C2 Proficiency , anteriormente conocido como Cambridge English: Proficiency y Certificate of Proficiency in English (CPE) , es un examen de idioma inglés proporcionado por Cambridge Assessment English (anteriormente conocido como Cambridge English Language Assessment y examen ESOL de la Universidad de Cambridge).
C2 Proficiency es la calificación de nivel más alto proporcionada por Cambridge Assessment English y muestra que los estudiantes han dominado el inglés a un nivel excepcional. Se centra en el Nivel C2 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER).
C2 Proficiency es uno de los exámenes de Cambridge English Qualifications , un camino para mejorar las habilidades lingüísticas. Cada título de Cambridge English tiene como objetivo un nivel particular del MCER y trabajan juntos para crear un viaje de aprendizaje eficaz.
Las personas a las que se les otorgó el certificado C2 Proficiency estaban legalmente autorizadas a enseñar a cambio de dinero. Es decir, este certificado les dio a las personas la opción de convertirse en instructores en instituciones de cursos privados. Incluso era posible adquirir un trabajo docente en una escuela secundaria o primaria .
En los últimos años, desde que la Universidad de Cambridge colaboró con la Universidad de Michigan y restableció la antigua División de Pruebas y Certificación del Instituto del Idioma Inglés en la Universidad de Michigan (ahora llamada CaMLA ), el examen C2 Proficency ( ECPE ) puede ser proporcionado por la Universidad de Michigan también. Además, el certificado obtenido de este examen es equivalente a su homólogo de Cambridge. [1]
Historia
C2 Proficiency (anteriormente conocido como Certificate of Proficiency in English (CPE) y Cambridge English: Proficiency) se introdujo por primera vez en 1913 'para estudiantes extranjeros que desean una prueba satisfactoria de su conocimiento del idioma con miras a enseñarlo en escuelas extranjeras . [2]
El examen duró 12 horas y costó £ 3 (aproximadamente £ 293 a precios de 2012 [3] ) y estaba abierto solo para candidatos de 20 años o más. El examen se dividió en dos secciones: escrita y oral.
Escrito
- Traducción del inglés al francés o al alemán (2 horas)
- Traducción del francés o del alemán al inglés y preguntas sobre gramática inglesa (2 horas y media)
- Ensayo en inglés (2 horas)
- Literatura inglesa (3 horas)
- Fonética inglesa (1 hora y media)
Oral
- Dictado (½ hora)
- Lectura y conversación (½ hora).
En 1913, los temas del ensayo inglés eran muy anglocéntricos:
- El efecto de los movimientos políticos sobre la literatura del siglo XIX en Inglaterra.
- Prerrafaelitismo inglés
- Viaje y descubrimiento isabelino
- El motín indio
- El desarrollo del autogobierno local
- Matthew Arnold. [4]
El primer examen en 1913 fue realizado por solo tres candidatos, todos los cuales reprobaron. Durante los siguientes 15 años, el Certificado de Competencia en Inglés "se tambaleó junto con 14 o 15 candidatos al año". [5] En 1929 estaba en peligro de ser descontinuado y UCLES decidió introducir algunos cambios en el examen.
En 1926, la duración del examen se había reducido a 11 horas y el trabajo de traducción incluía opciones en italiano y español. En 1930 se proporcionó por primera vez un artículo de literatura especial para estudiantes extranjeros. Los temas de los ensayos de 1930 eran más generales y adecuados para una variedad de candidatos:
- El tema que más se discute en su país en la actualidad.
- Fascismo
- El mejor mes del año
- Buenos compañeros
- Cualquier escritor inglés del siglo XX.
