Carl Gilbert Hardebeck o Carl G. Hardebec (10 de diciembre de 1869 - 10 de febrero de 1945) fue un compositor y arreglista irlandés de música tradicional. [1]
Biografía
Hardebeck, cuyo padre era alemán y madre galesa, nació en Clerkenwell , Londres. Perdió la vista cuando era un bebé. Asistió a la Royal Normal School for the Blind en Londres (1880-1892) donde, con su maestro Frederick Corder (profesor de la Royal Academy of Music ), mostró una marcada aptitud para la música.
En 1893, a la edad de veinticuatro años, se mudó a Belfast , donde abrió una tienda de música, pero la empresa fracasó y se convirtió en el organista de una pequeña parroquia de la ciudad, la Holy Family Church, Wellington Place. [2] Entró un himno, Oh Dios de mi salvación, para contralto y coro, para el Dublin Feis Ceoil de 1897 y ganó; en esta ocasión escuchó arreglos de canciones folclóricas de Charles Villiers Stanford y otros por primera vez. [3] En el Feis Ceoil de 1901, volvió a ganar un premio, esta vez por una gran cantata, La mano roja del Ulster . En 1914 murió Mary Reavy, la esposa de Hardeback. [4]
En 1919, se convertiría en el director de la escuela de música en Cork y se convirtió en el primer profesor de música irlandesa en el University College Cork en 1922. [5] Mal preparado para tareas administrativas, renunció al puesto después de un año y regresó a Belfast, que después de la Guerra Civil irlandesa se había convertido en la capital de Irlanda del Norte . En 1932, finalmente se instaló en Dublín , donde trabajó para An Gúm , la editorial del gobierno irlandés, como arreglista de canciones tradicionales irlandesas para piano y coros, muchas de las cuales se convirtieron en material didáctico en las escuelas de la naciente República de Irlanda . También enseñó música tradicional e irlandesa en la Escuela Municipal de Música de Dublín durante dos años. En muchas ocasiones actuó como juez en concursos de canto y música en Irlanda.
A pesar de su origen mixto alemán / galés / inglés, los eventos del bloqueo de Dublín de 1913 , el estallido de la Primera Guerra Mundial y el levantamiento de Pascua de 1916 lo radicalizaron, convirtiéndolo en un nacionalista irlandés. Fue citado diciendo "Creo en Dios, Beethoven y Patrick Pearse ". [6] Estudió el idioma irlandés y recopiló canciones populares de todo el país, haciendo algunos arreglos únicos que salvaron la brecha entre la canción tradicional y la artística.
Cuando Hardebeck murió en 1945, un concierto sinfónico patrocinado por Radio Éireann , celebrado en el Capitol Theatre de Dublín, comenzó con una interpretación comprensiva de sus variaciones orquestales sobre Seoithín Seó . Se celebró un funeral de estado en la iglesia de San José, Berkeley Road, Dublín. La iglesia estaba abarrotada; Estuvieron presentes varios ministros del gobierno, el alcalde y representantes del presidente y del Éamon de Valera . El propio Kyrie y Agnus Dei de Hardebeck se realizaron en la misa de réquiem. Fue enterrado en el cementerio de Glasnevin, donde el clero presente cantó un Benedictus . La Liga Nacional Irlandesa de Ciegos emitió un voto de condolencia a la viuda y los familiares de Hardebeck, en el que se expresó la esperanza "de que la nación en su conjunto no olvidara la importante contribución que el difunto Dr. Hardebeck había hecho a Irish cultura, música y arte ".
Apariencia y personalidad
Las siguientes anécdotas están basadas en Gannon (2006); ver Bibliografía: Aunque era un hombre corpulento y bien formado, era tímido y retraído por naturaleza. Si no fuera por su cabeza calva y las imponentes gafas oscuras redondas que siempre usaba, podría haber sido descrito como un hombre guapo. Más tarde sufrió de bronquitis, y el regalo de una botella de whisky, que lo "soltaría", siempre era bienvenido. Habló con un acento de Irlanda del Norte distintivo y se dirigió a todos como "jefe". "Si tuviera la vista, jefe", decía, "estaría dirigiendo una orquesta en un crucero". En un momento tocó el órgano en la Iglesia de San Mateo, Belfast. Como había una corriente helada en la iglesia, sintió frío en la cabeza calva. Carl pidió y recibió permiso para usar una beretta negra de sacerdote, lo que confundió a todos.
