De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Criccieth ( galés : Cricieth [ˈKrɪkjɛθ] ) es una ciudad y comunidad en la península de Llyn en elárea de Eifionydd de Gwynedd en Gales . La ciudad se encuentra a 5 millas (8 km) al oeste de Porthmadog , a 9 millas (14 km) al este de Pwllheli y a 17 millas (27 km) al sur de Caernarfon . Tenía una población de 1.826 en 2001, [1] reduciéndose a 1.753 en el censo de 2011. [2]

La ciudad es un balneario , popular entre las familias. [3] Las atracciones incluyen las ruinas del castillo de Criccieth , que tiene amplias vistas sobre la ciudad y el campo circundante. [4] Cerca de Ffordd Castell (Castillo Way) es de Cadwalader sala de helado , inaugurado en 1927, [5] mientras Stryd Fawr (High Street) tiene varios bistro al estilo de los restaurantes . [3] En el centro se encuentra Y Maes ("El Campo", o plaza del pueblo), parte del original común de la ciudad medieval . [6]

La localidad destaca por sus ferias , que se celebran los días 23 de mayo y 29 de junio de cada año, cuando un gran número de personas visitan el recinto ferial y el mercado que se extiende por muchas de las calles de la localidad. [7]

Entre las personas famosas asociadas con la ciudad se incluyen el primer ministro británico , David Lloyd George , que creció en la cercana aldea de Llanystumdwy , y el poeta William George . [8] El capitán del grupo Leslie Bonnet , oficial de la RAF, escritor y creador del pato arlequín galés [9] y su esposa Joan Hutt , artista, [10] ambos vivieron en Ymwlch en las afueras de Criccieth desde 1949 hasta su muerte en 1985.

Criccieth fue sede del National Eisteddfod en 1975 [11] y en 2003 se le otorgó el estatus de Ciudad de Comercio Justo . [12] Ganó el concurso Wales in Bloom cada año desde 1999 hasta 2004. [13]

La ciudad se autodenomina la "Perla de Gales en las costas de Snowdonia". [14]

Etimología [ editar ]

La forma más antigua registrada del topónimo Criccieth en galés se encuentra en Brut y Tywysogion, donde se hace referencia al encarcelamiento de Gruffudd ap Llywelyn en el 'castillo de Cruceith' ( ortografía galesa media : Kastell Krukeith ). [15] La forma Cruciaith fue utilizada por Iolo Goch en un famoso poema del siglo XIV dirigido a Sir Hywel y Fwyall, custodio del castillo. [16] Hay varias teorías sobre el significado, pero la más popular es que proviene de Crug Caeth : caethpuede significar "prisionero" y, por lo tanto, el nombre podría significar roca del prisionero , una referencia al encarcelamiento de uno de los hijos de Llywelyn ab Iorwerth en el castillo por su hermano. [17] Sin embargo, caeth tiene el significado principal en galés medio de 'siervo [s]' [18] y el nombre podría referirse a una comunidad de vínculos cercana. En la época medieval tardía, el asentamiento también se conocía como Treferthyr ( ciudad de los mártires ), probablemente una referencia a Santa Catalina , de quien lleva el nombre de la iglesia parroquial. [17]

La ortografía de Criccieth sigue siendo controvertida hoy. [ cita requerida ] Muchos [ ¿quién? ] consideran esta versión como un anglicismo , argumentando que la forma galesa Cricieth debería usarse en su lugar. [ cita requerida ] Otros argumentan que Criccieth es simplemente una anomalía en el idioma galés, en el que no hay doble C, y que la ortografía debe conservarse. [ cita requerida ] La disputa ha resultado en el vandalismo de las señales de tráfico en la entrada de la ciudad. [19]

Historia [ editar ]

Castillo de Criccieth, c.1778
Llywelyn ab Iorworth , quien construyó el castillo de Criccieth alrededor de 1230, con sus hijos

El área alrededor de Criccieth fue colonizada durante la Edad del Bronce , y una tumba con cámara , Cae Dyni , sobrevive en la costa al este de la ciudad; consta de siete piedras verticales y hay 13 marcas de copa , dispuestas en varios grupos. [20] La evidencia de otros sitios en la península de Llŷn sugiere que el área fue colonizada por una ola de colonos celtas , que exploraron el Mar de Irlanda , probablemente alrededor del siglo IV a. C. Ptolomeo llama a la península Ganganorum Promontorium (en inglés: Peninsula of the Gangani) ; los gangani eran una tribu de irlandesesCeltas, y se cree que pudo haber vínculos fuertes y amistosos con Leinster . [21]

Aunque se cree que el castillo de Criccieth fue construido alrededor de 1230 por Llywelyn ab Iorwerth , que había controlado el área desde 1202, el primer registro del edificio fue en 1239, cuando el centro administrativo de Eifionydd se trasladó de Dolbenmaen . [22]

En los últimos años de su vida, Llywelyn centró su atención en su sucesor. La ley galesa estipulaba que los hijos ilegítimos tenían los mismos derechos que los hijos legítimos; Llywelyn trató de asegurarse de que Dafydd ap Llywelyn , su descendiente legítimo, heredara Gwynedd en lugar de su hijo mayor, pero ilegítimo, Gruffydd . A la muerte de Llywelyn en 1240, Dafydd trató de asegurar su posición. Dafydd era mitad inglés y temía que su medio hermano galés puro pudiera reunir apoyo para derrocarlo. Gruffydd estuvo prisionero en el castillo de Criccieth, hasta que fue entregado a Enrique III de Inglaterra en 1241 y trasladado a la Torre de Londres . [23]

Dafydd ap Llywelyn murió en 1246, sin dejar heredero, y fue sucedido por Llywelyn ap Gruffudd , su sobrino. Edward I había heredado el trono inglés en 1272, y en 1276 declaró rebelde a Llywelyn. En 1277, los ejércitos de Edward habían capturado la isla de Anglesey y estaban acampados en Deganwy ; el acuerdo, el Tratado de Aberconwy , obligó a Llywelyn a reconocer a Edward como su soberano y lo despojó de gran parte de su territorio. Dafydd ap Gruffydd , el hermano menor de Llywelyn, atacó a las fuerzas inglesas en Hawarden en 1282, desencadenando una rebelión generalizada en todo Gales; [24]Edward respondió con una nueva invasión de Gwynedd, durante la cual Llywelyn murió en el campo de batalla de Cilmeri . [25]

En 1282, el castillo de Criccieth se convirtió en parte de un círculo de castillos que rodeaban los territorios recién conquistados de Eduardo I en Gales .

