El Codex Washingtonianus o Codex Washingtonensis , designado por W o 032 (en la numeración de Gregory-Aland ), ε 014 ( Soden ), también llamado Washington Manuscrito de los Evangelios , y El Evangelio Libre , contiene los cuatro evangelios bíblicos y fue escrito en Griego sobre vitela en el siglo IV o V. [1] El manuscrito es lacunoso .
Manuscrito del Nuevo Testamento | |
Nombre | Washingtonianus ( Evangelio libre ) |
---|---|
Firmar | W |
Texto | Evangelios |
Fecha | C. 300-500 |
Texto | griego |
Encontró | Egipto (comprado por Charles Lang Freer ) |
Ahora en | Galería de arte más libre |
Tamaño | 187 hojas; 20,75 x 13,75 centímetros |
Tipo | tipo de texto ecléctico |
Categoría | III |
Nota | inserción única siguiendo Marcos 16:14 |
Descripción
El códice es un libro de 187 hojas de 20,5-21 cm por 13-14,5 cm con cubiertas de madera pintada, que consta de 26 cuadernos (de cuatro a ocho hojas). [2]
El texto está escrito en una columna por página, 30 líneas por página. [1] Hay numerosas correcciones hechas por el escriba original y algunas correcciones que datan de finales del siglo V o VI. Juan 1: 1-5: 11 es un reemplazo de un folio presuntamente dañado y data alrededor del siglo VII. Falta Marcos 15: 13-38 y Juan 14: 26-16: 7. La tinta es de color marrón oscuro. Las palabras se escriben continuamente sin separación. Los acentos están ausentes. La marca de respiración áspera se usa muy raramente.
Como en el Codex Bezae, los Evangelios siguen en orden occidental: Mateo , Juan , Lucas , Marcos . [3]
Los siguientes nomina sacra se usan en el Codex (caso nominativo; los otros casos también se usan para las mismas palabras): ΘΣ , ΚΣ , ΧΡΣ , ΙΣ , ΠΝΑ , ΑΝΟΣ , ΠΗΡ , ΜΗΡ , ΥΣ , ΔΑΔ ( ΔΔ una vez), ΙΗΛ ( ΙΣΡΛ una vez). [4]
Mateo 16: 2b – 3 está presente y no está marcado como dudoso o falso. Lucas 22: 43-44 , Juan 5: 4 y la Pericope de adultera son omitidos por el escriba. Carece de Mateo 5: 21-22 (como Minúscula 33 ), [5] y Lucas 19:25 (como Codex Bezae, 69 , 1230 , 1253 , leccionarios, b, d, e, ff², syr c , syr sin , cop bo ); [6] [7]
Contiene Mateo 23:14, al igual que los manuscritos 0104 , 0107 , 0133 , 0138 y la mayoría de los demás manuscritos bizantinos. [8]
Texto del códice
El Codex se cita como un "testigo de primer orden constantemente citado" en el aparato crítico del Novum Testamentum Graece . El códice aparentemente fue copiado de varios manuscritos diferentes y es obra de dos escribas . El tipo de texto es ecléctico:
- Mateo 1–28; Lucas 8: 13-24: 53 - tipo de texto bizantino ;
- Marcos 1: 1–5: 30: tipo de texto occidental similar a las versiones en latín antiguo;
- Marcos 5:31 - 16:20 - Tipo de texto cesáreo cerca de PAG {\ Displaystyle {\ mathfrak {P}}} 45 ;
- Lucas 1: 1 - 8:12, y Juan 5:12 - 21:25 - tipo de texto alejandrino ;
- Juan 1: 1 - 5:11 - mezclado con algunas lecturas alejandrinas y occidentales. Este texto se agregó en el siglo VII, probablemente para reemplazar el texto dañado. [3]
Tiene una adición en Marcos 1: 3, la cita de Is 40: 3 es más larga. Marcos 10:48 se omite como en el códice 1241 . [9]
En Mateo 1:10 se lee Αμων para Αμως (א, B, C), la lectura del códice concuerda con L , f 13 y el texto bizantino. [10]
Mateo 10:12
- Se lee λεγοντες ειρηνη τω οικω τουτω en lugar de αυτην . La lectura es utilizada por manuscritos: Sinaiticus * , 2 , Bezae , Regius , Koridethi , f 1 1010 (1424), it vg cl . [11]
Mateo 23: 3 tiene la lectura τηρειν τηρειται και ποιειται en concordancia básica con el Texto Mayoritario (y prácticamente con D) contra el ποιήσατε καὶ τηρεῖτε de la United Bible Society (en el entendimiento de que αι es una variación alofónica de ε ). [12]
En Marcos 2: 3 ha ιδου ανδρες ερχονται προς αυτον βασταζοντες εν κρεβαττω παραλυτικον soportada únicamente por el Viejo América del Codex Palatinus en lugar de costumbre variante ερχονται φεροντες προς αυτον παραλυτικον αιρομενον υπο τεσσαρων ; [13]
En Marcos 10:19 - se omite la frase μη αποστερησης, como en los códices B , K , Ψ , f 1 , f 13 , 28 , 700 , 1010 , 1079, 1242, 1546, 2148, ℓ 10 , ℓ 950 , ℓ 1642 , ℓ 1761 , syr s , brazo, geo. [14]
En Μark 13: 2 contiene la adición και μετα τριων ημερων αλλος αναστησεται ανευ χειρων ( y después de tres días surgirá otro ) - DW it. [15]
En Marcos 9:49 se lee πας γαρ πυρι αλισθησεται - como manuscritos (א εν πυρι) B L Δ f 1 f 13 28 565 700 ℓ 260 syr s cop sa .
