" Old Dan Tucker " , también conocido como " Ole Dan Tucker " , " Dan Tucker " y otras variantes, es una canción popular estadounidense . Sus orígenes siguen siendo oscuros; la melodía puede haber venido de la tradición oral, y las palabras pueden haber sido escritas por el compositor e intérprete Dan Emmett . La compañía de cara negra de Virginia Minstrels popularizó "Old Dan Tucker" en 1843, y rápidamente se convirtió en un éxito de juglar , solo detrás de " Miss Lucy Long " y " Mary Blane " en popularidad durante el período anterior a la guerra . "Old Dan Tucker" entró en la lengua vernácula popularcasi al mismo tiempo. Hoy en día es un estándar de música country y bluegrass . Es no. 390 en el Roud Folk Song Index .
"Viejo Dan Tucker" | |
---|---|
Canción de Virginia Minstrels | |
Publicado | 1843 |
Género | Juglar |
Compositor (es) | Generalmente atribuido a Daniel Decatur Emmett |
La primera edición de partituras de "Old Dan Tucker", publicada en 1843, es una canción de alardes y tonterías en la línea de éxitos juglares anteriores como " Jump Jim Crow " y " Gumbo Chaff ". En un exagerado inglés negro vernáculo , la letra habla de las hazañas de Dan Tucker en una ciudad extraña, donde pelea, se emborracha, come en exceso y rompe otros tabúes sociales . Las compañías de juglares agregaron y eliminaron versos libremente, y desde entonces los cantantes populares han agregado cientos más. También se conocen parodias y versiones políticas.
La canción cae en el idioma de la música juglar anterior, confiando en el ritmo y la declamación del texto como su principal motivación. Su melodía es simple y la armonía poco desarrollada. Sin embargo, los críticos contemporáneos encontraron la canción más agradable que la tarifa juglar anterior. El musicólogo Dale Cockrell sostiene que la canción representa una transición entre la música de juglar temprana y las canciones de estilo más europeo de los últimos años de juglar.
Letra
"Old Dan Tucker", como se publicó originalmente, ejemplifica las canciones masculinas de jactancia que predominaban en los primeros juglares . [1] [2] Los analistas modernos enfatizan la crudeza, el racismo y el desdén de la canción por los tabúes sociales. En inglés negro vernáculo ersatz , [3] [4] la canción usa palabras cortas y activas como runnin y cryin, para retratar a Dan Tucker como un hombre negro rudo y listo en el molde de Jim Crow , Gumbo Chaff , [5 ] y, en última instancia, el hombre de la frontera de cuento : [6]
Vengo a la ciudad la noche de la ubre,
oigo el ruido y la sierra de la pelea, el
vigilante estaba corriendo, el
viejo Dan Tucker lloraba y venía a la ciudad.
Gran 'Coro.
¡Así que sal del camino! ¡Fuera del camino!
¡Fuera del camino! Viejo Dan Tucker.
Es demasiado tarde para venir a cenar.
Tucker es un personaje animal, impulsado por el sexo, la violencia y las bebidas alcohólicas. Es feo, poco refinado y poco inteligente, [3] incluso infantilizado. [7] Como forastero en la ciudad, sus acciones despreocupadas muestran sus problemas o ambivalencia para adaptarse a las costumbres locales . [8] En términos más generales, el desdén de Tucker por las normas sociales permite que la canción eleve a la respetable sociedad estadounidense de clase media , como lo demuestra el verso final: [9]
Tucker era un pecador empedernido,
nunca dijo sus gracias en la cena;
De ole chillido de la cerda, los cerdos chillaron
El hog del cerdo con la cola y todo.