- ¿La sátira logra alguna vez su propósito o hace algún bien? [4]
En 1932, se abandonó el elemento fonético del examen y la candidatura de destino se amplió más allá de la de los futuros profesores a todos los estudiantes extranjeros que deseaban obtener pruebas de su conocimiento práctico del idioma tanto escrito como hablado, y de su capacidad para leer con obras estándar de comprensión de la literatura inglesa. [6]
La candidatura comenzó a aumentar, de 66 candidatos en 1933 a 752 candidatos en 1939. Además, la Universidad de Cambridge y la Universidad de Oxford comenzaron a aceptar el Certificado de competencia en inglés como el estándar de inglés requerido para todos los estudiantes.
En 1945 se introdujo otro nuevo programa de estudios para el examen, con la misma ponderación de la literatura y la traducción. En 1953 se produjeron más cambios, cuando la duración del examen se redujo aún más a 9 horas y los candidatos pudieron optar por realizar un trabajo de "Uso del inglés" como alternativa a la "Traducción". El uso de preguntas en inglés permanece hasta el día de hoy, aunque con un formato modificado.
A principios de la década de 1960 se produjo el comienzo de un cambio en la metodología de evaluación de idiomas de Cambridge hacia una separación entre las pruebas de idiomas y las pruebas de conocimientos literarios o culturales. En 1966, se propuso un nuevo programa de estudios que reflejaba un nuevo énfasis en la evaluación basada en el lenguaje. La estructura del examen del Certificado de Competencia en Inglés de 1966 fue la siguiente:
Escrito
Los candidatos deben ofrecer (a) Idioma inglés y otros dos trabajos elegidos entre (b), (c) o (d). Ningún candidato puede ofrecer más de una de las alternativas en (b).
una. Idioma inglés (composición y un pasaje o pasajes de inglés con preguntas de idioma. La elección de temas establecidos para la composición incluirá algunos para candidatos que estén especialmente interesados en el comercio) (3 horas)
B. Literatura inglesa o textos científicos o Vida e instituciones británicas o Encuesta de industria y comercio (3 horas)
C. Uso del inglés (3 horas)
D. Traducción del y al inglés (3 horas)
Oral
una. Dictado, lectura y conversación.
El examen continuó evolucionando, reflejando el pensamiento y los desarrollos en la evaluación del lenguaje comunicativo y la adquisición de un segundo idioma (SLA). En 1975, incluyó pruebas separadas de comprensión auditiva y expresión oral, y finalmente adoptó un formato familiar para los candidatos de hoy en día con trabajos en lectura, uso del inglés, escritura, comprensión auditiva y expresión oral / entrevista. En 1984, el tiempo de examen se redujo a menos de 6 horas, la mitad de la cantidad del examen original de 1913.
Las revisiones de 2002 continuaron reflejando los desarrollos en la evaluación del lenguaje comunicativo, como se evidenció por primera vez en las revisiones de 1975 y 1984. Se introdujo una prueba de expresión oral por parejas después de una investigación sobre la efectividad relativa de una prueba con un solo candidato o un par de candidatos, y se demostró que este último produce una gama más amplia de uso funcional del lenguaje. El examen también introdujo una gama más amplia de: fuentes en lectura y tareas basadas en texto, tareas en el ensayo de escritura y contextos de la vida real en el ensayo de comprensión oral. [4]
En 2013, C2 Proficiency celebró su centenario y se introdujeron otro conjunto de revisiones, cuyo objetivo era garantizar su idoneidad continua para el estudio de la educación superior y la mejora profesional. El artículo de Uso del inglés se incluyó en el artículo de Lectura y el examen revisado ahora tiene una duración de 4 horas. [7]
Formato
C2 Proficiency se compone de cuatro exámenes, que cubren todas las habilidades lingüísticas clave (lectura y uso del inglés, escritura, comprensión auditiva y expresión oral). [8]
El papel de Speaking se toma cara a cara. Los candidatos tienen la opción de tomar las pruebas de lectura y uso de inglés, escritura y comprensión auditiva en una computadora o en papel. [9]
1. Lectura y uso del inglés (1 hora 30 minutos - 40% de la puntuación total )
El artículo de Lectura y uso del inglés consta de siete partes.
Se espera que los candidatos sean capaces de leer y comprender una variedad de textos diferentes, por ejemplo, libros de ficción y no ficción, revistas, periódicos y manuales. Se espera que los candidatos demuestren una variedad de habilidades de lectura que incluyen lectura rápida, lectura detallada, seguimiento de un argumento, coherencia y vinculación, y búsqueda de información específica.
Las partes 1 a 4 se enfocan en el uso del inglés y evalúan el conocimiento subyacente del vocabulario y la gramática a través de ejercicios como proporcionar palabras faltantes, formar nuevas palabras en un texto dado y reescribir oraciones.
Las partes 5 a 7 se enfocan en la lectura y evalúan la comprensión de textos a través de tareas como ejercicios de selección múltiple, párrafos con espacios en blanco y múltiples combinaciones.
2. Escritura (1 hora 30 minutos - 20% de la puntuación total )
El papel de escritura tiene dos partes.
La parte 1 tiene una pregunta obligatoria. Se pide a los candidatos que escriban un ensayo de aproximadamente 240 a 280 palabras, que resume y evalúa los puntos clave contenidos en dos textos de aproximadamente 100 palabras cada uno.
La parte 2 requiere que los candidatos respondan una pregunta de entre cuatro. Se les puede pedir a los candidatos que escriban un artículo, una carta, un informe o una reseña. Una de las opciones incluirá escribir sobre un texto establecido.
Los candidatos escriben sus respuestas en 280-320 palabras. Se les evalúa en función de su capacidad para estructurar y desarrollar ideas sobre un tema determinado, la impresión que causa su escritura en el lector, el uso del lenguaje y qué tan bien el candidato logra su propósito de escritura.
3. Escuchar (aproximadamente 40 minutos - 20% de la puntuación total )
La prueba de comprensión auditiva consta de cuatro partes.
La Parte 1 tiene tres grabaciones breves y no relacionadas, cada una con una duración de aproximadamente 1 minuto y seis preguntas de opción múltiple para completar.
La parte 2 tiene un monólogo que dura entre 3 y 4 minutos y nueve oraciones incompletas. Los candidatos deben llenar el espacio en cada oración con base en la información de la grabación.
La Parte 3 tiene una grabación con oradores que interactúan que dura entre 3 y 4 minutos y 5 preguntas de opción múltiple para completar.
La Parte 4 tiene cinco monólogos temáticos breves, cada uno con una duración aproximada de 35 segundos y dos tareas de emparejamiento múltiple. Cada tarea de esta parte contiene 5 preguntas.
Las grabaciones provienen de una variedad de materiales hablados, como conferencias, discursos y entrevistas, y destacan el lenguaje que un candidato puede encontrar en situaciones laborales, en la universidad o en la vida cotidiana. Se espera que los candidatos demuestren una amplia gama de habilidades para escuchar, como comprender la esencia de un extracto, comprender información específica o notar las opiniones, actitudes o sentimientos de los oradores.
4. Expresión oral (16 minutos - 20% de la puntuación total )
El artículo de Speaking tiene tres partes, con dos candidatos emparejados. Hay dos examinadores. Un examinador actúa como interlocutor y evaluador y gestiona la prueba haciendo preguntas y configurando tareas para los candidatos. El otro actúa solo como asesor y no se une a la conversación.
La parte 1 es una breve conversación con el examinador. El examinador hace una serie de preguntas que brindan a los candidatos la oportunidad de hablar sobre sí mismos.
La parte 2 es una tarea de colaboración con el otro candidato. El examinador da a los candidatos instrucciones habladas y una o más fotografías para que las vean. Cada candidato responde a una pregunta sobre las imágenes y luego emprende una tarea de toma de decisiones con el otro candidato.
