Dulcamara, o el patito y el gran charlatán , es una de las primeras obras escritas por WS Gilbert , su primer éxito escénico en solitario. La obra es un musical burlesque de Donizetti 's L'Elisir d'Amore , y la música fue organizada por el Sr. Van Hamme. [1] Se estrenó en el St James's Theatre el 29 de diciembre de 1866, el último tema de una larga velada, tras una farsa yla nueva obra de Dion Boucicault Hunted Down . [2] Dulcamara corrió durante 120 noches con éxito.
![](http://wikiimg.tojsiabtv.com/wikipedia/en/thumb/4/49/Belcore-adina.jpg/440px-Belcore-adina.jpg)
La popularidad de la pieza alentó más encargos de ópera burlescos de Gilbert, quien escribió cuatro más entre 1867 y 1869. Dulcamara y sus sucesores cumplen con las tradiciones burlescas de la época, con diálogos en coplas rimadas, juegos de palabras complicados y una variedad de de atractivas actrices en mallas o faldas cortas, interpretando papeles masculinos, una práctica a la que Gilbert renunció tan pronto como tuvo suficiente influencia en el teatro. [3]
Antecedentes y producción
En 1865-1866, Gilbert colaboró con Charles Millward en varias pantomimas , incluida una llamada Hush-a-Bye, Baby, On the Tree Top o Harlequin Fortunia, King Frog of Frog Island y Magic Toys of Lowther Arcade (1866 ). [4] El primer éxito en solitario de Gilbert, sin embargo, se produjo unos días después del estreno de Hush-a-Bye Baby . Ruth Herbert , la directora del St James's Theatre de Londres, le pidió a Tom Robertson que le proporcionara un nuevo trabajo para la Navidad de 1866. Robertson no pudo producir el trabajo en las dos semanas asignadas, pero sugirió que Gilbert podría hacerlo. [5]
La elección del tema y los números musicales fue de Gilbert. Conocía las óperas de Donizetti desde su niñez; La traducción de Lucia di Lammermoor de su padre se había presentado en Londres, y durante mucho tiempo se habían representado parodias de esa ópera y de Linda di Chamounix y Lucrezia Borgia . [6] En el burlesquing L'elisir d'amore , Gilbert retuvo los personajes del original, inventando solo un nuevo personaje principal, Beppo, asistente (y, como resulta, madre perdida hace mucho tiempo) de Dulcamara. Gilbert tampoco se alejó mucho de la trama del original, aunque el elixir de amor de Donizetti, el clarete barato, se cambia por la crema facial "Beautiful for Ever" de Madame Rachel. [6]
La obra fue escrita y ensayada en diez días, y los papeles fueron ocupados por las estrellas del teatro, entre ellos Ellen McDonnell (Nemorino), Frank Matthews (Dulcamara), Carlotta Addison (Adina) y Gaston Murray (Tomaso), con un Sr. Van Hamme como director musical. El joven Henry Irving fue el director de escena. ¡Se presentó como una pieza posterior a la obra de Boucicault Hunted Down y una farsa en un acto de John Maddison Morton llamada Newington Butts! [5] Dulcamara tuvo aproximadamente 120 funciones. [7] Gilbert escribió más tarde:
La pieza ... tuvo más éxito del que merecía, debido principalmente a la excelente personificación del papel principal por parte del difunto Sr. Frank Matthews. Con la prisa de la producción no había habido tiempo para discutir los términos, pero después de que se lanzó con éxito, el Sr. Emden (el gerente en funciones de la señorita Herbert) me preguntó cuánto quería por la pieza. Tenía la modesta esperanza de que, dado que la pieza era un éxito, treinta libras no se consideraran un precio excesivo para la derecha londinense. El señor Emden pareció bastante sorprendido y, como pensé, decepcionado. Sin embargo, escribió un cheque, pidió un recibo y, cuando lo recibió, dijo: "Ahora, tome un pequeño consejo de un viejo stager que sabe de lo que está hablando: nunca venda una pieza tan buena como esta por treinta libras de nuevo ". Y nunca lo he hecho. [8]
El libreto está ambientado en coplas que riman, al igual que los otros burlescos de Gilbert . El personaje Tomaso explica esta extraña convención cerca del final de la Escena 1:
- Estás en un pueblo durante la época de la cosecha
- Donde todos los campesinos más humildes hablan en rima,
- Y canta sobre sus placeres y preocupaciones
- En parodias sobre todos los aires conocidos.
- Se ganan el pan yendo en medio de la multitud,
- Para cantar en voz alta sus humildes sentimientos,
- En coros de sorprendente unanimidad -
- ( aparte ) La única rima que conozco de eso es la oscuridad.
- (en voz alta) Nunca usan paraguas, así que obtienen
- Sus vestidos de seda regada o bien mojados .
- Sus vestidos de salones son emblemáticos
- ¡Aunque su modo de vida es ático superior !