Aparecen otros versos que no concuerdan con la narrativa principal. Sus líneas parecen ser un parloteo confuso, debido a la jerga y los productos desconocidos de la época. Quizás fue escrito para ampliar el esquema de la rima. [10] El tercer verso es un ejemplo:
Aquí está mi navaja en buen estado
Magnum bonum: la había comprado;
Avena con cáscara de oveja, cáscara de maíz Tucker,
te afeitaré en cuanto el agua se caliente. [11]
Dan Tucker es tanto el narrador como el sujeto de la historia. Los versículos 1, 3 y 5 de la edición de 1843 están en primera persona , mientras que los versículos 2, 4 y 7 están en la tercera. Esto refleja la interpretación prevista de la canción por parte de toda una compañía de juglares. El juglar principal interpretó a Tucker y comenzó la canción, pero los cantantes de respaldo se hicieron cargo a veces para permitirle a Tucker representar el escenario, bailar y hacer otra comedia. [12] Probablemente hubo un elemento de competencia en los diversos solos de danza y música. [10] Los versos en tercera persona también permitieron que los comentarios sugirieran a la audiencia cómo debían juzgar al personaje y sus payasadas. [8]
Las compañías individuales probablemente interpretaron de forma selectiva versos de la canción o agregaron otros nuevos. [13] Por ejemplo, los Virginia Serenaders agregaron versos sobre los irlandeses , holandeses y franceses . [14] Al menos cuatro versiones de la canción se publicaron con letras diferentes durante el siglo XIX. [15] Una parodia llamada " Clar de Track " aparece en algunos carteles y canciones. [dieciséis]
Versiones populares
"Old Dan Tucker" entró en el folclore estadounidense poco después de su escritura. Su naturaleza simple y maleable significa que los cantantes pueden comenzar o terminar en cualquier momento o inventar nuevos versos en el acto. [17] Se han registrado cientos de versos populares. [18] Esta es una variante popular común:
El viejo Daniel Tucker era un hombre valiente.
Se lavó la cara en una sartén;
Se peinó la cabeza con la rueda de un carro
y murió con el dolor de muelas en el talón. [19]
Una variante de coro común es la siguiente:
Entonces, lárgate del camino del viejo Dan Tucker.
Ha llegado demasiado tarde para cenar.
La cena terminó y el desayuno se está cocinando, el
viejo Dan Tucker está mirando. [20]
Durante décadas, "Old Dan Tucker" se utilizó como parte de un juego de baile . [21] Los jugadores formaron un anillo y un hombre se trasladó al centro. Seleccionó mujeres para balancearse de acuerdo con la letra:
Aquí está el viejo Dan, viene a la ciudad;
Balancea a las damas una y otra vez.
Balancea uno al este, balancea uno al oeste,
balancea al que ama más.
La tercera mujer elegida se convirtió en su nueva compañera, y su antigua compañera ahora asumió el papel de "Old Dan". [22]
Estas versiones populares pueden ser bastante obscenas. [4] Este, recordado por un hombre de su infancia en el condado de Benton, Arkansas , en la década de 1910, es un ejemplo:
El viejo Dan Tucker era un alma hermosa,
barriga de ante y un culo de goma,
tragó un barril de sidra
y luego cagó por toda la ciudad. [23]
La versión anterior fue grabada por Oscar Brand , con la adición de los siguientes versos. [24]
El viejo Dan Tucker trepó a un árbol
Su amo y señor para ver
Atrapado su polla en un agujero de madera de palo
No pudo sacarlo para salvar su alma El
viejo Dan Tucker vino a la ciudad
Dejando caer su polla arriba y abajo
Tucker dijo "Voy a tirar mi pud
El coño en esta ciudad no es nada bueno [25]
Otra versión, cantada por Charles Edward Carpenter, un hombre de negocios de Lawrenceburg, Tennessee y veterano de la Segunda Guerra Mundial (nacido en Crewstown, TN), a sus hijos y nietos en el centro de Tennessee durante mediados y finales del siglo XX habla del amor de Old Dan Tucker por un trago fuerte. La última línea parece haber sido cantada en primera persona ("Oh, Dios mío, ¿qué voy a hacer?):
El viejo Dan Tucker, se emborrachó,
Se cayó en el lejano (fuego) y pateó un trozo,
Un carbón al rojo vivo cayó por su zapato,
Oh Dios mío, ¿qué voy a hacer?
Vete a casa, viejo Dan Tucker,
es demasiado tarde para cenar.