Con la derrota final de Gwynedd, Edward se dispuso a consolidar su dominio en Gales. El Castillo de Criccieth fue ampliado y remodelado, convirtiéndose en uno de los castillos que rodean los territorios recién conquistados de Edward. Se desarrolló un municipio para apoyar a la guarnición y se otorgó una carta en 1284; la carta tenía la intención de crear una plantación de burgueses ingleses que proporcionarían alimento a los soldados de la tierra cultivable detrás de las Dinas y los pastos en las laderas más allá. [22] Los jueves se celebraban mercados semanales y ferias anuales el 25 de abril y el 18 de octubre, las fiestas evangélicas de San Marcos y San Lucas . [6] [26]

La nueva administración pronto resultó impopular entre los galeses nativos, y en 1294, Madog ap Llywelyn dirigió una revuelta nacional contra el dominio inglés. Criccieth estuvo sitiada durante varios meses durante el invierno; 41 residentes buscaron refugio dentro de sus muros, uniéndose a la guarnición de 29 hombres bajo William de Leybourne , hasta que se trajeron suministros de Irlanda en abril siguiente. Al año siguiente, el castillo fue nuevamente utilizado como prisión, albergando a los cautivos capturados en las guerras de Edward contra Escocia . [27]

Tres galeses que se habían asentado en el municipio, supuestamente reservado para los ingleses, fueron desalojados en 1337, pero los tiempos estaban a punto de cambiar. Hywel ap Gruffydd fue nombrado alguacil del castillo en 1359, el primer galés en ocupar el cargo. Al año siguiente llegó alcalde de la localidad, ocupando el cargo durante veinte años; en un poema de alabanza, Iolo Goch lo describió como "un caballero poderoso, jefe de una guarnición que custodiaba la tierra" . [26] En 1374, ocho miembros del jurado del distrito tenían nombres galeses. [17]

Min-y-Mor se construyó para aprovechar el comercio turístico después de la construcción del ferrocarril en 1868.

Ricardo II fue depuesto y encarcelado en 1399 y murió en circunstancias misteriosas al año siguiente. La oposición al nuevo rey, Enrique IV , fue particularmente fuerte en Gales y Cheshire , y en 1400 estallaron graves disturbios civiles en Chester . Henry ya había declarado a Owain Glyndŵr , descendiente de los Príncipes de Powys, un traidor, y el 16 de septiembre de 1400 Owain lanzó una revuelta. Fue proclamado Príncipe de Gales y, en unos días, varias ciudades del noreste de Gales fueron atacadas. En 1401 todo el norte y centro de Gales se había unido a la causa de Owain, y en 1403 las aldeas de todo el país estaban aumentando en apoyo. Los castillos ingleses y las casas señoriales cayeron y fueron ocupados por los partidarios de Owain. Aunque la guarnición del castillo de Criccieth había sido reforzada, una flota francesa en el mar de Irlanda detuvo el paso de los suministros y el castillo cayó en la primavera de 1404. El castillo fue saqueado; sus muros fueron derribados; y tanto el castillo como el municipio fueron quemados. El castillo nunca se volvería a ocupar, mientras que la ciudad se convertiría en un pequeño remanso de Gales, que ya no estaría involucrado en asuntos de estado. [27] La ciudad fue descrita en 1847 de la siguiente manera:

Es un lugar pobre y rezagado, con casas construidas sin ningún orden, y sin nada digno de mención salvo las ruinas del antiguo castillo, que se alza sobre una eminencia que se adentra en el mar. La población de Criccieth en 1841 era de 811. [28]

La ciudad se expandió en el siglo XIX con la llegada de nuevos enlaces de transporte. En 1807 se construyó una carretera de peaje de Tremadog a Porthdinllaen , que estaba destinado a ser el puerto principal para el tráfico a Irlanda ; y con la construcción de Aberystwith y Welsh Coast Railway en 1868, la ciudad comenzó a desarrollarse como un balneario victoriano . [22]

El abogado de Criccieth, David Lloyd George, fue elegido miembro liberal del Parlamento de los distritos de Caernarfon en 1890. Ocupó el cargo durante 55 años, durante los cuales fue Primer Ministro de 1916 a 1922, ganando la Primera Guerra Mundial ('el hombre que ganó la guerra ') a través de una administración brillante, habilidades de liderazgo y energía personal, y negociando el nefasto tratado de paz de Versalles.

Antes de eso, fue uno de los grandes reformadores del bienestar del siglo XX, iniciando pensiones y pagos por desempleo. Su posición como estadista destacado le dio a Criccieth una prominencia nacional e internacional que nunca antes había disfrutado; la ciudad todavía tiene muchos lugares relacionados con Lloyd George y su familia. [29]

El desastre golpeó a Criccieth en octubre de 1927; una gran tormenta en el mar de Irlanda detuvo el flujo de la marea, provocando una marea alta doble. La alta mar y los fuertes vientos en tierra destruyeron casas en Abermarchnad , la presión de las olas perforando las paredes traseras; Posteriormente, hubo que demoler las casas y realojar a los ocupantes. [30]

Gobernanza [ editar ]

Edward I otorgó una carta a Criccieth en 1284, creando un distrito .

Criccieth se convirtió en un municipio bajo una carta otorgada por Eduardo I en 1284, y fue la capital de Cantraf Eifionydd . El primer alcalde fue William de Leybourne , que fue nombrado alguacil del castillo un mes después de que se concediera la carta. [26] La ciudad quedó sin reformar por la Ley de Corporaciones Municipales de 1835 ; una comisión real informó en 1876 que la corporación se había extinguido hacía mucho tiempo; y fue abolido formalmente en 1886. [31]

La Ley de Mejoras de Criccieth de 1873 había creado una junta de comisionados de mejoras para gobernar la ciudad y hacerse cargo de la propiedad de la ciudad; [32] [33] [34] ya partir de 1889 formaron un segundo nivel de gobierno local por debajo del Consejo del Condado de Carnarfonshire . Según la Ley de Gobierno Local de 1894, el distrito de mejora se convirtió en un distrito urbano con un consejo elegido directamente, mientras que el resto de la parroquia civil pasó a llamarse Penllyn y pasó a formar parte del Distrito Rural de Lleyn . El distrito urbano se amplió entre las guerras mundiales, abarcando partes de Penllyn y Treflys.en 1934, seguido de parte de Llanystumdwy en 1938. [35] El distrito urbano de Criccieth fue abolido en 1974, y la ciudad pasó a formar parte del distrito de Dwyfor en el nuevo condado de Gwynedd , [36] aunque la ciudad retuvo poderes limitados como comunidad . [36] El propio Dwyfor fue abolido cuando Gwynedd se convirtió en una autoridad unitaria en 1996. [37]