En Lucas 4:17 tiene la variante textual καὶ ἀνοίξας τὸ βιβλίον ( y abrió el libro ) junto con los manuscritos A , B, L , Ξ , 33 , 892 , 1195, 1241, ℓ 547 , syr s, h, pal , cop sa, bo , contra la variante καὶ ἀναπτύξας τὸ βιβλίον ( y desenrolló el libro ) apoyado por א, D c , K , Δ , Θ , Π , Ψ , f 1 , f 13 , 28 , 565 , 700 , 1009, 1010 y muchos otros manuscritos. [16] [17]
En Lucas 11:19, omite εἰ δὲ ἐγὼ ἐν Βεελζεβοὺλ ἐκβάλλω τὰ δαιμόνια debido a homoeoteleuton ( ὅτι λέγετε ἐν Βεελζεβοὺλ ἐκβάλλει τὰ δαιμόνια . Εἰ δὲ ἐγὼ ἐν Βεελζεβοὺλ ἐκβάλλω τὰ δαιμόνια ).
Lucas 22: 43-44 omitido, como en los códices. PAG {\ Displaystyle {\ mathfrak {P}}} 75 , א *, A, B, T , 1071. [18]
En Lucas 23:34 se omitieron palabras: "Y Jesús dijo: Padre, perdónalos, no saben lo que hacen". Esta omisión está respaldada por los manuscritos.75 Sinaiticus a , B , D * , Θ , 0124 , 1241, a , Codex Bezae lat , syr sin , cop sa , cop bo . [19]
En Juan 7: 1 se lee ου γαρ ειχεν εξουσιαν para ου γαρ ηθελεν, la lectura está respaldada por el latín antiguo: a, b, ff², l, r 1 , y por el siríaco curetoniano. [20]
Logion más libre
El final de Marcos en este códice es especialmente digno de mención porque incluye una inserción única después de Marcos 16:14, denominada "Logion más libre".
Κακεινοι απελογουντο λεγοντες οτι ο αιων ουτος της ανομιας και της απιστιας υπο τον σαταναν εστιν , ο μη εων τα (τον μη εωντα?) Υπο των πνευματων ακαθαρτα (-των?) Την αληθειαν του θεου καταλαβεσθαι (+ και?) Δυναμιν. δια τουτο αποκαλυψον σου την δικαιοσυνην ηδη, εκεινοι ελεγον τω χριστω. και ο χριστος εκεινοις προσελεγεν οτι πεπληρωται ο ὅρος των ετων της εξουσιας λτου σατανα, διανζ σατανα, διανζ και υπερ ων εγω αμαρτησαντων παρεδοθην εις θανατον ινα υποστρεψωσιν εις την αληθειαν και μηκετι αμαρτησωσιν ινα την εν τω ουρανω πνευματικην και αφθαρτον της δικαιοσυνης δοξαν κληρονομησωσιν . [21]
Traducción:
Y se excusaron, diciendo: "Esta era de desafuero e incredulidad está bajo Satanás, que no permite que la verdad y el poder de Dios prevalezcan sobre las cosas inmundas de los espíritus [o: no permite que lo que hay debajo de los espíritus inmundos entiende la verdad y el poder de Dios]. Por tanto, revela ahora tu justicia "- así le hablaron a Cristo. Y Cristo les respondió: "El término de años del poder de Satanás se ha cumplido, pero otras cosas terribles se acercan. Y por los que han pecado, yo fui entregado a la muerte, para que regresen a la verdad y no pequen más en para heredar la gloria espiritual e incorruptible de la justicia que está en los cielos. [22]
Este texto no se encuentra en ningún otro manuscrito, pero Jerónimo lo citó parcialmente :
et illi satisfaciebant dicentes: Saeculum istud iniquitatis et incredulitatis substantia (sub Satana?) est, quae non sinit per immundos spiritus veram Dei apprehendi virtutem: idcirco iamnunc revela iustitiam tuam. [21]
Historia
El códice fue comprado por Charles Lang Freer en un viaje a Egipto en noviembre de 1906. [23] Metzger declara: "Es el único manuscrito del Evangelio griego de fecha temprana cuya procedencia conocemos. Aunque el lugar exacto en Egipto donde fue encontrado No se conoce, hay indicios de que procedía de un monasterio de las cercanías de las Pirámides ”. [24] La escritura está estrechamente relacionada con el Codex Panopolitanus (Papyrus Cairensis 10759), manuscrito de Henoch, encontrado en Akhmim en 1886. [25]
Hay una suscripción al final del Evangelio de Marcos, escrita en semicursiva del siglo V: "Santo Cristo, sé tú con tu siervo Timoteo y con todos los suyos". La nota similar aparece en Minuscule 579 . Hermann von Soden citó varias suscripciones similares en otros manuscritos. [26]
Se encuentra en la Smithsonian Institution en la Freer Gallery of Art (06. 274) en Washington, DC , Estados Unidos de América, y parte de ella se puede ver en línea. Las imágenes completas del códice están disponibles en la oficina de Derechos y Reproducciones de la Freer Gallery of Art .