En su casa de Dublín, tocó sus excelentes arreglos de melodías irlandesas en un armonio de Schiedmayer . El instrumento tenía una parada de 'percusión', que Carl utilizó con gran efecto. Carl también tenía un piano Knauss, pero tocaba el armonio por elección. Era una gran autoridad en el canto llano. El destacado fabricante de clavecines irlandés, Cathal Gannon, fue un amigo íntimo suyo durante muchos años; Carl le enseñó a apreciar la estructura de la sinfonía clásica y el concierto y le transmitió su entusiasmo y amor por las melodías irlandesas.
Reconocimiento
Desafortunadamente, se le ha prestado muy poca atención a Hardebeck, quien fue uno de los instigadores del resurgimiento de la música irlandesa; de hecho, fue olvidado en gran parte después de su muerte. Esto posiblemente se debió a sus orígenes mixtos y lugar de nacimiento. Su arreglo para orquesta de The Lark in the Clear Air era una excelente pieza musical, pero se contentó con vendérsela a los editores de música Boosey & Hawkes por solo seis guineas.
En junio de 2013, se instaló una placa en su memoria en la Holy Family Church, Belfast; ver ceremonia en Youtube.
Composiciones seleccionadas
Cantata
- La Mano Roja del Ulster para solistas, coro y orquesta (1901) [7]
Canciones con acompañamiento de piano
- Nualldhubhadh Dhéirdre / Deirdre's Lament (palabras irlandesas y traducción al inglés de Hardebeck) (Dublín: Pigott & Co., 1904)
- Gemas de melodía (Seóda Ceoil). A Collection of Old Irish Airs (palabras en inglés de varios autores, palabras en irlandés de Tadhg Ó Donnchadha); vol. 1: Dublín, Pohlmann (1908); vol. 2: Dublin, Pigott (sin fecha [después de 1910]); vol. 3: Belfast, Carl G. Hardebeck (sin fecha [c.1915])
- Fuinn Fiadha Fuinidh (palabras [en irlandés] de Fhionán Mac Coluim), dos vols. (Dublín: Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais, 1936)
- The Ould Piper (composición original, palabras en inglés) [8]
- The Foggy Dew (palabras de "Iascaire") (Dublín: Whelan & Son, c.1919); puntuación en línea
- Maidin ar an Drúcht (trad.), Arreglo de canción popular (Dublín: Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais, 1936)
- Éirigh Suas, a Stóirín (trad.), Arreglo de canción popular (Dublín: Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais, 1940)
Coral
- Raftery, el poeta . Coro original sin acompañamiento para voces masculinas (traducción de Máire bean Hardebec) (Londres: Vincent Music Co., 1913)
- Och, Och, Eirigh Leigeas Ó! (trad.), arreglo de canción folclórica para 3 voces iguales (Dublín: Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais, 1937)
- Frínseach Tighe Róin (trad.), Arreglo de canción folclórica para coro mixto a 4 voces (Dublín: Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais, 1938)
Música instrumental
- Cnuasacht Port agus Cor do'n bPiano (Una colección de plantillas y carretes para piano), 2 vols. (Dublín: Sullivan & Co., 1921); puntuación en línea: volumen 1 y volumen 2
- Ceol na nGaedheal para flauta o silbato de hojalata (Dublín: Brown & Nolan, 1937; impreso solo en tónica sol-fa ); puntuación en línea
- Seoithín seó para pequeña orquesta (publicado en Dublín: Oifig Díolta Foilseacháin Rialtais, 1950)
Grabaciones
- Dómhnaillín Ó Dómhnalláin , Roisín Dubh , Sile ni Gadhra , interpretado por Veronica Dunne (S), Tomás Ó Súilleabháin (Bar), Irish Festival Singers, Kitty O'Callaghan (cond.), En: Angel ANG 65016, LP (1955).
- The Song of Glen Dún , interpretada por Bernadette Greevy (mezzo) y Jeannie Reddin (piano), en: Spoken Arts SA 219, LP (c.1963); reeditado en: Argo RG 459 (mono) y ZRG 459 (estéreo), LP (1966).