La ciudad ahora forma una división electoral de Cyngor Gwynedd , eligiendo un concejal; en 2008, Guto Rhys Tomos, independiente , fue elegido. [38] El Ayuntamiento de Criccieth tiene 12 miembros electos; en las elecciones de 2008, diez concejales independientes y uno en representación de Plaid Cymru fueron elegidos sin oposición. [39]

Desde 1950 Criccieth ha sido parte de la circunscripción parlamentaria de Caernarfon , y ha sido representada por Hywel Williams de Plaid Cymru desde 2001. [40] En el Senedd ha formado parte desde 2007 de la circunscripción Dwyfor Meirionnydd , representada por Dafydd Elis-Thomas , el Presidente del parlamento, y también de Plaid Cymru; [41] la circunscripción forma parte de la región electoral de Gales Central y Occidental . [42]

Geografía [ editar ]

El aulaga florece durante todo el año en el clima marítimo templado de Criccieth.

Criccieth se encuentra en Eifionydd en la costa de Cardigan Bay en la península de Llŷn . La ciudad está orientada al sur y construida alrededor del afloramiento rocoso que contiene el castillo de Criccieth , que divide efectivamente la costa en dos en este punto. La costa este tiene una playa de arena con un área poco profunda para bañarse, mientras que la playa marina , al oeste, es más tranquila y tiene varios hoteles y casas de huéspedes. [43]

El promontorio riolítico sobre el que se construye el castillo es fuerte y no se erosiona fácilmente. Los acantilados a cada lado, sin embargo, son menos resistentes, ya que están formados por la deriva glacial , capas de cantos rodados, piedras, arcilla y limo que se depositaron durante la última edad de hielo . Los diques ya existían en el momento del primer mapa de Ordnance Survey en 1891, y el dique de la costa oeste se había ampliado y se habían construido espigones en 1913. En 1965 se completó un extenso trabajo de rehabilitación y las defensas se reforzaron de nuevo en 1974 y 1985. En 1995 se comenzó a trabajar para mejorar las defensas a lo largo de The Esplanade , seguido en 1997 por más trabajos para reemplazar los gaviones en ruinas.debajo de Lôn Felin . [44] Los bosques sumergidos se encuentran en varios lugares frente a la costa de Cardigan Bay, incluido Criccieth; se trata de depósitos de turba, suelo y restos de árboles y parecen ser lagunas costeras y estuarios post-glaciares, que han sido inundados por el aumento del nivel del mar. [45]

La ciudad tiene un clima marítimo templado que está influenciado por la Corriente del Golfo . Las heladas y la nieve son raras; la última nevada grave, de 15 cm (6 pulgadas), fue en 1985. [43] El clima da como resultado un campo verde y delicioso y muchas especies de plantas delicadas crecen silvestres; Flores de aulaga durante todo el año. [43] Una planta inusual para Criccieth es lampranthus roseus , conocida localmente como Oxenbould Daisy e introducida a finales del siglo XIX por un residente de Min-y-Mor . [43]

Demografía [ editar ]

En el censo de 2001, Criccieth tenía una población de 1.826 habitantes, [1] de los cuales el 62,76% había nacido en Gales, mientras que el 32,61% había nacido en Inglaterra. [47] El 62,54 por ciento de los hogares estaban ocupados por sus propietarios y el 25,30 por ciento en viviendas alquiladas. [47]

Economía [ editar ]

En el siglo XVI, al pie de Lôn Felin se encontraba el molino de la ciudad, alimentado por agua de un estanque cerca del actual paso a nivel y alimentado por el Afon Cwrt . [6]

La industria del arenque era importante en el siglo XIX, con carros tirados por caballos que convergían en Abermarchnad para transportar la pesca a las aldeas vecinas. También había un depósito de carbón y otros almacenes junto al muelle, donde el Afon Cwrt entra al mar. Enfrente se encontraba un horno de cal , con cal producida tanto para uso local como para exportación, y la piedra caliza para el horno se descargaba de los barcos en el muelle. [6]

En el censo de 2001, el 54,18 por ciento de la población estaba empleada, mientras que la tasa de desempleo era del 3,81 por ciento. [47] La proporción de jubilados representaba el 22,99 por ciento de los habitantes. De los ocupados, el 23,04 por ciento trabajaba en el comercio mayorista y minorista y el 19,86 por ciento en hoteles y restaurantes. [47]

Monumentos [ editar ]

El castillo de Criccieth domina la ciudad, sobre una roca que domina la bahía de Cardigan . Poco sobrevive del edificio original, pero las defensas exteriores aún son prominentes. El patio interior contiene los restos más antiguos, incluida la puerta de entrada interior, que tiene dos torres semicirculares. Se cree que la vivienda original estaba en la torre suroeste, con vistas al mar, y que la torre norte cuadrada sostenía una catapulta . [51]

Al sur de Y Maes se encuentra Caffi Cwrt , una casa de piedra de principios del siglo XVIII donde los burgueses celebraban la corte cuando la lluvia les impedía reunirse en su ubicación habitual en el puente. La casa ha sido propiedad de solo dos familias desde 1729. Dos campos medievales de franjas en la parte trasera, Llain Fawr ( franja grande ) y Llain Bella ( franja más alejada ), formaron la mayor parte de la pequeña propiedad de Cwrt, pero se perdieron cuando se construyó el ferrocarril. Cerca, donde ahora se encuentra la tienda de pizarra, había una herrería. [6]

La estación de botes salvavidas Criccieth se construyó en 1854.

En Penpaled Road hay una casa de campo, Penpaled , construida en 1820 en una parcela situada entre dos prados cerrados. Los prados, Cae'r Beiliaid ( campo de alguacil ) y Llain y Beiliaid ( franja de alguacil ) pasarían posteriormente a formar parte del trazado tanto de la carretera como del ferrocarril. [6]

Más arriba, hay una cabaña encalada del siglo XVII, Ty'r Felin , y Foinavon , un edificio de guijarros amarillos que alguna vez fue propiedad de la familia Bird's Custard . [6]

Morfin , en Tan-y-Grisiau Terrace, fue utilizado como oficina por David Lloyd George mientras ejercía como abogado . Cerca de allí, Ty Newydd , una casa de mediados del siglo XVI, fue construida originalmente para albergar al alguacil de la finca. Las primeras casas del consejo de Criccieth en la adyacente Henbont Road se construyeron en un terreno donado para realojar a las familias que quedaron sin hogar por la tormenta de 1927. Tres cabañas de 600 años, originalmente con techo de paja, conforman Wellington Terrace . Se cree que son los más antiguos de la ciudad. [6]

Ffordd Castell se encuentra dentro de Yr Hen Dref , el asentamiento original.

