Cyprian Kamil Norwid , también conocido como Cyprian Konstanty Norwid ( pronunciación polaca: [ˈt͡sɨprjan ˈnɔrvid] ; 24 de septiembre de 1821 - 23 de mayo de 1883), fue un poeta , dramaturgo , pintor y escultor polaco de renombre nacional . Él nació en el Mazovia pueblo de Laskowo-Głuchy cerca de Varsovia . Uno de sus antepasados maternos fue el rey polaco Juan III Sobieski . [1]
Cipriano Norwid | |
---|---|
Nació | Cipriano Konstanty Norwid 24 de septiembre de 1821 Laskowo-Głuchy cerca de Varsovia , Congreso de Polonia |
Fallecido | 23 de mayo de 1883 París, Francia | (61 años)
Ocupación | Poeta, ensayista |
Idioma | polaco |
Nacionalidad | polaco |
Género | Romanticismo , Parnasismo |
Obras destacadas | Vademécum Promethidion Czarne kwiaty. Białe kwiaty |
Norwid es considerado uno de la segunda generación de románticos . Escribió muchos poemas conocidos, entre ellos Fortepian Szopena (" El piano de Chopin "), Moja piosnka [II] ("Mi canción [II]") y Bema pamięci żałobny-rapsod ( Una rapsodia fúnebre en memoria del general Bem ). Norwid llevó una vida trágica y, a menudo, asolada por la pobreza (una vez tuvo que vivir en la cripta de un cementerio). Experimentó crecientes problemas de salud, amor no correspondido, duras críticas críticas y un creciente aislamiento social. Vivió en el extranjero la mayor parte de su vida, especialmente en Londres y, en París, donde murió.
El estilo original e inconformista de Norwid no fue apreciado en su vida y, en parte debido a este hecho, fue excluido de la alta sociedad. Su trabajo solo fue redescubierto y apreciado por el movimiento artístico de la Joven Polonia de finales del siglo XIX y principios del XX. Ahora se le considera uno de los cuatro poetas románticos polacos más importantes . Otros historiadores literarios, sin embargo, consideran que esto es una simplificación excesiva y consideran que su estilo es más característico del clasicismo y el parnasianismo .
La vida
El apellido "Norwid" es una forma polaca del arcaico (sur) nombre lituano de dos sílabas Norvydas - de noras un deseo, un deseo, una meta y (iš) vysti para ver, literalmente, uno, que tiene un deseo. [2] [3] Nacido en una familia noble polaco-lituana que portaba el escudo de armas de Topór , Cyprian Norwid y su hermano Ludwik se quedaron huérfanos temprano. Durante la mayor parte de su infancia, fueron educados en escuelas de Varsovia. En 1830 Norwid interrumpió sus estudios (no habiendo completado el quinto grado) y entró en una escuela privada de pintura. Su educación formal incompleta lo obligó a convertirse en autodidacta .
Su primera incursión en el ámbito literario se produjo en el periódico Piśmiennictwo Krajowe , que publicó su primer poema, "Mój ostatni sonet" ("Mi último soneto"), en el número 8 de 1840.
Europa
En 1842 Norwid fue a Dresde , aparentemente para recibir instrucción en escultura. Más tarde también visitó Venecia y Florencia . Después de establecerse en Roma en 1844, su prometida Kamila rompió su compromiso. Más tarde conoció a Maria Kalergis , de soltera Nesselrode, quien se convirtió en su "amor perdido", incluso cuando su salud se deterioró. El poeta luego viajó a Berlín, donde participó en conferencias universitarias y encuentros con Polonia local . Fue una época en la que Norwid hizo nuevos contactos sociales, artísticos y políticos. Después de ser arrestado y obligado a abandonar Prusia en 1846, Norwid se fue a Bruselas . Durante las revoluciones europeas de 1848 , permaneció en Roma, donde conoció a sus colegas intelectuales polacos Adam Mickiewicz y Zygmunt Krasiński .
Durante 1849-1852, Norwid vivió en París, donde conoció a sus compañeros polacos Frédéric Chopin y Juliusz Słowacki , así como a los rusos Ivan Turgenev y Alexander Herzen . Las dificultades económicas, el amor no correspondido, los malentendidos políticos y la recepción crítica negativa de sus obras ponen a Norwid en una situación desesperada. Vivió en la pobreza y sufrió una progresiva ceguera y sordera , pero aún así logró publicar su trabajo en la publicación parisina Goniec polski .
