Chino escrito


El chino escrito ( chino :中文; pinyin : zhōngwén ) comprende los caracteres chinos que se utilizan para representar el idioma chino . Los caracteres chinos no constituyen un alfabeto ni un silabario compacto . Más bien, el sistema de escritura es más o menos logosilábico ; es decir, un carácter generalmente representa una sílaba del chino hablado y puede ser una palabra sola o parte de una palabra polisilábica. Los personajes mismos a menudo se componen de partes que pueden representar objetos físicos, nociones abstractas [1] o pronunciación. [2]La alfabetización requiere la memorización de una gran cantidad de caracteres: los hablantes de chino con educación universitaria conocen alrededor de 4.000. [3] [4] La gran cantidad de caracteres chinos ha llevado en parte a la adopción de alfabetos occidentales u otros sistemas complementarios como medios auxiliares para representar el chino. [5]

Varios caracteres chinos actuales se remontan a finales de la dinastía Shang, aproximadamente entre 1200 y 1050 a. C., [6] [7] [8], pero se cree que el proceso de creación de caracteres comenzó algunos siglos antes. [9] Después de un período de variación y evolución, los caracteres chinos se estandarizaron durante la dinastía Qin (221-206 a. C.). [10] A lo largo de los milenios, estos caracteres se han convertido en estilos bien desarrollados de caligrafía china . [11] A medida que las variedades de chino divergieron, una situación de diglosiadesarrollado, con hablantes de variedades mutuamente ininteligibles capaces de comunicarse a través de la escritura utilizando chino clásico . [12] A principios del siglo XX, el chino clásico fue reemplazado en este papel por el chino vernáculo escrito , que corresponde al idioma hablado estándar ("mandarín"). Aunque la mayoría de las otras variedades de chino no están escritas, existen tradiciones del cantonés escrito , el shanghainés escrito y el Hokkien escrito , entre otros.

Algunos caracteres chinos se han adoptado en los sistemas de escritura de otros idiomas vecinos del este de Asia, pero actualmente se usan solo en japonés y en menor medida en coreano , ya que el vietnamita ahora se escribe usando escritura alfabética. [13] [14]

El chino escrito no se basa en un alfabeto ni en un silabario compacto. [1] En cambio, los caracteres chinos son glifos cuyos componentes pueden representar objetos o representar nociones abstractas. Ocasionalmente, un personaje consta de un solo componente; más comúnmente, dos o más componentes se combinan para formar caracteres más complejos, utilizando una variedad de principios diferentes. La exposición más conocida de la composición de caracteres chinos es la Shuowen Jiezi , compilada por Xu Shen alrededor del 120 d.C. Dado que Xu Shen no tuvo acceso a los caracteres chinos en sus formas más tempranas, su análisis no siempre puede considerarse autorizado. [15] No obstante, ningún trabajo posterior ha suplantado al Shuowen Jiezi.en términos de amplitud, y sigue siendo relevante para la investigación etimológica en la actualidad. [dieciséis]

Según Shuowen Jiezi , los caracteres chinos se desarrollan sobre seis principios básicos. [17] (Estos principios, aunque popularizados por Shuowen Jiezi , se desarrollaron antes; la mención más antigua conocida de ellos se encuentra en los Ritos de Zhou , un texto de aproximadamente 150 a. C. [18] ) Los dos primeros principios producen caracteres simples, conocido como 文wén : [17]

Los cuatro principios restantes producen caracteres complejos históricamente llamados 字 (aunque este término ahora se usa generalmente para referirse a todos los caracteres, ya sean simples o complejos). De estos cuatro, dos construyen personajes a partir de partes más simples: [17]


Una redacción de la dinastía Song del siglo XII del Shuōwén Jiězì .
Escritura china vertical visto en un cartel de restaurante y parada de autobús en Hong Kong.
Un antiguo hueso de oráculo chino .
Izquierda: Recipiente de bronce para vino ritual方 樽fāngzūn fechado alrededor del año 1000 a. C. La inscripción escrita en bronce en el recipiente conmemora un regalo de conchas de cauri en la sociedad de la dinastía Zhou . Derecha: Contenedor ritual de bronce 方 彝fāngyí fechado alrededor del 1000 a. C. Una inscripción de unos 180 caracteres chinos aparece dos veces en el barco, comentando los rituales estatales que acompañaron a una ceremonia en la corte.
Tumba de Fu Hao , c. 1200 a. C., que contiene unas 200 vasijas de bronce con 109 inscripciones en escritura de hueso de oráculo del nombre de Fu Hao . [35]