Dang'ui ( pronunciación coreana: [tɐŋɰi] ) es un tipo de prenda superiorpara mujeres en hanbok ,ropa tradicional coreana , que se usaba para ocasiones ceremoniales durante la dinastía Joseon . Se usaba como un simple atuendo oficial o para pequeñas ceremonias nacionales, mientras que las damas de la corte lo usaban como prenda diaria. [1] Dangui también se llamaba dang- jeogori (당 저고리), dang-jeoksam (당 적삼) o dang-hansam (당한 삼). [2]
Dangui | |
Nombre coreano | |
---|---|
Hangul | 당의 |
Hanja | 唐衣 |
Romanización revisada | dangui |
McCune – Reischauer | tangŭi |
Origen
Se teoriza que el dangui se remonta al período de los Tres Reinos de Corea (57 a. C. - 668 d. C.) cuando se introdujo un sistema de vestimenta de China en Corea. La letra, dang (唐) se refiere a la dinastía Tang china (618-907), por lo que el dangui puede haber sido adaptado de su vestimenta junto con otras túnicas ceremoniales como hwarot y wonsam , en las que podría estar influenciado por hanfu durante la dinastía Ming . Choe Bu (崔 溥 / 최부, 1454-1504) dijo: " A pesar de que Joseon se ubica lejos del continente del imperio Ming, nuestros sombreros, vestimenta y aspectos culturales son todos iguales a los de Ming(蓋 我 朝鮮 地 雖 海外 , 衣冠 文物悉 同 中國) ". [3] Durante Seongjong , en ese momento Joseon era el estado vasallo de Ming. El primer gobernante de Joseon Taejo de Joseon había pedido al emperador Hongwu Emperor (朱元璋) de Ming la configuración de ropa, sombreros y otros artículos del estado soberano para los funcionarios en Joseon. [4] [5] [6] [7] Durante la era gobernante de Seongjong , el funcionario y poeta de Joseon 서거정 (徐 居正) ( ko ) había escrito un poema similar a Choe Bu , si el emperador de Ming pregunta por cosas aquí, ropa, los sombreros, la cultura y los objetos son lo mismo que el estado / poder superior. El estado superior en este poema significa el poder soberano, el Gran Ming ( dinastía Ming ) (明 皇 若 問 三 韓 事 , 衣冠 文物 上 國 同). [8] [9] Ya sea que la teoría sea probable o no, es seguro que el dangui se usó durante el período Joseon, basándose en documentos y restos históricos. El erudito Yi Jae (李 縡 1680 ∼ 1746) mencionó el dangui en su libro, Sarye pyeollam (literalmente "Manual fácil de los cuatro ritos" [10] ) que define cuatro ritos importantes basados en el confucianismo . [11] [12] En el capítulo, Gwallyejo (冠 禮 條) sobre las ceremonias de mayoría de edad , samja (衫子) se llama comúnmente dangui y su longitud llega hasta las rodillas y sus mangas son estrechas. También es un sangbok de mujer (woman), prenda diaria cuando se trabaja. [2] [13] [14] [15]
Características
La reina consorte, las concubinas del rey, sanggung (matrona de la corte) y las mujeres yangban (nobleza) usaban la prenda sobre una chaqueta corta llamada jeogori . De acuerdo con el color, hubo verde amarillento, púrpura, azul marino, y de color blanco Dangui y otros, pero uno amarillento color verde era el más comúnmente usada Dangui durante el tiempo. [2]
Además, el dangui se puede dividir en dos tipos según su capa; una doble capa Dangui ( gyeop-Dangui 겹 당의), y uno solo en capas ( hot-Dangui , 홑 당의). El primero se usaba generalmente durante el invierno, mientras que el dangui de una sola capa, que también se llama dang-jeoksam o dang-hansam, se usaba para el verano. Como la reina vestía un dangui blanco hecho de una sola tela el día antes del festival de Dano, que cae el quinto día del quinto mes del calendario lunar , todas las mujeres de la corte la siguieron para cambiarse de ropa por la de una sola capa al día siguiente. . Del mismo modo, cuando la Reina comenzó a usar un dangui de doble capa el día antes de Chuseok, que se celebra cada día 15 de agosto en el calendario lunar, todas las mujeres del palacio se cambiaron de ropa al dangui de doble capa al día siguiente. [2] [13]