"Old Dan Tucker" entró también en el folclore de los esclavos . Esta versión del condado de Orange, Carolina del Norte , se registró en la década de 1850:
Marster y mi señora parecen estar bien:
Gwine para hacer un viaje, gwine whar dey gwine,
Crab grass a-dyin ', sol rojo en el oeste, el
sábado viene, nigger gwine para descansar. [26]
Se ha sugerido que "murió con un dolor de muelas en el talón" podría ser una referencia a la artritis reactiva . [27]
Versiones politicas
El "Old Dan Tucker" original y la mayoría de las variantes populares no son de naturaleza política. [3] Sin embargo, ya en 1844, los cantantes de la familia Hutchinson estaban interpretando "Get off the track!" al son de su melodía, anunciada como "Una canción para la emancipación" [28] Un verso y el coro dice:
¡Ho! el coche Emancipación
recorre majestuosamente nuestra nación,
llevando en su tren la historia;
¡Libertad! la gloria de una nación.
¡Salir del camino! ¡Cada estación!
El coche de la libertad, ¡Emancipación! [29]
Ese mismo año, los partidarios de Henry Clay en un mitin whig cantaron una versión que hace referencias a Clay ("Ole Kentucky"), Martin Van Buren y James Buchanan :
El favorito de la gente, Henry Clay, es ahora la 'moda' del día;
Y dejemos que la pista esté seca o sucia, apostaremos por Ole Kentucky.
Fuera del camino, es rápido y afortunado; ¡despeje la pista para Ole Kentucky! [30]
Otra versión de Clay tiene la siguiente letra (que también tiene la ventaja de explicar la pronunciación del candidato a vicepresidente de Clay):
Hurra, hurra, el país se levanta
Para Henry Clay y Frelinghuysen.
Hurra, hurra, el país se levanta
para Henry Clay y Frelinghuysen. [31]
En 1856, los partidarios de la candidatura de John C. Frémont a la nominación del Partido Republicano adoptaron la melodía como su canción de campaña con el refrán cambiado "Sal del camino, viejo Buchanan". [32] La canción de campaña de William Jennings Bryan para la Convención Nacional Demócrata de 1900 en Kansas City, Missouri , cambió la letra para decir: [33]
Votantes, vengan y escuchen mi cancionero,
Lo que se hizo en Kansas City:
David Hill, el león de Nueva York,
Billy Bryan nominado.
Apártate del camino, Gran Partido Viejo.
Eres tan viejo que te estás poniendo verrugoso. [34]
Una versión popular durante la Guerra Civil estadounidense agrega referencias a Abraham Lincoln :
El viejo Abe viene a pelear
y a hacer huir a los demócratas ;
Viene con la cuña y el mazo
y los dividirá a todos.
Sal del camino, pequeño gigante.
No puedes entrar, eres demasiado bajo y dócil. [35]
Estructura
"Old Dan Tucker" es una ruptura , una canción de baile en la que el acento rítmico recae en el segundo y cuarto tiempo en lugar del tercero. [36] La canción es en gran parte de naturaleza angloamericana, aunque tiene influencias negras. Su modismo melódico repetitivo coincide con el de los estándares juglares anteriores, como "Jump Jim Crow", " Coal Black Rose " y " Old Zip Coon ". [37] [38]
La canción consta de 28 compases . Comienza con una bulliciosa introducción de ocho compases. Siguen cuatro barras para enmarcar la coda . El resto consta de dieciséis compases con letra, la mitad dedicada al verso y la otra mitad al estribillo . [37] Cada frase da paso directamente a la siguiente sin pausas entre secciones. [39]
El ritmo es quizás el componente más importante de "Old Dan Tucker". Comienza con una introducción cadenciada y una pequeña melodía. [40] Incluso cuando la melodía comienza en serio, es plana y no armonizada y hace poco más que proporcionar un ritmo en el que se pronuncian las palabras. [37] [41] El estribillo está sincopado de una manera que solo se había utilizado anteriormente en la canción de juglar "Old Zip Coon". El ritmo intenso en la línea "¡Fuera del camino!" genera un impulso hacia adelante y es respondido por instrumentos en un ejemplo de la llamada y la respuesta influenciadas por el negro de la canción . [39]
