Radical (caracteres chinos)


Un radical chino ( chino :部首; pinyin : bùshǒu ; literalmente 'encabezado de sección') o componente de indexación es un componente gráfico de un carácter chino bajo el cual el carácter aparece tradicionalmente en un diccionario chino. Este componente suele ser un indicador semántico similar a un morfema , aunque a veces puede ser un componente fonético o incluso una parte extraída artificialmente del carácter. En algunos casos, la conexión semántica o fonológica original se ha vuelto oscura debido a cambios en el significado o la pronunciación de los caracteres a lo largo del tiempo.

El término inglés "radical" se basa en una analogía entre la estructura de los caracteres y la inflexión de las palabras en los idiomas europeos. [a] Los radicales también se denominan a veces "clasificadores", pero este nombre se aplica más comúnmente a los clasificadores gramaticales (palabras de medida). [2]

En los diccionarios chinos más antiguos, como el Erya (siglo III a. C.), los caracteres se agrupaban en amplias categorías semánticas. Debido a que la gran mayoría de los caracteres son compuestos fono-semánticos (形聲字), que combinan un componente semántico con un componente fonético, cada componente semántico tendía a repetirse dentro de una sección particular del diccionario. En el siglo II d. C., el erudito de la dinastía Han Xu Shen organizó su diccionario etimológico Shuowen Jiezi seleccionando 540 elementos gráficos recurrentes a los que llamó (部, "categorías"). [3]La mayoría eran componentes semánticos comunes, pero también incluían elementos gráficos compartidos, como un punto o un trazo horizontal. Algunos incluso eran grupos de trazos extraídos artificialmente, denominados "glifos" por Serruys (1984, p. 657), que nunca tuvieron una existencia independiente más que estar enumerados en Shuowen . Cada carácter se enumeró en un solo elemento, que luego se conoce como el radical de ese carácter. Por ejemplo, los caracteres que contienen 女 "femenino" o 木 "árbol, madera" a menudo se agrupan en las secciones de esos radicales.

El diccionario Zihui de 1615 de Mei Yingzuo hizo dos innovaciones más. Redujo la lista de radicales a 214 y dispuso los caracteres debajo de cada radical en orden creciente del número de trazos adicionales : el método de "recuento de radicales y trazos" que todavía se usa en la gran mayoría de los diccionarios chinos actuales. Estas innovaciones también fueron adoptadas por el Diccionario Kangxi más famoso de 1716. Por lo tanto, los 214 radicales estándar introducidos en el Zihui generalmente se conocen como los radicales Kangxi . Estos fueron llamados por primera vez bùshǒu (部首, literalmente "encabezado de sección") en el Diccionario Kangxi . [3]Aunque hay alguna variación en tales listas, dependiendo principalmente de qué radicales secundarios también están indexados, estos 214 radicales canónicos del Diccionario Kangxi todavía sirven como base para la mayoría de los diccionarios chinos modernos . Algunos de los radicales gráficamente similares se combinan en muchos diccionarios, como 月yuè "luna" y la forma 月 (⺼) de 肉ròu , "carne, carne".

Después de la reforma del sistema de escritura en China continental , el conjunto tradicional de radicales Kangxi se volvió inadecuado para indexar caracteres chinos simplificados. En 1983, el Comité para la Reforma del Idioma Chino Escrito y la Administración Estatal de Publicaciones de China publicaron la Tabla de Componentes de Caracteres Chinos de Indización Unificada (Borrador) (汉字统一部首表(草案) ). [4] En 2009, el Ministerio de Educación de la República Popular China y el Comité Estatal de Trabajo Lingüístico publicaron la Tabla de indexación de componentes de caracteres chinos (GF 0011-2009汉字部首表), que incluye 201 componentes de indexación principales y 100 componentes de indexación asociados [5] (En los documentos normativos de China, "radical" se define como cualquier componente o偏旁 piānpáng de caracteres chinos, mientras que部首se traduce como "componente de indexación". [6 ] ).


En el carácter chino tradicional "madre". La parte izquierda es el radical 女 "femenino". El carácter es el componente semántico de un compuesto fono-semántico (形聲字}, y la parte derecha, 馬 "caballo", es el componente fonético.