Ffordd Castell se encuentra dentro del asentamiento original, Yr Hen Dref , aunque la mayoría de las casas son victorianas . Ty Mawr , sin embargo, originalmente una pequeña propiedad y más tarde una taberna , data del siglo XVI, mientras que en el lado opuesto de la calle, un largo edificio de piedra, dividido en tres cabañas, Porth yr Aur , Trefan y Cemlyn , data de 1700. The Castle Bakery al lado cuenta con una inserción de vidrieras sobre el escaparate que representa a los panaderos en el trabajo. En el pasado, los residentes cercanos podían traer su propia masa para hornear en los hornos. Junto a la entrada del castillo Gardd y Stocs, un pequeño green, albergaba las existencias de la ciudad , mientras que el edificio que alberga el centro de información del castillo formaba parte del ayuntamiento de la ciudad . [6]

El corazón del casco antiguo es Y Dref . Fue aquí donde se llevó a cabo el mercado semanal, y también fue la sede de numerosos encuentros políticos. [6]

Eduardo I concedió tierras al norte del municipio al obispo de Bangor , y se cree que Gardd yr Esgob en Lôn Bach formaba parte de ellas. En el siglo XIX se encontraba aquí uno de los mataderos de la ciudad . Tan y Graig , una casa al final de un gran jardín, data de al menos 1800. Tres cabañas de pescadores del siglo XVI se encuentran en Rock Terrace . Llamados Sea Winds , Ty Canol y Ty Isaf , tienen cimientos del siglo XIV. [6]

En el green de West Parade se encuentra un refugio donado por Margaret Lloyd George , la esposa del ex primer ministro . [6]

David Lloyd George ejerció como abogado en Criccieth y, antes de la Primera Guerra Mundial , vivió en Bryn Awelon .

Muriau en Lôn Fel incluye un grupo de edificios agrícolas en parte del siglo XVII ubicados alrededor de una plaza, que fueron convertidos en casas por Elizabeth Williams Ellis de Chwilog . Muriau Poethion contiene una antigua escalera de caracol que rodea una gran chimenea rinconera . Al norte de Ffordd Pwllheli , hay varias mansiones a lo largo del camino, ahora llamado Lôn Fel Uchaf . Parciau fue propiedad de Ellis Annwyl Owen, rector de Llanystumdwy desde 1837 hasta 1846, mientras que Parciau Mawr tiene un granero de heno del siglo XIX. Bryn Awelon fue el hogar de David Lloyd Georgeantes de la Primera Guerra Mundial , y más tarde de su hija Megan . Cerca, en Arfonia Terrace , se encuentra Parciau Uchaf , una granja que data de 1829. [6]

Y Gorlan en Ffordd Caernarfon formaba parte de la pequeña finca de Cefniwrch Bach , un pabellón de caza para Eduardo I en el momento en que se estaba construyendo el castillo, y se cree que fue una curtiduría en la época medieval. [6]

Ger y Maes , la casa final en Holywell Terrace , está cerca de un antiguo pozo, Ffynnon y Saint , que abastecía gran parte del agua de la ciudad. La casa tenía un manantial dentro de un armario y se fabricaba y vendía cerveza de jengibre . La casa en el extremo opuesto de la terraza era una lechería , y al sur están las ruinas de la antigua perrera, donde los animales callejeros eran retenidos antes de ser vendidos. [6]

El antiguo National Westminster Bank en Stryd Fawr tiene frontones escalonados y es un duplicado de un edificio en Talgarth en Powys . En el lado sur de la calle hay varias tiendas del siglo XIX, incluido el Medical Hall , que data de 1875 y Siop Newydd , construido en 1869. [6]

En el extremo este de Esplanade se encuentra el Morannedd Café , construido en 1954 por Clough Williams-Ellis . [6]

Talhenbont Hall es una casa solariega catalogada como de Grado II. Fue construido en 1607 y fue el hogar de William Vaughan. En 1642, el propietario William Lloyd fue arrestado como simpatizante realista cuando los hombres de Cromwell tomaron el control del salón. En 1758, Talhenbont era el terreno de propiedad individual más grande del distrito de Eifionydd . La finca fue ocupada por Sir Thomas Mostyn , el sexto baronet, a partir de 1796. En 1884, la finca se dividió en secciones para pagar las deudas que se habían acumulado durante las Guerras Napoleónicas . Ahora funciona como centro vacacional. [52]

Estación de botes salvavidas [ editar ]

La estación de botes salvavidas RNLI se encuentra en Lôn Felin y fue construida en 1854. La tripulación de diecisiete son todos voluntarios. La estación existe desde 1853.El bote salvavidas actual, un Atlantic 85 , se llama Doris Joan . [53] que se puso en servicio en la estación el 6 de noviembre de 2007. Un bote de rescate costero Arrancia Margaret y Nantw (A-76) que llegó el 16 de junio de 2011 también opera desde la estación. El IRB se utiliza principalmente para trabajar en las aguas poco profundas de los estuarios de Glaslyn y Dwyryd. [54]

Transporte [ editar ]

La estación de tren de Criccieth está en la línea de la costa de Cambrian .

Criccieth se encuentra en la A497 , la carretera principal que atraviesa el sur de la península de Llŷn desde Porthmadog hasta Pwllheli . La B4411 corre hacia el norte desde Criccieth para unirse a la A487 cerca de Garndolbenmaen , dando acceso a Caernarfon al norte.

