Dāna ( Devanagari : दान) es una palabra sánscrita y pali que connota la virtud de la generosidad , la caridad o la limosna en las filosofías indias. [1] [2] Alternativamente se transcribe como daana . [3] [4]
En el hinduismo , el budismo , el jainismo y el sijismo , dāna es la práctica de cultivar la generosidad. Puede tomar la forma de dar a una persona en peligro o necesidad. [5] También puede tomar la forma de proyectos públicos filantrópicos que empoderan y ayudan a muchos. [6]
Dāna (sánscrito: दान) significa dar, a menudo en el contexto de donación y caridad. [8] En otros contextos, como los rituales, puede referirse simplemente al acto de dar algo. [8] Dāna está relacionado y mencionado en textos antiguos con conceptos de Paropakāra (परोपकार) que significa acción benévola, ayudar a otros; [9] [10] Dakshina (दक्षिणा) que significa regalo o tarifa que uno puede pagar; [11] [12] y Bhiksha (भिक्षा), que significa limosna. [13] [14]
Dāna se ha definido en los textos tradicionales como cualquier acción de renunciar a la propiedad de lo que uno consideraba o identificaba como propio e invertir lo mismo en un destinatario sin esperar nada a cambio. [15]
Si bien el dāna generalmente se da a una persona o familia, el hinduismo también habla de la caridad o las donaciones destinadas al beneficio público, a veces llamadas utsarga . Esto apunta a proyectos más grandes como la construcción de una casa de descanso, una escuela, un pozo de agua potable o de riego, la plantación de árboles y la construcción de instalaciones de cuidado, entre otros. [dieciséis]
El Rigveda tiene la discusión más antigua de dāna en los Vedas . [17] El Rigveda lo relaciona con satya "verdad" y en otro himno señala la culpa que uno siente por no dar a los necesitados. [17] Utiliza da , la raíz de la palabra dāna , en sus himnos para referirse al acto de dar a los afligidos. Ralph TH Griffith , por ejemplo, traduce el Libro 10, Himno 117 del Rig veda de la siguiente manera: