poesía china


La poesía china es poesía escrita, hablada o cantada en chino . Si bien este último término comprende el chino clásico , el chino estándar , el chino mandarín , el chino Yue y otras formas históricas y vernáculas del idioma, su poesía generalmente se divide en uno de dos tipos principales, la poesía china clásica y la poesía china moderna .

La poesía se ha tenido siempre en muy alta estima en China , a menudo incorporando influencias folclóricas expresivas filtradas a través de las mentes de la literatura china. En la cultura china, la poesía ha proporcionado un formato y un foro para las expresiones públicas y privadas de emociones profundas, ofreciendo a una audiencia de compañeros, lectores y académicos una visión de la vida interior de los escritores chinos a lo largo de más de dos milenios. Los occidentales también han encontrado en él un campo de estudio interesante y placentero, en su ejemplificación de los contrastes esenciales entre el mundo occidental y la civilización china, y en sus propios términos. [1]

La poesía clásica china incluye, quizás ante todo, shi (詩/诗), y también otros tipos importantes como ci (詞/词) y qu (曲). También hay una forma literaria china tradicional llamada fu (賦/赋), que desafía la categorización en inglés más que los otros términos, pero quizás pueda describirse mejor como una especie de poema en prosa . Durante el período moderno, también se ha desarrollado el verso libre en estilo occidental. Las formas tradicionales de la poesía china se riman, sin embargo, la mera rima del texto puede no calificar a la literatura como poesía; y, además, la falta de rima no necesariamente descalificaría una obra moderna para ser considerada poesía, en el sentido de la poesía china moderna. Por ejemplo, las líneas del I Ching a menudo tienen rima, pero es posible que no se consideren poesía, mientras que el verso moderno puede considerarse poesía incluso sin rima. Una comparación transcultural de esto podría ser las obras filosóficas presocráticas en la antigua Grecia , que a menudo se escribían en verso versus verso libre .

Las antologías más antiguas que existen son Shi Jing (詩經) y Chu Ci (楚辭). Ambos han tenido un gran impacto en la tradición poética posterior. Es posible que los primeros ejemplos de poesía china antigua se hayan perdido debido a las vicisitudes de la historia, como la quema de libros y el entierro de eruditos (焚書坑儒) por parte de Qin Shi Huang , aunque uno de los objetivos de este último evento fue el Shi Jing. , que sin embargo ha sobrevivido.

El mayor de estos dos trabajos, el Shijing (también conocido familiarmente, en inglés, como el Clásico de la poesía y como el Libro de las canciones o transcrito como el Sheh Ching ) es una colección conservada de poesía clásica china de hace más de dos milenios. Su contenido se divide en 3 partes: Feng (風, canciones populares de 15 países pequeños, 160 canciones en total), Ya (雅, canciones de la corte imperial, subdivididas en daya y xiaoya, 105 canciones en total) y Song (頌, canto en el culto ancestral, 40 canciones en total). Esta antología recibió su compilación final en algún momento del siglo VII a. [2]La colección contiene poemas aristocráticos sobre la vida en la corte real ("Odas") y también poesía más rústica e imágenes de escenarios naturales, derivadas al menos en cierta medida de canciones populares ("Canciones"). Los poemas de Shijing se componen predominantemente de líneas de cuatro caracteres (四言), en lugar de las líneas de cinco y siete caracteres típicas de la poesía china clásica posterior. Las principales técnicas de expresión (retórica) son Fu (賦, Narrativa elaborada directa), bi (比, metáfora) y Xing (興, describe otra cosa que presagia el contenido principal).


"Cuarteta en la montaña celestial" del emperador Gaozong
Dui lian (對聯 "dístico " ) del Año Nuevo chino pintado a mano , un subproducto de la poesía china, pegado a los lados de las puertas que conducen a las casas de las personas, en la ciudad de Lijiang , Yunnan .
Una copia de la época de la dinastía Tang del prefacio de los poemas de Lantingji Xu compuestos en la Reunión del Pabellón de las Orquídeas , originalmente atribuida a Wang Xizhi (303–361 d. C.) de la dinastía Jin .