Daniel HH Ingalls Sr.


Daniel Henry Holmes Ingalls Sr. (4 de mayo de 1916 - 17 de julio de 1999) fue profesor de sánscrito de Gales en la Universidad de Harvard .

Ingalls nació en la ciudad de Nueva York y se crió en Virginia . Recibió su AB en 1936, en Harvard con especialización en griego y latín . y su AM en 1938 estudiando lógica simbólica con Willard Van Orman Quine [1]

Fue nombrado miembro junior de la Harvard Society of Fellows en 1939, después de lo cual partió hacia Calcuta para estudiar la lógica Navya-Nyāya [n. 1] con Kalipada Tarkacharya (1938-1941). [2]

Su beca fue interrumpida por la Segunda Guerra Mundial, durante la cual se desempeñó como descifrador de códigos del Ejército decodificando mensajes de radio japoneses para la Oficina de Servicios Estratégicos (1942-1944). [2]

Después de la guerra, Ingalls regresó a Harvard como profesor de sánscrito en Gales. Fue particularmente conocido por su traducción y comentario en An Anthology of Sanskrit Court Poetry , que contiene unos 1.700 versos en sánscrito recopilados por un abad budista, Vidyākara , en Bengala alrededor del año 1050 d. C. Ingalls fue alumno del gramático indio Shivram Dattatray Joshi , [ 3] y el maestro de muchos estudiantes famosos de sánscrito, como Wendy Doniger , Diana Eck , John Stratton Hawley, Jeffrey Moussaieff Masson , Bimal Krishna Matilal , Robert Thurman , Sheldon Pollock, Karl Harrington Potter , Phyllis Granoff , Indira Viswanathan Peterson , David Pingree , [4] y Gary Tubb. Era conocido por el rigor de su curso introductorio de sánscrito. Fue el editor de Harvard Oriental Series de 1950 a 1983. [5]

También fue presidente del departamento de estudios sánscritos e indios y presidente de la American Oriental Society.