La ciudad es servida por la estación de tren de Criccieth en la línea de la costa del Cámbrico entre Pwllheli y Machynlleth . Los trenes, operados por Transport for Wales , pasan por Shrewsbury , Wolverhampton y Birmingham . [55] La estación, que no tiene personal, ha sido adoptada por la comunidad local que ofrece exhibiciones de flores, y ha contratado a artistas locales para pintar escenas de la ciudad en las ventanas previamente tapiadas [56]

Los autobuses son operados por Arriva Buses Wales , Caelloi Motors y Express Motors , que sirven a Bangor , Beddgelert , Caernarfon , Pen-y-Pass , Porthmadog y Pwllheli , [57] mientras que National Express Coaches tiene un servicio desde Pwllheli a Birmingham y Londres . [58]

Educación [ editar ]

La educación primaria es impartida por Ysgol Treferthyr en Lôn Bach , que tiene 131 alumnos. [59] En la última inspección escolar realizada por Estyn , en 2010, el 7% de los alumnos tenían derecho a comidas escolares gratuitas y más de la mitad procedían de hogares donde el galés era el idioma principal hablado. El galés es el principal medio de enseñanza y el 94% de los alumnos puede hablar galés. [60] Los alumnos de la escuela secundaria asisten principalmente a Ysgol Eifionydd en Porthmadog . [61]

Cultura [ editar ]

Criccieth es una comunidad predominantemente de habla galesa , con el 64,2% de los residentes de tres años o más que pueden hablar el idioma según el censo de 2011. [62]

El Memorial Hall , frente a Y Maes , es un lugar para conciertos, dramas y otros eventos comunitarios y el lugar principal durante el Festival Criccieth anual . Fue diseñado por Morris Roberts de Porthmadog en una fusión de los estilos arquitectónicos art deco y artes y oficios y se completó en 1925, la primera piedra fue colocada en 1922 por David Lloyd George . [6]

Andrew Carnegie financió la construcción de la biblioteca Criccieth en Stryd Fawr . Una placa dentro de la puerta conmemora al historiador local Colin Gresham. [6] Entre los servicios prestados se encuentra el acceso gratuito a banda ancha. [63]

El National Eisteddfod se llevó a cabo en Criccieth en 1975, y una nueva urbanización, Gorseddfa , marca el lugar donde se encontraban las piedras Gorsedd . [6]

Las armas Brynhir en Stryd Fawr data de 1631. Originalmente un único edificio de la granja plantas, fue ampliado en 1840 para servir a la nueva carretera autopista de peaje. [6]

El Lion Hotel , construido en 1731, era el lugar donde se retiraban los concejales del pueblo después de sus reuniones.

El Lion Hotel , una antigua posada de posadas, fue construido en Y Maes en 1731. Fue aquí donde los concejales de la ciudad se retirarían después de sus reuniones en Cwrt . [6]

Varios de los hoteles de la ciudad, incluido el Marine Hotel en Min-y-Mor y el Caerwylan Hotel en Min-y-Traeth , datan del período posterior al desarrollo del nuevo puerto de Porthmadog en 1811, cuando prósperos capitanes de mar invirtieron en propiedades donde sus esposas podrían proporcionar alojamiento durante los meses de verano. [6]

Se dice que había existido una posada en el sitio del hotel George IV en 1600, pero el edificio actual en Stryd Fawr data de 1830, poco después de que se abriera la autopista de peaje. En la década de 1920, el hotel se jactaba de generar su propia electricidad y, por una tarifa, ofrecía fuego y baño privado en las habitaciones de los huéspedes. Los sirvientes podían quedarse a tarifas reducidas cuando acompañaban a sus amos. [6]

Clwb Cerdd Dwyfor presenta actuaciones en el Holiday Club Hall , que van desde folk tradicional hasta ópera y música de cámara. [43]

Côr Eifionydd , un coro de voces mixtas, se formó en 1986 para competir en el Eisteddfod Nacional en Porthmadog al año siguiente. Dirigido por Pat Jones, originario de Newcastle Emlyn , el coro ha ganado varios primeros premios en el National Eisteddfod . Han realizado giras internacionales y han cantado en el Festival Coral Internacional de París . [64]

El actor Dyfan Dwyfor , que ganó el premio Richard Burton en el National Eisteddfod en 2004, [65] es de Criccieth. [66]

Solía ​​ser costumbre, en la mañana del domingo de Pascua, que se arrojaran llaves o alfileres en la feria de Ffynnon como ofrenda a Santa Catalina. [67]

La ciudad aparece en Welsh Incident , un poema humorístico publicado en 1950 por Robert Graves , que habla de las misteriosas criaturas que supuestamente, un martes por la tarde, "... salieron / de las cuevas marinas de Criccieth allá". [68] También es el tema de Náufragos , una pintura del pintor de paisajes románticos inglés Joseph Mallord William Turner ; la pintura usa su boceto del castillo de Criccieth pero, aunque la roca está representada correctamente, el edificio es una imagen especular. [69]

Existe una leyenda local que dice que un flautista llamado Dic y dos violinistas llamados Twm y Ned fueron una vez atraídos a una cueva cercana por las hadas . No fueron vistos de nuevo, pero su música todavía se podía escuchar ocasionalmente proveniente de la cueva. [70]

Religión [ editar ]

Griffith Jones fundó una Escuela Circulante que visitó Criccieth en 1749. De una población de 600, la escuela enseñó a leer a 543 analfabetos.

La religión ha sido una parte importante de la vida de Criccieth desde los primeros días, y alrededor de 1300 se construyó la iglesia parroquial de Santa Catalina en lo que se cree que es el sitio de una fundación religiosa temprana. A medida que la ciudad se desarrolló, también lo hizo la iglesia, y en 1500 se añadió una nave adicional. [22] La iglesia fue restaurada en 1869 por Henry Kennedy y Gustavus O'Donoghue de Bangor. [71] Contiene paneles de madera hechos de viejos bancos de caja y una mesa de comunión que data del siglo XVII. En la pared hay una lista de rectores que se remonta a 1301. En el cementerio, la piedra más antigua conmemora la muerte en 1688 de Robert Ellis, que fue novio de la Cámara Privada en Ordinarie paraCatarina de Bragança , esposa de Carlos II . Fuera de la puerta oeste hay un reloj de sol que data de 1734 con distancias a los puertos en todas las direcciones. [6]

En 1749, St Catherine's fue uno de los edificios visitados por la Circulating School de Griffith Jones . De una población de 600, se enseñó a leer a 543 analfabetos para que pudieran entender la Biblia . [6]

Los bautistas particulares se mudaron a una nueva casa en Berea en 1886.

