" Carol of the Bells " es un villancico popular , con música del compositor ucraniano Mykola Leontovych en 1914 [1] y letra de Peter J. Wilhousky . La canción está basada en el canto popular ucraniano " Shchedryk ". [2] Las letras de Wilhousky están protegidas por derechos de autor (propiedad de Carl Fischer Music ); la música es de dominio público.
"Villancico de las Campanas" | |
---|---|
Villancico de "Mykola Leontovych" | |
Texto | por Peter J. Wilhousky |
Residencia en | " Shchedryk " |
Compuesto | 1919 |
Jugar ( ayuda · info ) |
La música se basa en un ostinato de cuatro notas y tiene un compás de 3/4 . Sin embargo, el timbre de la campana en si bemol lo siente en 6/8 de tiempo . El villancico es métricamente biestable, y un oyente puede concentrarse en cualquiera de los dos metros o cambiar entre ellos. Se ha realizado en muchos géneros: clásica , metal , jazz , música country , rock y pop . La pieza también ha aparecido en películas, programas de televisión y parodias.
Fondo
Orígenes
El director del Coro de la República de Ucrania, Oleksander Koshyts (también escrito como Alexander Koshetz) encargó a Leontovych que creara la canción basada en los cantos folclóricos tradicionales ucranianos, y el nuevo trabajo resultante para el coro, "Shchedryk", se basó en cuatro notas que Leontovych encontró en un antología. [3]
La historia popular original relatada en la canción estaba asociada con el próximo Año Nuevo , que, en la Ucrania precristiana , se celebraba con la llegada de la primavera en abril. El título ucraniano original se traduce como "el generoso" [4] o tal vez se deriva de la palabra ucraniana para generoso (shchedryj), [3] y cuenta la historia de una golondrina volando a una casa para proclamar el año de abundancia en que tendrá. [5]
Con la introducción del cristianismo en Ucrania y la adopción del calendario juliano , la celebración del Año Nuevo se trasladó de abril a enero, y la festividad con la que se asoció originalmente el canto se convirtió en Malanka (en ucraniano : Щедрий вечір Shchedry vechir ), la víspera del Año Nuevo Juliano (la noche del 13 al 14 de enero en el calendario gregoriano ). Las canciones que se cantan para esta celebración se conocen como Shchedrivky.
La canción fue interpretada por primera vez por estudiantes de la Universidad de Kiev en diciembre de 1916, pero la canción perdió popularidad en Ucrania poco después de que la Unión Soviética se afianzara. [5] Fue presentado al público occidental por el Coro Nacional de Ucrania durante su gira de conciertos de 1919 por Europa y América, donde se estrenó en los Estados Unidos el 5 de octubre de 1922 ante un público agotado en el Carnegie Hall . [3] La obra original estaba destinada a ser cantada a capella por un coro mixto de cuatro voces. [5] Leontovych también creó otros dos escenarios de la composición: uno para el coro de mujeres (sin acompañante) y otro para el coro de niños con acompañamiento de piano. Rara vez se realizan o se registran.