La característica de dangui es enfatizar la belleza de las líneas curvas del hanbok. La forma del dangui es similar a la del jeogori , la longitud tanto del frente como de la espalda que llegan hasta las rodillas es triple que la del jeogori. Las mangas de dangui son estrechas. Las costuras laterales están abiertas hasta la axila y el dobladillo está curvado. Al hacer un dangui con una tela verde amarillenta, el color de la tela interior y del goreum (고름, cintas en el pecho) es rojo y morado respectivamente. Se adjuntan dos goreum en el lado izquierdo de git (깃), una banda de tela que recorta el cuello mientras que un goreum corto está en el lado derecho del git. Al final de las mangas de Dangui es geodeulji , una especie de mancha blanca adjunto. [2]
El dangui para las mujeres en la corte representaba estrictamente el rango del usuario, mientras que el dangui para los plebeyos no podía tener ningún estilo utilizado para el primero. El dangui para la reina, las princesas u otra realeza, los patrones de geumbak (pan de oro) se decoraron desde la parte del hombro hasta el final de las mangas, así como la parte delantera y trasera, y el goreum . En los patrones de geumbak, se utilizaron ilustraciones de flores o murciélagos o Hanja que se refiere a la longevidad ( su ,壽), la fortuna ( bok ,福) o la doble felicidad ( hui ,囍). Para la Reina, se utilizaron patrones de fénix . Cuando se usaba dangui como vestido de novia , la novia lo usaba sobre una chima (una falda envolvente) y jeogori . El usuario también se puso un hwagwan (una corona ) en la cabeza, unió una norigae (노리개), un tipo de accesorio al goreum , y usó un par de zapatos hechos de seda. Es fácil de usar y ordenado, por lo que el dangui fue uno de los vestidos de boda más usados entre los plebeyos durante la dinastía Joseon. [2] [13]
Galería
Modelos en rojo dangui
Modelos de gungnyeo , dama de honor en dangui verde
Un modelo de una mujer real en un dangui verde
Una bailarina en un dangui blanco interpretando buchaechum (una danza de abanico)
Dangui de la mujer de la corte del Museo de Brooklyn de la dinastía Joseon
Ver también
- Jeogori
- Correos
- Wonsam
- Hwarot
Referencias
- ^ 당의 (唐 衣)(en coreano). Nate / EncyKorea . Archivado desde el original el 10 de junio de 2011 . Consultado el 28 de octubre de 2008 .
- ^ a b c d e f 당의 (唐 衣)(en coreano). Nate / Britannica . Archivado desde el original el 10 de junio de 2011.
- ^ 최, 부 (1992).漂 海 录: 中国 行 记(en chino). 社会 科学 文献 出版社, 1992. ISBN 9787800502934. Consultado el 6 de febrero de 2021 .
- ^ Ming Taizong ShiLu 明 太宗 实录 卷二 十四 Capítulo 24 (en chino). 1430 . Consultado el 6 de febrero de 2021 .
- ^ Historia del capítulo Ming 320 明 史 / 卷 320 外国 一 · 朝鲜(en chino). 1430 . Consultado el 6 de febrero de 2021 .
- ^ Capítulo 24 de Ming Taizong ShiLu 明 太宗 实录 卷二 十四(en chino). 1644 . Consultado el 6 de febrero de 2021 .
- ^ 朝鲜 李朝 实录 中 的 中国 史料(en chino). Compañía de libros Zhonghua. 1980. p. 167 . Consultado el 6 de febrero de 2021 .
- ^ Anales de intercambio de poesía chino-coreana del reinado de Hongwu al reinado de Zhengde en la dinastía Ming 明洪 武 至 正德 中朝 诗歌 交流 系 年(en chino). Beijing Book Co. 2014. ISBN 9787020103102. Consultado el 6 de febrero de 2021 .
- ^ 동국통감 東 國 通鑑(en chino). Beijing Book Co. 1485 . Consultado el 6 de febrero de 2021 .
- ^ "Sarye pyeollam" 사례 편람 (四 禮 便 覽). La Academia de Estudios Coreanos (en coreano e inglés).
- ^ 사례 편람 (四 禮 便 覽). Nate / Britannica (en coreano). Archivado desde el original el 10 de junio de 2011.
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 10 de junio de 2011 . Consultado el 1 de marzo de 2009 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
- ^ a b c 당의 (唐 衣). Enciclopedia Doosan (en coreano) . Consultado el 11 de noviembre de 2013 .
- ^ 상복 (常服). Enciclopedia Doosan (en coreano) . Consultado el 11 de noviembre de 2013 .
- ^ mayo áo cưới