La rectoría cercana fue construida en 1831 por John Jones, hijo del entonces rector Owen Jones, quien se había ofrecido a construir la casa si su hijo podía tener éxito en el cargo. Sin embargo, Erasmus Parry, rector de 1863 a 1884, fue el primero en vivir oficialmente allí. [6]

La iglesia de St Deiniol fue terminada en 1887 por losarquitectos de Chester Douglas & Fordham . [72] Construida como una capilla fácil para Santa Catalina , fue financiada por la familia Greaves para el uso de visitantes de habla inglesa, ya que los servicios en la iglesia parroquial se llevaban a cabo en galés. Finalmente cerró en 1988, y su órgano de tubos fue transportado a Sydney en Australia. [6]

En el siglo XIX, Gales era un país predominantemente inconformista , y este patrón se reflejó en Criccieth con la construcción de varias capillas disidentes . Los congregacionalistas se habían reunido en Castle Hill, pero en 1886 se construyó la Capilla Congregacional de Jerusalén en Cambrian Terrace . [6]

Anteriormente conocida como Capel Seion , en 1995, Capel y Traeth pasó a llamarse cuando las congregaciones calvinistas metodistas se reunieron.

Capel Uchaf en Ffordd Caernarfon fue construido en 1791 por los bautistas escoceses . En 1841 la congregación se separó para convertirse en Bautistas Particulares , seguidores de Alexander Campbell y los Discípulos de Cristo . El tío de David Lloyd George a menudo predicaba aquí y fue desde los escalones de enfrente, que conducen al Afon Cwrt , donde se bautizó el futuro primer ministro. En 1886, los Bautistas Particulares se mudaron a su nuevo hogar en Berea en Tan-y-Grisiau Terrace , y en 1939 se unieron a la corriente principal de los Bautistas . [6]

La Capilla Metodista de Salem fue construida en 1901.

Los metodistas calvinistas se conocieron originalmente en Tan y Graig en Lôn Fach, pero se mudaron a Tal Sarnau , una casa en el sitio del Memorial Hall . Desde aquí se trasladaron de nuevo a un sitio en Stryd Fawr , superando rápidamente la pequeña capilla. El neoclásico Capel Mawr fue construido en el mismo sitio en 1813. Una segunda capilla, Capel y Traeth en Penpaled Road , con una notable fachada porticada, fue construida a un costo de £ 2,040 en 1895 por Owen Roberts de Porthmadog . Anteriormente conocido como Capel Seion , fue rebautizado en 1995 cuando la congregación se fusionó con la deCapel Mawr , reuniendo a las dos congregaciones que se habían separado en 1889. [6]

La Capilla Metodista de Salem fue construida en Salem Terrace en 1901. Ahora es una capilla de descanso. [6]

Los católicos romanos adoran en la Iglesia del Espíritu Santo en Ffordd Caernarfon , [6] mientras que la Iglesia de la Familia Criccieth se reúne en el Holiday Club Hall en Lôn Ednyfed . [73]

Durante más de cien años, el canto de himnos comunitarios se ha realizado los domingos por la noche en el pequeño prado de Abermarchnad , el sitio del antiguo mercado del pueblo de pescadores original. [6]

En el censo de 2001, el 82,19 por ciento de la población afirmó ser cristiana , mientras que el 12,40 por ciento declaró que no tenía religión. [47]

Deporte [ editar ]

Criccieth Tennis Club puede presumir de ser uno de los clubes más antiguos que existen en la actualidad. Comenzó en 1882 en los terrenos de Parciau Mawr y se transfirió a su sitio actual en 1884. Se afilió por primera vez a la Lawn Tennis Association en 1896. Se celebraron 51 torneos abiertos hasta 1939, con jugadores compitiendo por el Campeonato de Gales del Norte . [74] Los notables que jugaron aquí [ cita requerida ] incluyeron a John Boynton Priestley , el novelista, dramaturgo y locutor; Frank Riseley, que se asoció con Sydney Smith y ganó el Campeonato de dobles masculino en Wimbledonen 1902 y 1906; su hermano Bob Riseley, quien estuvo en el Comité de Administración de Wimbledon durante muchos años; Dodd y Mellet de Sudáfrica; Dorothy Round Little, quien fue campeona individual femenina en Wimbledon en 1934 y 1937 y campeona de dobles mixtos en 1934, 1935 y 1936; El comandante Philip Glover, campeón de la Royal Navy ; Thelma Cazalet-Keir , la política feminista conservadora ; Alan Davies; Duncan Macaulay, quien fue secretario del All England Lawn Tennis and Croquet Club de 1946 a 1963; y Megan Lloyd George , subdirectora del Partido Liberal de 1949 a 1952.

El golf comenzó en Criccieth con algunos hoyos en Caerdyni Hill , pero en 1906 abrió el Criccieth Golf Club . [75] Era un campo ondulado de nueve hoyos en un terreno natural con vistas a la costa y las montañas de Snowdonia . El penúltimo hoyo fue un desafiante par 4 con un green a 75 pies (23 m) por encima del tee, mientras que el hoyo final tenía solo 100 yardas (91 m) de largo con el green a 100 pies (30 m) debajo del tee. [76] El club tiene la distinción de tener tres primeros ministros británicos, Bonar Law , David Lloyd George y Winston Churchill , que juegan en el campo el mismo día. [77] Cerró la víspera de Año Nuevo de 2017.[78]

El East Shore tiene una playa de arena, con una zona poco profunda segura para los niños.

La ciudad es un lugar popular para los pescadores de mar. Desde la orilla del este , el bajo , el cazón , la caballa y la bacaladilla pueden ser capturados. El Stone Jetty , además, es un buen lugar para los dabs de congrio , abadejo y napoleón , mientras que también se pueden encontrar lubinas, cazón, caballa, abadejo y merlán en la playa Marina . [79]

Criccieth, Llanystumdwy and District Angling Association , formada en 1927, controla los derechos de pesca en 8 millas (13 km) de Afon Dwyfor y Afon Dwyfach . Cada año se capturan entre 2.000 y 3.000 truchas de mar y entre 30 y 40 salmones ; [80] La asociación gestiona un criadero donde se crían entre 8.000 y 10.000 truchas de mar al año. [81] El lago Gloddfa , una piscina de cantera en desuso en el campo de golf Criccieth , es un lugar para la pesca de altura , con capturas de rudd , roach y anguilas . [82]

El baño es popular, particularmente en East Shore , que es arenoso y tiene un área segura y poco profunda para los niños. [43] En el extremo oriental hay una zona rocosa con charcos de rocas expuestas durante la marea baja. [83] Graig Ddu (inglés: Black Rock) marca el límite con Black Rock Sands . La playa marina al oeste del castillo es de guijarros. [84] La predicción de la calidad del agua es "buena" y en 2009 ambas playas recibieron un premio de bandera amarilla junto al mar. [85] [86] [87] [88] [89]