Versiones líricas en inglés
Wilhousky reorganizó la melodía para orquesta con una nueva letra para la orquesta sinfónica de la cadena de radio NBC, centrada en el tema de las campanas porque la melodía le recordaba a las campanas de mano, [5] que comienza con "¡Escucha! ¡Cómo son las campanas!". [6] Se emitió por primera vez durante la Gran Depresión, [5] y Wilhousky registró los derechos de autor de la nueva letra en 1936 y también publicó la canción, a pesar de que la canción se había publicado casi dos décadas antes en la República Nacional de Ucrania. [3] Su popularidad inicial se debió en gran parte a la capacidad de Wilhousky para llegar a una amplia audiencia como su papel como arreglista de la Orquesta Sinfónica de la NBC . Ahora está fuertemente asociado con la Navidad debido a su nueva letra, que hace referencia a campanas, villancicos y la línea "feliz, feliz, feliz, feliz Navidad". [3]
"Ring, Christmas Bells", una variante en inglés con letras basadas en Nativity , fue escrita por Minna Louise Hohman en 1947. [7] Existen otras dos versiones de escritores anónimos: una de 1957 titulada "Come Dance and Sing" y otra a partir de 1972 que comienza "Escuchad las campanas". [6]
Las grabaciones estadounidenses de varios artistas comenzaron a aparecer en la radio en la década de 1940. [3] La canción ganó más popularidad cuando apareció en anuncios televisivos de champán en la década de 1970 por el grupo francés a capella Swingle Singers . [8] "Carol of the Bells" se ha grabado en más de 150 versiones y arreglos para distintas composiciones vocales e instrumentales. [9]
Grabaciones notables
- 1946: The Robert Shaw Chorale lo grabó ese año y luego lo regrabó en estéreo. Tanto la Coral como el Coro Sinfónico de Atlanta, que Robert Shaw dirigió desde 1967 hasta 1988, y en ocasiones especiales hasta su muerte en 1999, lo interpretaron muchas veces en conciertos en vivo. [ cita requerida ]
- 1955: The Voices of Christmas, un grupo de canto con, entre otros, Margaret y Barbara Whiting, Sonny Burke y Gary Crosby, cantó la canción para una transmisión de radio de CBS transmitida en Nochebuena, [ cita requerida ] que fue editada para ser lanzada en el año siguiente en el álbum de Bing Crosby A Christmas Sing with Bing around the World . [10]
- 1962: El álbum de Ray Conniff We Wish You a Merry Christmas incluyó la versión "Ring Christmas Bells" de Minna Louise Hohman. [11] [12] [13]
- 1978: Richard Carpenter tocó el piano en una versión orquestada por el compositor Nick Perito en The Carpenters ' Retrato de Navidad álbum lanzado en octubre. [14]
- 1988: Mannheim Steamroller grabó una versión de rock progresivo en su segundo álbum de estudio navideño A Fresh Aire Christmas , que ha vendido más de 6 millones de copias en los EE. UU., Lo que lo convierte en uno de los álbumes navideños más vendidos de todos los tiempos. [15]
- 1990: Wynton Marsalis grabó una versión sincopada en el álbum Crescent City Christmas Card con el papel de las campanas llevadas por latón. [2]
- 1995: Savatage grabó " Christmas Eve / Sarajevo 12/24 ", un popurrí instrumental de heavy metal de " God Rest Ye Merry, Gentlemen " y "Carol of the Bells". La canción se convirtió en la canción No. 1 solicitada en la influyente estación de Nueva York WPLJ, lo que llevó a la banda a obtener el apoyo del sello para formar Trans-Siberian Orchestra y crear un nuevo álbum basado en la canción. [dieciséis]
- 1999: Al Di Meola grabó una versión de guitarra española en su álbum Winter Nights.