"Old Dan Tucker" estaba, por supuesto, destinado a la representación teatral. Los versos no solo deben tocarse, sino también representarse y bailarse. Los juglares podrían comenzar a saltar en la introducción y la coda, comenzando la música completa en la sección vocal. [39] Los artistas intérpretes o ejecutantes probablemente incluyeron versiones instrumentales del coro mientras tocaban, una práctica poco común en los primeros juglares. [3]
El musicólogo Dale Cockrell sostiene que "Old Dan Tucker" representa un puente entre las canciones de percusión blackface de la década de 1830 y las composiciones más refinadas de compositores como Stephen Foster . [5] Cockrell dice que, a diferencia de las canciones de juglares anteriores, "Old Dan Tucker" está destinado a algo más que bailar; su melodía está lo suficientemente desarrollada como para valerse por sí misma. [42] Los críticos contemporáneos ciertamente notaron la diferencia. YS Nathanson lo llamó "lo mejor de lo que he denominado baladas negras antiguas. La melodía es muy superior a cualquier cosa que la haya precedido". [43] Nathanson comparó la canción con obras de Gaetano Donizetti y Daniel Auber . [3]
Composición
El origen de la música de "Old Dan Tucker" siempre ha sido oscuro, y ninguna edición de partituras de 1843, año de su primera publicación, nombra a un compositor. La primera interpretación de la melodía (pero no la letra) puede haber ocurrido ya en 1841. [44] Se ha alegado que la canción se refiere al famoso Daniel Tucker (1575-1625) de Jamestown Colony , Virginia y Bermuda . La música puede ser de tradición oral o puede haber sido producto de una colaboración. [37]
"Old Dan Tucker" se ha atribuido a al menos tres compositores diferentes: Dan Emmett , JR Jenkins y Henry Russell . [45] En su vejez, Emmett relató la historia tradicional a su biógrafo, H. Ogden Wintermute : "Compuse Old Dan Tucker en 1830 o 1831, cuando tenía quince o dieciséis años". [46] La biografía dice que Emmett tocó la canción por primera vez en público en una actuación de un grupo de artistas ambulantes. Carecían de un violinista, y el posadero local sugirió al joven Emmett que lo reemplazara. Emmett interpretó "Old Dan Tucker" al gusto del gerente de la compañía, y debutó en Mount Vernon, Ohio Village Green en blackface para interpretar la canción en el cuarto. de julio . Wintermute dice que el nombre Dan Tucker es una combinación del propio nombre de Emmett y el de su perro. [47] [48] Sin embargo, no hay evidencia de nada de esto. [49] En cambio, Emmett simplemente pudo haber escrito las palabras. [44] Incluso estos parecen derivar parcialmente de una canción de juglar anterior llamada " Walk Along John " o "Oh, Come Along John", publicada por primera vez en varios cantantes a principios de la década de 1840. [50] Algunos versos tienen ecos claros en las versiones de "Old Dan Tucker":
Johnny Law en la vía del ferrocarril, se
ató el motor a la espalda;
Él empareja su maíz con una rueda de ferrocarril, les da
dolor de muelas en el talón. [51]
La compañía Charles Keith publicó "Old Dan Tucker" en Boston, Massachusetts , en 1843. [37] La partitura da crédito a las palabras de Dan Emmett pero dice que la canción es de "Old Dan Emmit's Original Banjo Melodies". [52] La falta de atribución de la melodía puede ser otra señal de que Emmett no la escribió. [37]
Posible origen del esclavo
Dan Emmett, quien se atribuyó el mérito de la canción, tenía una asociación cercana con la Snowden Family Band , un grupo de esclavos liberados que coleccionaban canciones de esclavos y comenzaron a actuar en la década de 1850. Los descendientes de Snowden atribuyen la canción de Emmett " Dixie " a la banda.