- Frinseach Tighe Roin , Seo-Tho-lo-Thoil , Luibin O Luth , Sile ni Ghadhra , interpretado por RTÉ Singers, Hans Waldemar Rosen (cond.), En: Harmonia Mundi HMS 30691, LP (1965).
- Shaun O'Neill , interpretada por Veronica Dunne (soprano) y Havelock Nelson (piano), en: EMI-Columbia SCX 6272, LP (1968); reeditado en EMI 0946 3 35948 2 1, CD (2005).
- The Song of Glen Dún , A Dandlin 'Song , interpretada por Bernadette Greevy (mezzo) y Hugh Tinney (piano), en: Marco Polo 8.225098, CD (1998).
- The Coulin , Ned of the Hills , Drumin Don Deelish , interpretado por Michael McFarlane (barítono) y Brian Taylor (piano), en: Parlor Discs [sin número de catálogo; "McCormack - Off the Record Volume I"], CD (2005).
- Sal Oge Ruadh , La esposa del pelirrojo , interpretada por Michael McFarlane (barítono) y Ye Yan Shao (piano), en: Parlor Discs [sin número de catálogo; "McCormack - Off the Record Volume II"], CD (2007).
- The Fair Hills of Eire O , The Unspoken Farewell , Una Bhan (Fair Una) , interpretada por Michael McFarlane (barítono) y Yiyan Shao (piano), en: Parlor Discs [sin número de catálogo; "McCormack - Off the Record Volume III"], CD (2010).
En otros medios
Aunque no está acreditada, la balada satírica de Carl Hardebeck The Ould Piper aparece de manera prominente en la película de Pasolini The Canterbury Tales . Se reproduce sobre los créditos iniciales y Ninetto Davoli lo tararea con frecuencia en su segmento. La balada trata sobre un viejo flautista de Ballymoney llamado Allen Hoare, que logra molestar tanto a Moisés como a Satanás con su terrible canto.
Bibliografía
- "Hardebeck". Contribuciones de Germaine Stockley, Michael Bowles , James Campbell, Aloys Fleischmann , John F.Larchet , Frederick May , Seán Neeson, Seán O'Boyle, Vincent O'Brien , Cathal O'Byrne, JJ O'Connor y Fr Senan, con prefijo por un breve artículo autobiográfico de Hardebeck; en: The Capuchin Annual (1943) p. 220–238.
- Thomas MacGreevy: "Carl Hardebeck", en: Father Matthew Record , marzo de 1947, p. 2; ver artículo en línea.
- Seán O'Boyle: "Carl Hardebeck", en: The Capuchin Annual (1948), p. 80–87.
- Axel Klein: Die Musik Irlands im 20. Jahrhundert (Hildesheim: Georg Olms Verlag, 1996), ISBN 3-487-10196-3 .
- Gregory Allen: "El bardo ciego de Belfast: Carl Gilbert Hardebeck", en: History Ireland 6 (1998), edición de otoño, p. 38–43; ver artículo en línea.
- Charles Gannon: Cathal Gannon - La vida y la época de un artesano de Dublín 1910–1999 (Dublín: Lilliput Press, 2006), ISBN 1-84351-086-3 . [1]
Referencias
- ^ Carl Hardebeck
- ↑ Axel Klein: Die Musik Irlands im 20. Jahrhundert (Hildesheim: Georg Olms Verlag, 1996), p. 408.
- ↑ Allen (1998), ver Bibliografía.
- ^ Fox, Charlotte Milligan (1914). Revista de la Sociedad Irlandesa de Canciones Populares . 14 : 42. Falta o vacío
|title=
( ayuda ) - ^ Véase Klein (1996), p. 409.
- ^ Seán O'Boyle: "Carl Hardebeck", en: The Capuchin Annual (1948).
- ^ Véase Klein (1996), p. 136.
- ^ http://www.fresnostate.edu/folklore/ballads/RcTOlPi.html
enlaces externos
- Partituras gratuitas de Carl Hardebeck en el Proyecto Biblioteca Internacional de Partituras Musicales (IMSLP)