- 2005: Nox Arcana realizó esta canción en su álbum Caballero de invierno que alcanzó el número 8 en los Billboard Charts el año siguiente. [17]
- 2007: The Bird and the Bee lanzaron esta canción en un sencillo que no forma parte del álbum. [18]
- 2011: The Piano Guys publicó un arreglo para violonchelo de la canción en YouTube y ha obtenido más de 30 millones de visitas. Un arreglo mashup de la canción con " God Rest Ye Merry Gentlemen " apareció en su álbum navideño A Family Christmas , que se ubicó en el n. ° 20 del Billboard 200 de EE . UU . [19]
- 2012: metal banda de August Burns Red 's ' ruptura -infused' se utilizó la versión de la canción en un anuncio promocional temático-Navidad para Frank Miller ' s película El Espíritu , aunque la canción no apareció en la película. [20]
- 2012: Pentatonix versionó la canción en su álbum PTXmas , uno de los álbumes navideños más vendidos de 2013. [21]
- 2013: Marillion lanzó una versión extendida con fines benéficos. [22]
- 2014: LeAnn Rimes incluyó su interpretación de la canción en su álbum One Christmas: Chapter 1 y también interpretó la canción para CMA Country Christmas . [23]
- 2017: Lindsey Stirling lanzó su versión de su álbum navideño Warmer in the Winter . [24]
- 2017: Lena Meyer-Landrut lanzó su versión del álbum oficial del programa de televisión Sing meinen Song - Das Weihnachtskonzert, Vol. 4 . [25]
En la cultura popular
- La canción aparece en la película de 1990 Home Alone con arreglos de John Williams . [26] En 2018, esta versión se ubicó en el puesto 20 en la lista de Heatseeker sueca . [27]
- Una parodia del episodio del 12 de diciembre de 1990 de Saturday Night Live incluía un anuncio del álbum musical A Dysfunctional Family Christmas . "Carol of the Bells" fue parodiada por Dana Carvey con la letra "Déjame en paz, por favor vete ...". [28]
- La parodia de la canción de los Muppets en 2009 llega al clímax con una gran campana (creada por Animal ) que cae sobre el cada vez más frenético Beaker , [29] que rápidamente se convirtió en un video viral esa temporada navideña. [30]
- Una versión de la canción fue grabada por la American metalcore banda de August Burns Red para el American Dad! episodio " Por quién doblan las campanas del trineo ". [31]
- Un arreglo de la canción aparece en la banda sonora del videojuego Batman: Arkham Origins , como el tema del Joker para el juego. [32]
Referencias
- ^ Korchova, Olena (17 de diciembre de 2012). " Villancico de las campanas: regreso a los orígenes ". La Semana de Ucrania . Consultado el 21 de diciembre de 2015.
- ↑ a b Thompson, Matt (diciembre de 2015). " La intensidad irónica de 'Carol of the Bells' " The Atlantic . Consultado el 21 de diciembre de 2015.
- ↑ a b c d e f Almond, BJ (13 de diciembre de 2004). " 'Carol of the Bells' no era originalmente una canción de Navidad "; Peresunko T. 100 años de diplomacia cultural de Ucrania: misión europea de la Capilla Republicana de Ucrania (1919-1921) / Kyiv-Mohyla Humanity Journal, vol 5. 2019. - С. 69–89. Rice University a través de EurekAlert! Consultado el 21 de diciembre de 2015.
- ^ Collins, Andrew (2010). "Villancico de las campanas" en Historias detrás de los grandes éxitos de la Navidad . Zondervan: Grand Rapids, Michigan. pag. 39. ISBN 9780310327950 .
- ↑ a b c d e Peterson, Lottie (20 de diciembre de 2015). " La creación de villancicos: una mirada a la historia detrás de 7 queridas canciones navideñas ". Las noticias de Deseret. Consultado el 21 de diciembre de 2015.
- ↑ a b Crump, William D. (2013). "Villancico de las campanas" en The Christmas Encyclopedia. 3ª Edición. McFarland & Company, Inc. Editores: Jefferson, NC. pag. 62. ISBN 9780786468270 .
- ^ Nobbman, Dale V. (2000). Libro de datos complementario de música navideña: la historia cronológica de nuestros himnos, villancicos, canciones tradicionales navideñas más conocidos y de los escritores y compositores que los crearon . Publicaciones de Centrestream: Anaheim Hills, CA. pag. 91. ISBN 1574240676 .
- ^ Cuddihy, Kevin y Phillip Metcalfe (2005). " Cántalo y colócalo " en Christmas's Most Wanted: The Top 10 Book of Kris Kringles, Merry Jingles y Holiday Cheer . Potomac Books, Inc .: Washington, DC pág. 74. ISBN 1574889680 .
- ^ Wytwycky, Wasyl (actualizado en 2010). " Leontovych, Mykola ". Enciclopedia de Internet de Ucrania . Consultado el 23 de diciembre de 2015.
- ^ "23 de noviembre de 1955-24 de diciembre de 1955". Revista BING. . Consultado el 25 de diciembre de 2015.