Una historia que data de al menos 1965 dice que "Old Dan Tucker" fue escrito por esclavos sobre un hombre llamado Daniel Tucker que vivía en el condado de Elbert, Georgia . Tucker fue un granjero, barquero y ministro que aparece en registros de finales del siglo XVIII y principios del XIX. La historia, relatada por la Sra. Guy Rucker, la tataranieta de uno de los vecinos de Tucker, afirma que Tucker se hizo muy querido por los esclavos en su área a través de su ministerio hacia ellos. [53]
Según esta interpretación, la letra se dirige directamente a Tucker. El coro "Llegas demasiado tarde para cenar" es una burla de buen corazón para un hombre que a menudo llegaba después del anochecer, lo que obligaba a sus anfitriones a prepararle una comida. [53] La lascivia ocasional de la canción se explica por la naturaleza espontánea natural de su supuesto origen. [54]
"Old Dan Tucker" muestra evidencia de influencia negra. Por ejemplo, las imágenes extrañas en las versiones populares de la canción (p. Ej., "Dolor de muelas en el talón") pueden ser un signo de una entrada negra legítima (o de alguien que se burla de los esclavos que tienen un conocimiento incompleto del inglés). [49] "Old Dan Tucker" se parece más a la música africana en su estribillo de llamada y respuesta. [39]
Daniel Tucker fue enterrado en el condado de Elbert en 1818. [55] La Cámara de Comercio del condado de Elbert promueve hoy su tumba como atracción turística debido a su posible conexión con el personaje de la canción. [56]
Popularidad
En diciembre de 1842 y enero de 1843, Dan Emmett interpretó al personaje Old Dan Tucker en actuaciones en solitario y en dúo; los carteles no indican si incluyó la canción en su acto. [57] Los Virginia Minstrels probablemente hicieron de "Old Dan Tucker" una parte regular de su programa comenzando con su primera actuación en el Bowery Amphitheatre el 6 de febrero de 1843. Su show de juglares también incluyó una escena cómica basada libremente en la canción "Dan Tucker a caballo ", sobre un maestro de equitación negro. La pieza estaba protagonizada por Richard Pelham en el papel principal y Frank Brower como un payaso negro. [58] "Old Dan Tucker" no apareció en un cartel de Virginia Minstrels hasta una presentación del 7 y 8 de marzo en el Masonic Temple de Boston . Allí, el cartel lo describió como "EL VIEJO DAN TUCKER, un estribillo de Virginia, en el que se describen los altibajos de la vida de los negros". [59] Ya el 15 de febrero, Emmett se autoproclamó como "Viejo Dan Emmett". [60]
A finales de marzo, "Old Dan Tucker" fue un éxito y rápidamente se convirtió en la canción más popular de Virginia Minstrels. [5] [61] Robert Winans encontró la canción en el 49% de los carteles de juglares que encuestó del período 1843-1847 (solo detrás de " Miss Lucy Long "), [62] y la investigación del musicólogo William J. Mahar sugiere que Solo estaba detrás de " Mary Blane " y "Lucy Long" en su frecuencia de publicación en cantantes anteriores a la guerra. [16] Al año siguiente, Dan Tucker regresó en el popular " Ole Bull and Old Dan Tucker ", que lo enfrenta a Ole Bull en un concurso de habilidad. [63] Siguieron secuelas como " De New Ole Dan Tucker " y " Old Dan Tucker's Wedding ". [64] Otras compañías adoptaron a Tucker para los bocetos de comedia, como burlesques de La sonnambula de Buckley's Serenaders en 1850 y Sanford's Opera Troupe en 1853. [65]
La canción se identificó tanto con Emmett y los Virginia Minstrels que se convirtió en parte del mito de su fundación. Billy Whitlock y George B. Wooldridge afirmaron que los miembros de la compañía interpretaron "Old Dan Tucker" en su primera actuación improvisada juntos:
... como por accidente, cada uno tomó sus herramientas y se unió a un coro de "Old Dan Tucker", mientras Emmett tocaba y cantaba. Salió bien y lo repitieron sin decir una palabra. Cada uno hizo lo mejor que pudo, y nunca antes se había escuchado semejante traqueteo de los instrumentos principales y originales en una banda de juglares. [66]