La tercera parte es un largo monólogo y una discusión grupal. El examinador entrega al candidato una tarjeta con una pregunta y algunas ideas. El candidato debe hablar solo durante unos 2 minutos. Cuando terminan, se le pide al otro candidato que comente y el examinador hace a ambos candidatos una pregunta sobre el tema. Este procedimiento se repite con el segundo candidato, luego el examinador dirige una discusión con ambos candidatos.
Se espera que los candidatos demuestren una variedad de habilidades orales tales como organización de pensamientos, negociación, discurso extenso y mantener una discusión con pronunciación, entonación y velocidad de presentación adecuadas.
Puntuación
En enero de 2015, los puntajes de la Cambridge English Scale reemplazaron el perfil del candidato y los puntajes estandarizados utilizados para los resultados anteriores a 2015. Todos los candidatos (antes y después de 2015) reciben una Declaración de resultados, y los que obtienen una puntuación suficientemente alta también reciben un certificado. [10]
Puntaje de enero de 2015
A partir de 2015, la Declaración de Resultados y el Certificado tienen la siguiente información sobre el desempeño del candidato:
- Una puntuación en la Cambridge English Scale para cada habilidad (lectura, escritura, comprensión auditiva y expresión oral) y para el uso del inglés.
- Una puntuación en la Cambridge English Scale para el examen general.
- Una calificación (A, B, C, nivel C1) para el examen general
- Un nivel del MCER para el examen general. [11]
El puntaje general del candidato se promedia a partir de los puntajes individuales para cada habilidad (lectura, escritura, comprensión auditiva y expresión oral) y para el uso del inglés.
La competencia C2 está dirigida al nivel C2 del MCER, pero también proporciona una evaluación confiable en el nivel inferior a C2 (nivel C1).
Las siguientes puntuaciones se utilizan para informar los resultados:
Calificación | Puntuación de la escala de Cambridge English (180-230) | Nivel MCER |
---|---|---|
A | 220-230 | C2 |
B | 213–219 | C2 |
C | 200–212 | C2 |
Nivel C1 del MCER | 180-199 | C1 |
Las puntuaciones entre 162 y 179 también se informan en la Declaración de resultados, pero los candidatos no recibirán un certificado.
Puntuación anterior a enero de 2015
Antes de 2015, la Declaración de Resultados tenía la siguiente información, reflejando el puntaje total combinado de todos los artículos:
- Una calificación (A, B, C, nivel C1) para el examen general
- Una puntuación (sobre 100) para el examen general
- Un nivel del MCER para el examen general.
Calificación | Puntuación (puntuación total sobre 100) | Nivel MCER |
---|---|---|
A | 80-100 | C2 |
B | 75–79 | C2 |
C | 60–74 | C2 |
Nivel C1 del MCER | 45–59 | C1 |
Antes de 2015, la Declaración de Resultados tenía un Perfil de Candidato, que mostraba el desempeño del candidato en cada uno de los trabajos individuales contra la siguiente escala: excepcional, bueno, dudoso y débil.
Antes de 2015, los candidatos que obtuvieron una puntuación de 45 o más (de 100) recibieron un certificado.
Calendario y resultados
Los candidatos toman las pruebas de lectura y uso del inglés, escritura y comprensión auditiva el mismo día. El artículo de Speaking se toma a menudo unos días antes o después de los otros artículos, o el mismo día.
Los candidatos seleccionados (los que obtienen una puntuación superior a 180) reciben dos documentos: una declaración de resultados y un certificado. Las universidades, los empleadores y otras organizaciones pueden exigir uno o ambos documentos como prueba de conocimientos del idioma inglés.
Uso
C2 Proficiency demuestra dominio del idioma en el Nivel C2 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER) y está diseñado para demostrar que un candidato exitoso ha dominado el inglés a un nivel excepcional.