- ^ Bratcher, Melissa (9 de diciembre de 2016). "Revisión de música: Ray Conniff y los cantantes de Ray Conniff, las grabaciones completas de Navidad de Columbia" . popshifter . Consultado el 14 de diciembre de 2017 .
- ^ "Ring Christmas Bells Acordes y Letras - Ray Conniff" . topchristianlyrics.com. 18 de noviembre de 2009 . Consultado el 14 de diciembre de 2017 .
- ^ "El villancico de las campanas: un sentido y una reflexión personal para esta temporada navideña" . 23 de diciembre de 2008 . Consultado el 14 de diciembre de 2017 .
- ^ Eder, Bruce. " Revisión del retrato de Navidad ". Toda la música. Consultado el 24 de diciembre de 2015.
- ^ "Base de datos de búsqueda RIAA" . Asociación de la Industria Discográfica de América . Archivado desde el original el 16 de abril de 2013 . Consultado el 24 de diciembre de 2015 .
- ^ Shah, Niel (3 de diciembre de 2015). " Cómo la orquesta transiberiana se convirtió en una máquina de éxitos navideña: detrás de la transformación de una banda de metal en apuros a una gira gigante ". El periodico de Wall Street. Consultado el 24 de diciembre de 2015.
- ^ "Listas de música de Billboard" . Cartelera . Consultado el 27 de enero de 2007 .
- ^ "El pájaro y la abeja - Villancico de las campanas" . discogs . Consultado el 1 de diciembre de 2017 .
- ^ ThePianoGuys (19 de diciembre de 2011), Carol of the Bells (para 12 violonchelos) - The Piano Guys , consultado el 30 de octubre de 2017
- ^ Goeliner, Caleb (19 de noviembre de 2008). " August Burns Red's JB Brubaker sobre ser parte del 'espíritu' de la Navidad ". Noticias MTV. Consultado el 23 de diciembre de 2015.
- ^ Legg, Carlyn (1 de diciembre de 2015). " Música para la temporada navideña ". El caroliniano del este. Consultado el 23 de diciembre de 2015.
- ^ Savić, Nikola (15 de diciembre de 2013). "Marillion Release 'The Carol Of The Bells' Christmas Single" . Prog Sphere . Consultado el 16 de diciembre de 2015 .
- ^ Scott, Jason (8 de noviembre de 2014). " Leann Rimes rompe en 'Carol Of The Bells' en CMA Country Christmas ". Polvo pop. Consultado el 23 de diciembre de 2015.
- ^ "REVISIÓN DEL ÁLBUM: Lindsey Stirling - 'Warmer In The Winter ' " . CelebMix . 19 de octubre de 2017 . Consultado el 23 de octubre de 2017 .
- ^ "laut.de-Kritik" Im Kopf rieselt leise der Schnee. " " . Laut.de . 28 de noviembre de 2017 . Consultado el 1 de diciembre de 2017 .
- ^ Paget, Antonia (20 de diciembre de 2015). " Cantantes divertidos que formaron un coro de Navidad para realizar un concierto en Walton ". Liverpool Echo . Consultado el 23 de diciembre de 2015.
- ^ "Veckolista Heatseeker, vecka 52, 2018" (en sueco). Sverigetopplistan . Consultado el 24 de abril de 2021 .
- ^ "Navidad familiar disfuncional" . Snltranscripts.jt.org . Consultado el 9 de enero de 2012 .
- ^ Lascala, Marisa (4 de julio de 2014). " La actuación del 4 de julio de los Muppets será increíble porque por supuesto que lo será ". Ajetreo . Consultado el 23 de diciembre de 2015.
- ^ Macleod, Duncan (26 de diciembre de 2009). " Los Muppets cantan Carol of the Bells ". Sala de inspiración. Consultado el 23 de diciembre de 2015.
- ^ "¡Música de American Dad! S6E08" . Tunefind . Consultado el 4 de marzo de 2019 .
- ^ "WTM39484 - Batman: Arkham Origins Banda sonora original del videojuego" . VGMdb . Consultado el 30 de octubre de 2020 .