Emmett repitió esta historia en el New York Clipper del 19 de mayo de 1877 , aunque cambiaron otros detalles. [67] La prensa comenzó a referirse a Emmett como "Ole Dan Tucker", [61] y Emmett finalmente adoptó el apodo. Los juglares de Virginia a veces se llamaban "Ole Dan Tucker and Co." [68] Fueron llamados "Old Dan Tucker & Co.", ya sea por ellos mismos o por la prensa, ya el 16 de febrero de 1843. [69]
El desdén de la canción por las costumbres de las clases altas tocó la fibra sensible del público de la clase trabajadora . [40] El 28 de enero de 1843, The New York Sporting Whip informó que la canción había sido adoptada por una pandilla callejera de Filadelfia, Pensilvania llamada Hallow Guards. Mientras su líder, Stovepipe Bill, los dirigía contra una incursión militar, cantó los versos seguidos por la pandilla cantando el coro. [70] Dos años más tarde, The Knickerbocker comentó: "En este momento presente, cierta persona ubicua parece estar en el camino de todo el pueblo de estos Estados Unidos simultáneamente". [71] Nathanson afirmó que "Old Dan Tucker" había "sido cantado, quizás, con más frecuencia que cualquier melodía jamás escrita". [72]
En 1871, 28 años después de su primera edición publicada, Board and Trade enumeró ediciones impresas de "Old Dan Tucker" de siete editoriales diferentes. La canción había caído por defecto en el dominio público . [73] En décadas posteriores, "Old Dan Tucker" se convirtió en un estándar de bluegrass y música country , [74] [75] con grabaciones de artistas como Fiddlin 'John Carson , el tío Dave Macon , Pete Seeger y Gid Tanner y su Lamedores de sartén . [76] Se hace referencia en John Steinbeck novela 's Las uvas de la ira . Más recientemente, el músico de rock Bruce Springsteen lo grabó para su álbum de música folk We Shall Overcome: The Seeger Sessions . Las colecciones de música para niños con frecuencia incluyen la canción y ha sido versionada por el grupo infantil The Wiggles con el intérprete country australiano Troy Cassar-Daley . En El tío Remus de Joel Chandler Harris , aparece en el contexto de un cangrejo impotente que intenta ser escuchado en una asamblea de animales, y Harris escribe, "pero podrían mejor cantar Ole Dan Tucker en un harrycane". En la novela de 1935 Little House on the Prairie de Laura Ingalls Wilder , el personaje Mr. Edwards canta la canción como su marca registrada; en consecuencia, la serie de televisión Little House on the Prairie de los años setenta y ochenta utiliza la canción como leitmotiv del personaje. Aunque usó una ligera variación en la letra:
El viejo Dan Tucker era un buen anciano. Se
lavó la cara en una sartén. Se peinó el
cabello con la rueda de un carro.
Murió con un dolor de muelas en el talón.
Sal del camino para el viejo Dan Tucker.
Es demasiado tarde para
terminar la cena. La cena terminó y la cena se está cocinando. El
viejo Dan Tucker se queda ahí mirando.
Notas
- ^ Crawford 211.
- ↑ Mahar 15, 228
- ^ a b c d e Cockrell 156.
- ↑ a b McCulloch-Williams, citado en Lomax y Lomax 259.
- ^ a b c Cockrell 155.
- ^ Stearns y Stearns 43–44.
- ↑ Lott 143-144.
- ^ a b Mahar 228.
- ↑ Crawford 208, 211.
- ^ a b Mahar 230.
- ^ Todas las citas de canciones de la partitura de "Old Dan Tucker" (1843), Charles H. Keith, Boston. Citado en Waltz.
- ^ Mahar 15.
- ↑ Mahar 229-230.
- ^ Mahar 397 nota 40.
- ^ Winans 149.
- ^ a b Mahar 367.
- ^ McCulloch-Williams, Martha, carta al New York Sun , citada en Lomax y Lomax 258.
- ^ Lomax y Lomax 261.
- ↑ Este verso o una variante del mismo se cita en Randolph, Ozark Folksongs , Volume III, p. 303, A Prairie Home Companion Folk Song Book (ambos citados en Waltz), y en Lomax y Lomax 261.
- ↑ Este coro o una variante del mismo aparece en Randolph, Ozark Folksongs , Volume III, p. 303, A Prairie Home Companion Folk Song Book (ambos citados en Waltz) y en Lomax y Lomax 261.
- ^ Casey 41.
- ^ Gardner 116.
- ^ Randolph 431.
- ^ Viejo Dan Tucker
- ^ Randolph, Vance (enero de 1992). Canciones populares de Ozark . ISBN 9781557282316. Archivado desde el original el 2 de abril de 2017 . Consultado el 2 de abril de 2017 .
- ↑ Avriett, The Old Plantation , 140-146, citado en Abrahams, Singing the Master , 236-37. Citado en Mahar 259.