Es posible surfear en todas las etapas de la marea, pero hay un beach break bastante expuesto que no funciona muy a menudo. Es particularmente plano en verano. La mayor parte del oleaje proviene de marejadas y la mejor dirección de oleaje es desde el suroeste, donde el rompiente de la playa proporciona giros a la izquierda y derecha. Los vientos de tierra soplan del noreste. [90]

Crown Green Bowling se juega en el Criccieth Bowling Club y hay un campo de golf en miniatura cerca. [91]

Ver también [ editar ]

  • Iglesia de St Deiniol

Referencias [ editar ]

  1. ^ a b "Censo de 2001" . Archivado desde el original el 22 de septiembre de 2010 . Consultado el 16 de agosto de 2009 .
  2. ^ "Pueblo / población del distrito electoral 2011" . Consultado el 14 de mayo de 2015 .
  3. ^ a b "Visite Gales: alojamiento de Criccieth " .
  4. ^ "Cadw: Castillo de Criccieth " . Archivado desde el original el 17 de noviembre de 2009 . Consultado el 5 de julio de 2009 .
  5. ^ Helado de Cadwalader: Acerca de nosotros
  6. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah Eira y James Gleasure, Criccieth: A Heritage Walk , 2003, Cymdeithas Hanes Eifionydd , Gales, 28 páginas
  7. ^ "CRICCIETH" . www.ccbsweb.force9.co.uk .
  8. ^ "Muere el sobrino de Lloyd George, a los 94 años" . BBC News . 20 de noviembre de 2006.
  9. ^ "Leslie Bonnet", de Frank Dancaster. LA VIEJA, junio de 1986.
  10. ^ "Obituario: Sra. JV Hutt. Caernarfon y Denbigh Herald, 1 de febrero de 1985.
  11. ^ "Eisteddfod Genedlaethol Cymru: ubicaciones de Eisteddfod " . Archivado desde el original el 23 de mayo de 2011.
  12. ^ "Fundación Fairtrade: Ciudades de Comercio Justo " . Archivado desde el original el 1 de febrero de 2010.
  13. Criccieth in Bloom: Trofeos [ enlace muerto permanente ]
  14. ^ "CRICCIETH" . www.ccbsweb.force9.co.uk .
  15. ^ Thomas Jones (ed.), Brut y Tywysogyon. Peniarth MS. 20 (University of Wales Press, 1941), página 197.
  16. ^ DR Johnston (ed.). Gwaith Iolo Goch (University of Wales Press, 1988), poema II.37.
  17. ^ a b c "British Broadcasting Corporation: Historia de Criccieth " .
  18. ^ Geiriadur Prifysgol Cymru ( Diccionario de la Universidad de Gales ), vol. Yo, p. 385.
  19. ^ "Servicio de información turística de Criccieth: preguntas frecuentes " . Archivado desde el original el 22 de marzo de 2009 . Consultado el 13 de julio de 2009 .
  20. ^ Clifton Antiquarian Club: Cupmarks descubiertos en el monumento con cámara de Cae Dyni Archivado el 8 de octubre de 2011 en Wayback Machine. Consultado el20 de agosto de 2009.
  21. ^ Richard Sale, Mejores paseos en el norte de Gales , 2006, Frances Lincoln, Londres, 300 páginas, ISBN 978-0-7112-2423-0 
  22. ^ a b c d Breve historia y mapa de visitantes de Criccieth , 2002, Cymdeithas Hanes Eifionydd , Gales
  23. The University of Sydney Library: Languishing in the Footnotes: Women and Welsh Medieval Historiography Consultado el 19 de agosto de 2009
  24. ^ Príncipes de Gwynedd: Llywelyn ap Gruffydd Archivado el 19 de septiembre de 2008 en Wayback Machine. Consultado el19 de agosto de 2009.
  25. ^ Cilmeri: Death of Llywelyn Archivado el 9 de febrero de 2012 en Wayback Machine. Consultado el19 de agosto de 2009.
  26. ^ a b c "Cymdeithas Hanes Eifionydd: la ciudad y el municipio de Criccieth " . Archivado desde el original el 7 de octubre de 2011.
  27. ^ a b Alerta de tienda y negocios de Criccieth : Castillo de Criccieth. Consultado el 19 de agosto de 2009.
  28. The National Cyclopaedia of Useful Knowledge, Vol.III , (1847), Londres, Charles Knight, p. 1,017
  29. ^ Número 10: El sitio oficial de la oficina del primer ministro: Historia y gira: David Lloyd George Archivado el 25 de agosto de 2008 en Wayback Machine. Consultado el19 de agosto de 2009.
  30. ^ "Cymdeithas Hanes Eifionydd: Storm " . Archivado desde el original el 7 de octubre de 2011.
  31. ^ Ley de corporaciones municipales de 1883 (46 y 47 Vict c.18)
  32. ^ 36 y 37 Vict. c.ccxliii
  33. ^ "No. 23923" . The London Gazette . 29 de noviembre de 1872. págs. 5706–5705.
  34. ^ "Inteligencia parlamentaria". The Times . 25 de febrero de 1873. p. 6.
  35. ^ "Gran Bretaña Dep a través del tiempo | Tablas de censo con datos para el país" . www.visionofbritain.org.uk . Archivado desde el original el 24 de diciembre de 2012 . Consultado el 3 de julio de 2019 .
  36. ^ a b Gobierno local en Inglaterra y Gales: una guía para el nuevo sistema . Londres: HMSO . 1974. págs. 103, 177. ISBN 0-11-750847-0.
  37. ^ Participación, experto. "Ley de Gobierno Local de 1972" . www.legislation.gov.uk . Archivado desde el original el 30 de junio de 2012 . Consultado el 3 de julio de 2019 .
  38. ^ "Cyngor Gwynedd: Consejeros: Criccieth " . Archivado desde el original el 28 de junio de 2008.
  39. ^ "Cyngor Gwynedd: Consejos comunitarios: Declaración de personas nominadas: mayo de 2008 " . Archivado desde el original el 14 de octubre de 2012.
  40. ^ El guardián: Caernarfon
  41. ^ "BBC NEWS | Elección 2007 | Asamblea de Gales | Resultado de la elección: Dwyfor Meirionnydd" . news.bbc.co.uk .
  42. ^ "Comisión de límites para Gales: recomendaciones finales para la Asamblea Nacional para las regiones electorales de Gales " (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 20 de febrero de 2012 . Consultado el 14 de julio de 2009 .
  43. ^ a b c d e f "EE" . EE . UU .
  44. ^ Ayuntamiento de Coventry: Learning Gateway: Coastal Management: Criccieth [ enlace muerto permanente ]
