El idioma danés tiene varias variedades de dialectos regionales y locales . [1] [2] Estos se pueden dividir en los dialectos tradicionales, que difieren del danés estándar moderno tanto en fonología como en gramática, y los acentos daneses, que son variedades locales del idioma estándar que se distinguen principalmente por la pronunciación y el vocabulario local coloreado por el tradicional dialectos. Los dialectos tradicionales ahora están casi extintos en Dinamarca, y solo las generaciones más antiguas todavía los hablan.
Los dialectos tradicionales se dividen generalmente en tres áreas dialectales principales: dialecto de Jutlandia , danés insular y Bornholmish . Bornholmish es el único dialecto danés oriental que se habla en Dinamarca, ya que los otros dialectos daneses orientales ( Skånsk , Blekingsk y Hallændsk ) se hablaban en áreas cedidas a Suecia y posteriormente asimiladas al sueco estándar. Jutlandic se divide a su vez en Jutlandic del Sur y Jutlandic del Norte, con Jutlandic del Norte subdividido en Jutlandic del Norte y Jutlandic del Oeste. El danés insular se divide en áreas de dialectos de Zelanda , Fionia , Møn y Lolland-Falster , cada una con una variación interna adicional.
Stød y acentos tonales
La realización de stød ha sido tradicionalmente una de las isoglosas más importantes para clasificar áreas geográficas de dialectos. Hay cuatro variantes regionales principales de stød :
- En el sureste de Jutlandia, más al sur de Fionia, Langeland del sur y Ærø , no hay stød sino una forma de acento tonal .
- Al sur de una línea ( Stødgrænsen 'el límite de stød ') que atraviesa el centro del sur de Jutlandia y cruza el sur de Funen y el centro de Langeland y el norte de Lolland-Falster, Møn , el sur de Zelanda y Bornholm, no hay ni stød ni acento de tono. [3]
- En la mayor parte de Jutlandia y Zelanda, hay stød .
- En los dialectos tradicionales de Zelandia y el idioma regional, stød es más frecuente que en el idioma estándar. [4]
En Zelanda, la línea stød divide el sur de Zelanda, sin stød , y anteriormente directamente bajo la corona danesa, del resto de la isla, anteriormente propiedad de varias propiedades nobles, con stød . [3]
En los dialectos con acento de tono, como el Jutlandic meridional de Als ( Synnejysk ), stød corresponde a un tono de nivel bajo, y la sílaba non-stød en danés estándar corresponde a un tono de subida alto: [5]
Palabra | Rigsdansk | Synnejysk |
---|---|---|
dag 'día' | [daˀ] | [grajilla] |
dage 'días' | [daːə] | [dǎw] |
En Zelanda, algunos dialectos tradicionales tienen un fenómeno llamado stød de vocal corta ( kortvokalstød ): algunas palabras monosilábicas con una vocal corta y un grupo de consonantes coda se han establecido cuando el sufijo definido sigue: præst [pʁæst] 'sacerdote' pero præsten [pʁæˀstn̩] 'el cura'. [6]
En el oeste de Jutlandia, se produce una segunda etapa , más parecida a una oclusión glotal preconsonante, además de la del danés estándar. [7] Ocurre en diferentes entornos, particularmente después de las vocales acentuadas antes de los grupos de consonantes finales que surgen a través de la elisión de las vocales no acentuadas finales. Por ejemplo, la palabra trække 'tirar', que es / trække / en danés estándar, es [tʁæʔk] en Jutlandia occidental. Además, el tiempo presente trækker , que es / trækker / en danés estándar, es [tʁæʔkə] en Jutlandia occidental. [8] [9]
Referencias
- ^ "Dialekter" . Dialekt.dk (en danés) . Consultado el 2 de octubre de 2010 .
- ^ "Danske Dialekter - Gyldendal" . DenStoreDanske.dk (en danés) . Consultado el 22 de septiembre de 2013 .
- ^ a b "Stød" (en danés). Centro de Estudios del Dialecto, Universidad de Copenhague.
- ^ Ejskjær 1990 .
- ^ Jespersen 1906 , págs. 127-128.
- ^ Sørensen, 2011 .
- ↑ Basbøll , 2005 , p. 85.
- ^ Perridon 2009 .
- ^ Kortlandt 2010 .
Bibliografía
- Basbøll, Hans (2005). La fonología del danés . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0-19-824268-0.
- Ejskjær, I. (1990). "Stød y acentos de tono en los dialectos daneses". Acta Linguistica Hafniensia . 22 (1): 49–75. doi : 10.1080 / 03740463.1990.10411522 .
- Kortlandt, F. (2010). "Vestjysk stød otra vez". Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik . 66 (1): 29–32. doi : 10.1163 / 18756719-066001004 .
- Perridon, H. (2009). "¿Qué edad tiene el vestjysk stød?". Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik . 65 : 5-10. doi : 10.1163 / 9789042032118_003 .
- Jespersen, O. (1906). Modersmålets fonetik (en danés). Schuboth.
- Sørensen, V. (2011). Lyd og prosodi i de klassiske danske dialekter (en danés). Peter Skautrup Centret.