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 16 de marzo de 2017 . Consultado el 15 de marzo de 2017 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
- ^ Crawford 257.
- ^ Hutchinson, Jesse (1845). "¡Sal de la pista!". El juglar de la libertad . Leavitt y Alden.
- ^ Citado en Harland 137.
- ↑ Election Songs of the United States, https://folkways-media.si.edu/liner_notes/folkways/FW05280.pdf Archivado el 15 de diciembre de 2018 en Wayback Machine.
- ^ 74 de mayo.
- ^ Welsch 78–79.
- ^ Citado en Welsch 78–79
- ^ Forcucci 131.
- ^ Cantwell 124.
- ^ a b c d e f Crawford 206.
- ↑ Lott 177-178.
- ^ a b c d Crawford 208.
- ^ a b Crawford 210.
- ^ Finson, John W. (1994). Las voces que se han ido: temas de la canción popular estadounidense del siglo XIX. Nueva York: Oxford University Press. Citado en Mahar 397 nota 41.
- ^ Cockrell 156-157.
- ^ Nathanson, YS (enero de 1855). "Negro Minstrelsy - Ancient and Modern". Putnam's Monthly; una Revista de Literatura, Ciencia y Arte Estadounidenses 5, no. 25. P. 74. Citado en Cockrell 156.
- ^ a b Nathan 301.
- ^ Tracy 19.
- ^ Citado en Chase 239.
- ^ Juglares Canebrake.
- ^ Knowles 233, nota 13.
- ^ a b Rammel 91.
- ^ Rammel 90.
- ^ Citado en Rammel 90.
- ^ Citado en Crawford 206.
- ^ a b Wilcox 28.
- ↑ Wilcox 28-29.
- ^ Wilcox 29.
- ^ Cámara de comercio del condado de Elbert.
- ^ Nathan 114.
- ↑ Nathan 118-119.
- ^ Citado en Nathan 119.
- ↑ New York Herald , 15/2/1843, p. 3.
- ↑ a b Nathan 121.
- ^ Winans 148.
- ^ Mahar 22, 370 nota 5.
- ^ Lott 267, nota 3.
- ↑ Mahar 107.
- ^ New York Clipper, 13 de abril de 1878. Citado en Nathan 116.
- ↑ Nathan 117.
- ^ Lawrence 232 nota 26.
- ↑ New York Herald, 16/2/1843, p. 3.
- ^ Cockrell 200 nota 62.
- ↑ The Knickerbocker, 1845, citado en The Black Perspective in Music (1975), págs. 87–88; citado a su vez en Crawford 210 nota 23.
- ^ Citado en Nathan 179 nota 17.
- ^ Crawford 870–871 nota 21.
- ^ Cantwell 104.
- ↑ Malone 173.
- ^ Vals y Engle.
Referencias
- The Canebrake Minstrels (2003), sitio web archivado el 5 de junio de 2011 en la Wayback Machine para Finer than Froghair . Consultado el 17 de septiembre de 2006.
- Cantwell, Robert (2003). Desglose de Bluegrass: La creación del Old Southern Sound . Urbana: Prensa de la Universidad de Illinois.
- Casey, Betty (1985). Baila por Texas . Austin: Prensa de la Universidad de Texas.
- Chase, Gilbert (1987). Música de América: desde los peregrinos hasta el presente . 3ª ed. Urbana: Prensa de la Universidad de Illinois.
- Cockrell, Dale (1997). Demonios del desorden: los primeros juglares cara negra y su mundo . Prensa de la Universidad de Cambridge.
- Crawford, Richard (2001). La vida musical de Estados Unidos: una historia . Nueva York: WW Norton & Company, Inc.
- Cámara de Comercio del Condado de Elbert (sin fecha). Viejo Dan Tucker . Folleto turístico.
- Forcucci, Samuel L. (1984). Una historia de canciones populares de América: América a través de sus canciones . Acantilados de Englewood, Nueva Jersey: Prentice-Hall, Inc.
- Galbreath, CB (1901). "Escritores de canciones de Ohio". Publicaciones arqueológicas e históricas de Ohio . Vol. XIII.
- Gardner, Emelyn E. (1920) "Algunos juegos de fiesta en Michigan". La Revista de Folklore Americano Vol. 33. Lancaster, Pensilvania: The American Folk-lore Society.