EE.UU
Norwid decidió emigrar a los Estados Unidos de América el 29 de septiembre de 1852 bajo el patrocinio de Wladyslaw Zamoyski . El 12 de febrero de 1853 llegó a la ciudad de Nueva York a bordo del Margaret Evans , y en la primavera de ese año obtuvo un trabajo bien remunerado en una empresa gráfica. En otoño, se enteró del estallido de la guerra de Crimea . Esto le hizo pensar en regresar a Europa, y escribió a Mickiewicz y Herzen pidiendo su ayuda.
París
Durante abril de 1854, Norwid regresó a Europa con el príncipe Marceli Lubomirski . Vivió en Londres y ganó suficiente dinero a través de esfuerzos artísticos para finalmente poder regresar a París. Con su trabajo artístico revivido, Norwid pudo publicar varios trabajos. Se interesó mucho en el estallido del levantamiento de enero de 1863. Aunque no pudo participar personalmente debido a su mala salud, Norwid esperaba influir personalmente en el resultado del evento.
En 1866, el poeta terminó su trabajo en Vade-Mecum , una vasta antología de versos. Sin embargo, a pesar de sus mayores esfuerzos y formidables contactos, no pudo ser publicado. Esto incluyó al príncipe Władysław Czartoryski que no le concedió al poeta el préstamo que había prometido.
En los años siguientes, Norwid vivió en extrema pobreza y padeció tuberculosis . Más tarde, su primo, Michał Kleczkowski, trasladó a Norwid a la residencia de ancianos del Instituto St. Casimir en las afueras de París. Durante los últimos meses de su vida, Norwid estuvo débil y postrado en cama; lloraba con frecuencia y se negaba a hablar con nadie. Murió en la mañana del 23 de mayo de 1883.
Legado y conmemoración
Los historiadores literarios ven el trabajo de Norwid como demasiado adelantado a su tiempo para ser apreciado, [4] que posee elementos de romanticismo , clasicismo y parnasianismo . Después de su muerte, muchas de las obras de Norwid fueron olvidadas; no fue hasta el período de la Joven Polonia que se apreció su delicadeza y estilo. En ese momento, su trabajo fue descubierto y popularizado por Zenon Przesmycki, un poeta y crítico literario polaco que era miembro de la Academia Polaca de Literatura. Algunos llegaron a la conclusión de que durante su vida, Norwid fue rechazado por sus contemporáneos para que pudiera ser comprendido por la próxima generación de "nietos fallecidos". [5]
Sin embargo, las opiniones están divididas en cuanto a si fue un verdadero artista romántico o si se adelantó artísticamente a su tiempo. Las "Obras completas" de Norwid ( Dzieła Zebrane ) fueron publicadas en 1968 por Juliusz Wiktor Gomulicki, un biógrafo y comentarista de Norwid. La colección icónica completa de la obra de Norwid se publicó durante el período 1971–76 como Pisma Wszystkie ("Obras completas"). Consta de 11 volúmenes, incluye toda la poesía de Norwid, así como sus cartas y reproducciones de su obra de arte. Desde 2011, la Scholarly Society de la Universidad Católica de Lublin ha estado publicando una nueva edición crítica de sus obras completas, Dziela wszystkie , en 17 volúmenes. Sus obras gráficas se publicaron en 4 volúmenes entre 2014 y 2019. En 2011, un poeta polaco y traductor de norwid al francés, Christophe Jeżewski , publicó un estudio pionero sobre la influencia del pensamiento chino antiguo en el escritor polaco - Cyprian Norwid a myśl i poetyka Kraju Środka (Cyprian Norwid y el pensamiento y la poética del Reino Medio ).