Los estudiantes utilizan esta calificación para estudiar cursos de posgrado, dirigir proyectos de investigación de alto nivel y seminarios académicos y comunicarse de manera efectiva a nivel gerencial superior y de la junta en negocios internacionales. [12]
Los empleadores, las universidades y los departamentos gubernamentales de todo el mundo aceptan C2 Proficiency como prueba de que un candidato exitoso puede estudiar o trabajar al más alto nivel de la vida profesional y académica y como una indicación de la capacidad del idioma inglés. Muchas instituciones de educación superior aceptan C2 Proficiency para fines de admisión. Esto incluye universidades basadas en:
- Australia (por ejemplo, Universidad Nacional de Australia)
- Canadá (por ejemplo, Universidad de Toronto)
- Francia (por ejemplo, Ecole Nationale d'Administration)
- Alemania (por ejemplo, Ludwig-Maximillians Universität München)
- Hong Kong (por ejemplo, City University of Hong Kong)
- Italia (por ejemplo, Università Roma Tre)
- Japón (por ejemplo, Universidad de Tokio)
- los Países Bajos (por ejemplo, Universiteit Utrecht)
- Federación de Rusia (por ejemplo, Universidad de Economía de Rusia Plekhanov)
- España (por ejemplo, Universidad Carlos III de Madrid)
- Suiza (por ejemplo, el Instituto Federal Suizo de Tecnología en Zúrich)
- el Reino Unido (por ejemplo, la Universidad de Cambridge)
- los Estados Unidos de América (por ejemplo, la Universidad de Harvard).
C1 Advanced y C2 Proficiency se pueden utilizar para postularse a cursos de grado (o superiores) en casi todas las universidades del Reino Unido. Esto se debe a que los candidatos que necesitan solicitar una visa para estudiar a nivel de grado o superior en un Patrocinador de Nivel 4 solo deben cumplir con los requisitos de idioma inglés establecidos por la universidad; no necesitan tomar una prueba de la lista UKVI de pruebas seguras del idioma inglés (pruebas SELT). [13]
Ver también
enlaces externos
Referencias
- ^ "ECPE - Examen para el certificado de competencia en inglés" . Directorio de ESL . Consultado el 31 de octubre de 2020 .
- ^ Regulaciones de UCLES (1913) para los exámenes de certificados de competencia en lenguas modernas y conocimientos religiosos.
- ^ Calculadora de inflación , Banco de Inglaterra, archivado desde el original el 7 de diciembre de 2012 , consultado el 15 de abril de 2014.
- ^ a b c Research Notes (PDF) , Cambridge English Language Assessment, noviembre de 2002 , consultado el 15 de abril de 2014; Extracto de UPBO Archivado el 10 de enero de 2014 en la Wayback Machine .
- ^ Roach, JO (1956) Copia parcial del informe de JOR sobre los exámenes como instrumento de política cultural. Archivos de evaluación de Cambridge
- ^ Hawkey, R. & Milanovic, M. (2013) Exámenes de inglés de Cambridge: los primeros cien años , Cambridge University Press, p.25
- ^ Hawkey, R. & Milanovic, M. (2013) Exámenes de inglés de Cambridge: los primeros cien años , Cambridge University Press, p.325
- ^ http://www.cambridgeenglish.org/images/168194-cambridge-english-proficiency-teachers-handbook.pdf Archivado 2018-03-24 en Wayback Machine Consultado el 16 de marzo de 2018
- ^ http://www.cambridgeenglish.org/exams-and-tests/proficiency/exam-format/ Consultado el 17 de febrero de 2018
- ^ http://www.cambridgeenglish.org/exams-and-tests/cambridge-english-scale/ Consultado el 17 de febrero de 2018
- ^ http://www.cambridgeenglish.org/exams/proficiency/results/ Consultado el 31/03/2016
- ^ http://www.cambridgeenglish.org/images/127142-cambridge-english-proficiency-information-for-candidates.pdf
- ^ http://www.cambridgeenglish.org/why-choose-us/visas-and-immigration/uk/study/ Consultado el 16 de marzo de 2018