- Harland, Marion (1910). Autobiografía de Marion Harland: La historia de una larga vida . Ciudad de Nueva York: Harper & Brothers Publishers.
- Knowles, Mark (2002). Tap Roots: La historia temprana del Tap Dancing . Jefferson, Carolina del Norte: McFarland & Company, editores. ISBN 0-7864-1267-4 .
- Lawrence, Vera Brodsky (1988). Strong on Music: La escena musical de Nueva York en los días de George Templeton Strong. Volumen I: Resonances, 1838–1849. Prensa de la Universidad de Chicago.
- Lott, Eric (1995). Amor y robo: Blackface Minstrelsy y la clase trabajadora estadounidense . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 0-19-509641-X .
- Lomax, John A. y Lomax, Alan (1934). Baladas americanas y canciones populares . Nueva York: The Macmillan Company.
- Mahar, William J. (1999). Detrás de la máscara de corcho quemado: Juglaría de cara negra temprana y cultura popular estadounidense anterior a la guerra . Chicago: Prensa de la Universidad de Illinois.
- Malone, Bill C. (2002). Don't get over Your Raisin ': Country Music and the Southern Working Class . Urbana: Prensa de la Universidad de Illinois.
- Mayo, Robert E. (2002). El inframundo de Manifest Destiny: Filibustering in Antebellum America . Chapel Hill: Prensa de la Universidad de Carolina del Norte.
- Nathan, Hans (1962). Dan Emmett y el surgimiento de los primeros juglares negros . Norman: Prensa de la Universidad de Oklahoma.
- Rammel, Hal (1990). En ninguna parte de Estados Unidos: la gran montaña Rock Candy y otras utopías cómicas . Urbana, Illinois: Prensa de la Universidad de Illinois.
- Randolph, Vance (1992). Roll Me in Your Arms: "No imprimible" canciones populares y folclore de Ozark . Vol I: Canciones populares y música. Fayetteville: Prensa de la Universidad de Arkansas.
- Silber, Irwin (1960). Canciones de la Guerra Civil . Mineola, Nueva York: Publicaciones de Dover.
- Stearns, Marshall y Stearns, Jeanne (1968). Jazz Dance: La historia de la danza vernácula estadounidense . Ciudad de Nueva York: Da Capo Press.
- Tracy, Steven C. (1993). Ir a Cincinnati: una historia del blues en Queen City . Urbana: Prensa de la Universidad de Illinois.
- Waltz, Robert (4 de agosto de 2005). " Transmisión oral archivado el 12 de mayo de 2008 en la Wayback Machine ". Un sitio inspirado en la Enciclopedia de la crítica textual del Nuevo Testamento . Consultado el 17 de septiembre de 2006.
- Waltz, Robert B. y Engle, David G. (2006). " Old Dan Tucker Archivado el 21 de octubre de 2004 en la Wayback Machine ". The Ballad Index.
- Welsch, Roger L. (1966). Un tesoro del folclore de Nebraska . Urbana: Prensa de la Universidad de Illinois.
- Wilcox, Herbert (febrero-marzo de 1965). "'El viejo Dan Tucker era un gran anciano': y realmente vivió en el condado de Elbert en los buenos viejos tiempos". Revista Georgia .
- Winans, Robert B. (1996). "Primeros espectáculos de juglares musicales, 1843-1852", Dentro de la máscara de juglar: lecturas en juglaría moderna . Middletown, Connecticut: Wesleyan University Press. ISBN 0-8195-6300-5 .
- Yetman, Norman R., ed. (2000). Voces from Slavery: 100 auténticas narrativas de esclavos . Mineola, Nueva York: Dover Publications, Inc.
enlaces externos
- " Old Dan Tucker " interpretado por los juglares originales de Sandy River de Japher
- " Old Dan Tucker " interpretado por el tío Dave Macon
- " Old Dan Tucker " (dos grabaciones, una de músicos folclóricos y otra de una danza cuadrada )
- " Old Dan Tucker " (varias grabaciones)
- " Old Dan Tucker " (varias grabaciones folclóricas)
- Antiguo marcador histórico de Dan Tucker en Elberton, Georgia