El 24 de septiembre de 2001, 118 años después de su muerte en Francia, una urna que contenía tierra de la tumba colectiva donde Norwid había sido enterrado en el cementerio de Montmorency de París fue consagrada en las "Criptas de los bardos" en la catedral de Wawel . Allí, los restos de Norwid se colocaron junto a los de sus compañeros poetas polacos Adam Mickiewicz y Juliusz Słowacki . La campana Zygmunt de la catedral , escuchada solo cuando ocurren eventos de gran importancia nacional y religiosa, resonó con fuerza para marcar el regreso del poeta a su tierra natal. Durante una misa especial de Acción de Gracias celebrada en la catedral, el arzobispo de Cracovia, el cardenal Franciszek Macharski, dijo que 74 años después de que fueran traídos los restos de Juliusz Slowacki, de nuevo se han abierto las puertas de la cripta de los bardos "para recibir al gran poeta Cipriano. Norwid, en la catedral real de Wawel, porque era igual a reyes ". [6]
En 1966, los exploradores polacos en Chicago adquirieron una parcela de tierra de 240 acres en los bosques del norte de Wisconsin, a 20 millas al oeste de Crivitz, Wisconsin, y la llamaron Camp Norwid en su honor. El campamento es propiedad privada y ha sido un lugar de forja para generaciones de jóvenes de ascendencia polaca de las áreas de Chicago y Milwaukee y de todo Estados Unidos.
En 2021, en el 200 aniversario del nacimiento de Norwid, los hermanos Stephen y Timothy Quay produjeron un cortometraje Vademécum sobre la vida y obra del poeta en un intento de promover su legado entre el público extranjero. [7]
Obras
El trabajo más extenso de Norwid, Vademécum , escrito entre 1858 y 1865, se publicó por primera vez un siglo después de su muerte. Algunas de las obras de Norwid han sido traducidas al inglés por Walter Whipple y Danuta Borchardt en los Estados Unidos de América , y por Jerzy Pietrkiewicz y Adam Czerniawski en Gran Bretaña .
En Inglés
- La larva
- Lengua materna (Język ojczysty)
- Mi canción
- Al ciudadano John Brown (Do obywatela Johna Brown)
- ¿Qué le hiciste a Atenas, Sócrates? (Coś ty Atenom zrobił Sokratesie ...)
- En Verona (W Weronie) traducido por Jarek Zawadzki
En polaco
- Fortepian Szopena
- Assunta (1870)
En bengalí
- Poemas de Cyprian Norwid (কামিল নরভিদের কবিতা) traducidos al bengalí por Annonto Uzzul. [8]
Bibliografía
- Jarzębowski, Józef . Norwid i Zmartwychstańcy . Londres: Veritas, 1960. ("Norwid and The Resurrectionists ")
- Kalergis, María. Listy do Adama Potockiego (Cartas a Adam Potocki), editado por Halina Kenarowa, traducido del francés por Halina Kenarowa y Róża Drojecka, Varsovia, 1986.
Ver también
- Lista de polos
Referencias
- ^ Król, Marcin. Konserwatyści a niepodległość . Warszawa 1985, pág. 160.
- ↑ Según el diccionario de apellidos lituanos, el apellido Norvydas está muy extendido en Samogitia .
- ^ Según las estadísticas, en 1999-2018 hubo 43 niños recién nacidos, cuyos padres les dieron un nombre lituano: Norvydas
- ^ Jauss, Hans Robert. Prefacio a la traducción al alemán del Vade Mecum , München: Fink, 1981
- ^ Wilson, Joshua (30 de mayo de 2012). "Llamas de bondad" . La Nueva República . Consultado el 30 de mayo de 2012 .
- ^ Restos de Cyprian Norwid repatriados simbólicamente - 2001, disponible en: http://info-poland.buffalo.edu/web/arts_culture/literature/poetry/norwid/rest.shtml Archivado 2006-09-02 en Wayback Machine
- ^ "Los hermanos Quay, galardonados, crean la película Norwid para promover el trabajo del poeta entre el público extranjero" . Consultado el 14 de abril de 2021 .
- ^ http://www.eobserverbd.com/share.php?q=2015%2F02%2F24%2F17%2Fdetails%2F17_r4_c1.jpg&d=2015%2F02%2F24%2F
enlaces externos
- Discurso del Papa Juan Pablo II a los representantes del Instituto del Patrimonio Nacional Polaco
- Enlaces de biografía
- Norwid enterrado en la catedral de Wawel
- Repositorio de poemas traducidos
- Obras completas de Cyprian Kamil Norwid (polaco)
- Perfil de Cyprian Norwid en Culture.pl
- Obras de o sobre Cyprian Norwid en Internet Archive
- Obras de Cyprian Norwid en LibriVox (audiolibros de dominio público)