  45. ^ Comisión Real de los Monumentos Antiguos e Históricos de Gales: Arqueología Marítima en Gales Archivado el 6 de junio de 2011 en la Wayback Machine. Consultado el 20de agosto de 2009.
  46. ^ The Weather Channel: Criccieth Weather Archivado el 16 de julio de 2011 en Wayback Machine. Consultado el17 de agosto de 2009.
  47. ^ a b c d e "Estadísticas locales - Oficina de estadísticas nacionales" . www.ons.gov.uk .
  48. ^ "Cricieth AP / CP a través del tiempo | Estadísticas de población | Población total" . www.visionofbritain.org.uk .
  49. ^ "Cricieth UD a través del tiempo | Estadísticas de población | Población total" . www.visionofbritain.org.uk .
  50. ^ "HISTPOP.ORG - Error" . www.histpop.org .
  51. ^ The Heritage Trail: Criccieth Castle Archivado el 12 de septiembre de 2009 en Wayback Machine. Consultado el20 de agosto de 2009.
  52. ^ "Lugar de la boda del norte de Gales y casas rurales, Snowdonia" . www.talhenbonthall.co.uk .
  53. ^ "RNLI: estación de botes salvavidas Criccieth" . Archivado desde el original el 9 de mayo de 2014 . Consultado el 16 de febrero de 2016 .
  54. ^ Estación, bote salvavidas Criccieth. "Últimos servicios, fechas de ejercicio y noticias - sitio web de la estación de botes salvavidas Criccieth" . www.cricciethlifeboat.org.uk . Consultado el 22 de abril de 2016 .
  55. ^ "Arriva Trains Wales: Cambrian Lines " . Archivado desde el original el 28 de julio de 2009.
  56. ^ Criccieth en flor: proyectos actuales [ enlace muerto permanente ]
  57. ^ "Cyngor Gwynedd: servicios de autobús " . Archivado desde el original el 25 de junio de 2009.
  58. ^ "Cyngor Gwynedd: Servicios de autobús: Pwllheli-London " (PDF) .
  59. ^ "Mi escuela local" . mylocalschool.wales.gov.uk . Consultado el 13 de abril de 2016 .
  60. ^ "Un informe sobre Ysgol Treferthyr" . Estyn . Consultado el 13 de abril de 2016 .[ enlace muerto permanente ]
  61. ^ "Estyn" (PDF) . www.estyn.gov.wales . Archivado desde el original el 7 de octubre de 2006.
  62. ^ "Resultados del censo de 2011 por comunidad" . Comisionado de la lengua galesa . Archivado desde el original el 14 de septiembre de 2017 . Consultado el 13 de abril de 2016 .
  63. ^ "Cyngor Gwynedd: Biblioteca Criccieth " . Archivado desde el original el 8 de junio de 2011.
  64. Côr Eifionydd: History Archivado el 22 de noviembre de 2008 en Wayback Machine.
  65. ^ "Teatro del Festival de Chichester: Dyfan Dwyfor " . Archivado desde el original el 6 de enero de 2010.
  66. ^ Price, Karen (10 de mayo de 2009). "Actores galeses trabajando para Royal Shakespeare Company" . walesonline .
  67. ^ John Rhŷs, Folklore celta: Gales y Isla de Man: Volumen 2 , 1901, Clarendon Press, Oxford, 420 páginas
  68. ^ Poesía antigua: incidente de Gales
  69. ^ British Broadcasting Corporation: Criccieth's History Consultado el 20 de agosto de 2009
  70. ^ Ash, Russell (1973). Folclore, mitos y leyendas de Gran Bretaña . Reader's Digest Association Limited. pag. 384. ISBN 9780340165973.
  71. ^ "The Incorporated Church Building Society: Church Plans Online: St Catherine " . Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2011 . Consultado el 5 de julio de 2009 .
  72. ^ Hubbard, Edward (1991). El trabajo de John Douglas . Londres: Sociedad Victoriana . ISBN 0-901657-16-6.
  73. ^ "Iglesia de la familia Criccieth" .
  74. ^ "Cymdeithas Hanes Eifionydd: tenis sobre hierba " . Archivado desde el original el 7 de octubre de 2011.
  75. ^ "Cymdeithas Hanes Eifionydd: Golf " . Archivado desde el original el 7 de octubre de 2011.
  76. ^ Club de golf Criccieth: el campo
  77. ^ Criccieth Golf Club: Bienvenido
  78. ^ "Club de golf Criccieth, Gwynedd. (1905 - 2017)" . www.golfsmissinglinks.co.uk .
  79. ^ "Pesca con caña de Gales" . Archivado desde el original el 21 de octubre de 2001 . Consultado el 17 de abril de 2013 .
  80. Angling Wales: Salmon and Sea Trout: River Dwyfor Archivado el 21 de octubre de 2001 en Wayback Machine. Consultado el 20de agosto de 2009.
  81. ^ Criccieth, Llanystumdwy and District Angling Association: Quiénes somos Archivado el 20 de agosto de 2008 en Wayback Machine. Consultado el20 de agosto de 2009.
  82. ^ "Noticias de pesca: guía del lugar de pesca: Gwynedd " . Archivado desde el original el 19 de abril de 2009.
  83. ^ "Guía de visitantes" . www.criccieth.co.uk .
  84. ^ "Playas" . www.criccieth.co.uk .
  85. ^ "Agencia de medio ambiente: predicciones de clasificación de la calidad del agua para las aguas de baño en Inglaterra y Gales bajo la Directiva revisada de aguas de baño " (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 5 de diciembre de 2008.
  86. ^ Williams, Sally (30 de abril de 2009). "Cae el número de playas de primera calidad" . walesonline .
  87. ^ "Mantenga el País de Gales ordenado: la inversión trae alegría de verano " (PDF) .
  88. ^ "Mantener el País de Gales ordenado: criterios de playa de Seaside Award Resort " (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 24 de octubre de 2007.
  89. ^ Agencia de Medio Ambiente: Calidad del agua de baño: Criccieth: 2008 [ enlace muerto permanente ]
  90. ^ "Criccieth Surf Forecast and Surf Reports (Gales - Lleyn, Reino Unido)" . www.surf-forecast.com .
  91. ^ "Bowls Club: Criccieth Bowling Club " . Archivado desde el original el 8 de noviembre de 2007.

Enlaces externos [ editar ]

  • "Criccieth"  . Encyclopædia Britannica . 7 (11ª ed.). 1911.
  • 360 Vista interactiva del castillo de Criccieth
  • Geografía: Fotografías de Criccieth