El manuscrito está fechado por la INTF en el siglo IV o V. [27]
Ver también
- Lista de unciales del Nuevo Testamento
- Manuscritos bíblicos en la colección Freer
- Crítica textual
Referencias
- ^ a b Aland, Kurt ; Aland, Barbara (1995). El texto del Nuevo Testamento: una introducción a las ediciones críticas y a la teoría y práctica de la crítica textual moderna . Erroll F. Rhodes (trad.). Grand Rapids: Compañía editorial de William B. Eerdmans . pag. 113. ISBN 978-0-8028-4098-1.
- ^ Léon Vaganay, Christian-Bernard Amphoux, Jenny Heimerdinger, Una introducción a la crítica textual del Nuevo Testamento (1991), p. 17.
- ^ a b Metzger, Bruce M .; Ehrman, Bart D. (2005). El texto del Nuevo Testamento: su transmisión, corrupción y restauración (4 ed.). Nueva York - Oxford: Oxford University Press. pag. 80. ISBN 978-0-19-516122-9.
- ^ Henry A. Sanders, Facsímil del manuscrito de Washington de los cuatro evangelios en la colección Freer , Universidad de Michigan, Ann Arbor, Michigan 1912, p. VI.
- ^ Nestle-Aland, Novum Testamentum Graece , 26ª edición, p. 8.
- ^ Nestle-Aland, Novum Testamentum Graece , 26ª edición, p. 223.
- ^ UBS3, pág. 290.
- ^ NA26, pág. sesenta y cinco.
- ^ NA26, pág. 125.
- ^ NA26, pág. 1.
- ^ NA26, pág. 24
- ^ OakTree Software, Inc; Los manuscritos del Nuevo Testamento en la colección Freer, Parte I: El manuscrito de Washington de los cuatro evangelios, por Henry A. Sanders. Nueva York: Macmillan, 1912; digitalizado por Rex A. Koivisto, Universidad de Multnomah.
- ^ NA26, pág. 92.
- ^ UBS3, pág. 165.
- ^ NA26, pág. 133.
- ^ Bruce M. Metzger, Un comentario textual sobre el Nuevo Testamento griego ( Deutsche Bibelgesellschaft : Stuttgart 2001), p. 114.
- ^ NA26, pág. 164.
- ^ UBS3, pág. 305.
- ^ UBS4, pág. 311.
- ^ UBS3, pág. 350.
- ↑ a b NA26, pág. 148.
- ^ Metzger, Bruce M .; Bart D. Ehrman (2005). El texto del Nuevo Testamento: su transmisión, corrupción y restauración (4ª ed.). Oxford. ISBN 0-19-516122-X.
- ^ Galerías Freer + Sackler
- ^ Bruce M. Metzger, Las primeras versiones del Nuevo Testamento , Clarendon Press: Oxford 1977, p. 117.
- ^ Henry A. Sanders, Los manuscritos del Nuevo Testamento en la colección Freer , The Macmillan Company, Londres 1918, p. 3.
- ^ Henry A. Sanders, Los manuscritos del Nuevo Testamento en la colección Freer , The Macmillan Company, Londres 1918, p. 2.
- ^ "Escuche Handschriften" . Münster: Instituto de Investigación Textual del Nuevo Testamento . Consultado el 16 de marzo de 2013 .
Otras lecturas
- Caspar René Gregory , Das Freer-Logion (Hinrichs: Leipzig 1908)
- Henry A. Sanders , facsímil del manuscrito de Washington de los cuatro evangelios en la colección Freer , Universidad de Michigan, Ann Arbor, Michigan 1912.
- Henry A. Sanders, The New Testament Manuscripts in the Freer Collection , The Macmillan Company, Nueva York - Londres 1918.
- Frederic G. Kenyon , Our Bible and the Ancient Manuscripts , (4a ed.), Londres 1939.
- Larry W. Hurtado , Metodología crítica del texto y el texto pre-cesáreo: Codex W en el Evangelio de Marcos , Estudios y documentos 43, Eerdmans 1981.
- Larry W. Hurtado, Los manuscritos bíblicos más libres. Nuevos estudios de un tesoro estadounidense , Brill 2007.
- Kearfott, Steven Joseph (2005). Codex Washingtonianus como ilustración de la necesidad de la disciplina de la crítica de aparatos (tesis doctoral). Seminario Teológico Bautista del Sur. hdl : 10392/361 . OCLC 60679689 .
enlaces externos
- Imágenes en color del Codex en el CSNTM
- La entrada de la Enciclopedia de la crítica textual del Nuevo Testamento para W