se originó a través de Magadhi Prakrita. Se encuentra a partir de sus observaciones que el idioma ha conservado las características dominantes de Magadhi. Según Sinha, los pronombres y las terminaciones de declinación y conjugación parecen ser los mismos o estar estrechamente relacionados con los de Maithili , Oriya , Bengali . Estas formas de Oriya bengalí son, por su parte, derivadas de Magadhi Apabhramsa provenientes de Magadhi Prakrita. [12]

Sin embargo, el idioma Bishnupriya Manipuri ciertamente no es uno de los idiomas tibetano-birmanos , pero está más cerca del grupo de idiomas indo-arios con una notable influencia de Meitei tanto gramatical como fonéticamente. En una etapa diferente del desarrollo del idioma, los idiomas sauraseni, maharashtri y magadhi y los idiomas tibetano-birmanos también ejercieron influencia sobre él. Entonces, probablemente se desarrolló a partir del sánscrito, sauraseni : Maharashtri Prakrit y Magadhi .Prakrita. La relación Sauraseni-Maharastri se puede rastrear observando algunas características de los pronombres. El elemento Magadhi también es notable, ya que el idioma conserva muchas características de Magadhi. Además, se puede señalar que Bishnupriya Manipuri conserva gran parte del antiguo vocabulario de sonido Meitei (siglo XV al siglo XVII d. C.), ya que la mayoría de los hablantes del idioma abandonaron Manipur durante la primera parte del siglo XIX. [13]