Esta escena se basa en una del cuento de Gilbert, "Las aventuras de Wheeler J. Calamity", que había escrito para el Fun Christmas Number en 1865, con la canción que sigue a este discurso, "Si tienes la intención de quedarte con nosotros, antes has estado un día con nosotros ”, apareciendo en ambos. [9]
Recepción e impacto
![](http://wikiimg.tojsiabtv.com/wikipedia/commons/0/0a/Gilberts1867.gif)
Dulcamara no recibió muchas críticas , pero la revista Fun , a la que Gilbert era un colaborador habitual, le dio un aviso largo y favorable, declarando que "el Sr. WS Gilbert toma inmediatamente el rango tanto por la pulcritud de la construcción como por la brillantez del diálogo junto al Sr. Byron . El puesto es envidiable, y muchos se han esforzado durante años para lograr lo que hizo el Sr. Gilbert con su primer burlesque ". [10] The London Review también elogió el trabajo de Gilbert, señaló que un número recibió un doble bis y comentó sobre la discriminación musical de Gilbert (algo que solía negar en sus últimos años): "La música se selecciona con un buen oído y tomando melodías ". [2] The Daily News escribió: "Es raro encontrar la primera obra de un autor nuevo en la literatura dramática bien construida, libre de redundancias, corta, aguda y directa, contando claramente la pequeña historia que tiene que contar, y brindando oportunidades justas para la exhibición de variada actuación cómica. El burlesque del Sr. Gilbert ... posee todos estos méritos, y es notable por el ingenio y la brillantez de su diálogo ". [5]
El éxito de Dulcamara demostró que Gilbert podía escribir de forma divertida en forma burlesca y rápidamente llevó a encargos para escribir cuatro óperas burlescas adicionales (la más exitosa de las cuales fue Robert the Devil en 1868) y media docena de pantomimas y farsas. Estos primeros burlescos, llenos de juegos de palabras "ingeniosos pero atroces" (tradicionales en los burlescos de la época), [5] muestran signos de la sátira que más tarde sería una parte definitoria de la obra de Gilbert. [11] Sus comentarios paródicos sobre la gran ópera se siguieron viendo en las óperas de Saboya . [12] Los primeros burlescos de Gilbert se consideraban inusualmente de buen gusto, en comparación con los otros en el escenario de Londres, y se alejaría aún más del estilo burlesco después de 1869, con obras que contenían tramas originales y menos juegos de palabras. [13] Estos incluyeron sus "comedias de hadas", como El palacio de la verdad (1870) y Pygmalion y Galatea (1871), y sus German Reed Entertainments , que llevaron a las famosas óperas de Gilbert y Sullivan . [14] Gilbert desarrolló aún más el cuento de Dulcamara en The Sorcerer (1877) y The Mountebanks (1892), que se basa en gran medida en la idea de una sustancia mágica que transforma a las personas.
Es probable que las canciones solo estuvieran disponibles en forma de partitura, y debido a que incluían canciones populares o conocidas, nunca se publicó ninguna partitura vocal que reflejara el programa. Dulcamara fue revivida dos veces en el siglo XIX [15] pero estuvo ausente del escenario durante todo el siglo XX. Fue adaptado en 2005, con letra adicional de John Spartan y nueva música de Scott Farrell, y su versión es la única edición de interpretación disponible. El coro "Si tiene la intención de quedarse con nosotros" se realizó en 2005, y la "Fantasía sobre temas de Dulcamara" (una pieza orquestal) se realizó en 2006, ambos en Rock Valley College en Rockford, Illinois . Las selecciones musicales de esta versión de la partitura se realizaron los días 17 y 18 de octubre de 2008 en conciertos de Rockford Operetta Party. [dieciséis]
Roles y elenco original
- Nemorino, un campesino napolitano, de quien oirás más afablemente - Miss E. McDonnell
- Belcore, sargento de infantería, "hecho" por naturaleza para ser un buen soldado - y por Nemorino - F. Charles
- Dr. Dulcamara, un curandero viajero, que maneja su propia trampa y, por lo tanto, es menos Mary Walker que un piloto de Chariotte-Ann - Frank Matthews
- Beppo, su "Jack-pudding" - un misterio, cuya naturaleza real está oculta por una misteriosa "Pike-crust" - JD Stoyle
- Tomaso, un notario, en compañía de Gianetta: "Tomaso, y Tomaso, y Tomaso, se arrastra con su linda pay-sanne" - Shakespeare - Gaston Murray
- Adina, el patito, que, se espera, se encontrará sin embargo muy largo en la cuenta - Carlotta Addison
- Gianetta, la bonita paysanne, a la que Tomaso "presta una" abrumadora cantidad de atención - Eleanor Bufton
- Catarina, una aldeana exquisita - Miss Marion
- Maria, otra - Miss Gunness
- Soldados, campesinos y campesinas, niñas pescadoras, etc. [1]
Sinopsis
La escena uno comienza en el exterior de la granja de Adina. Todas las muchachas del pueblo están reunidas alrededor de Tomaso, quien está contando un chisme y un escándalo del pueblo. Tomaso revela que Adina ha hecho comentarios rencorosos sobre las otras chicas, para su indignación. Adina aparece rápidamente y despide a las chicas. Nemorino la persigue rápidamente, quien en vano presiona su traje por ella, pero ella no acepta nada de eso. Se escuchan tambores y trompetas cuando Belcore y su regimiento ingresan al pueblo. El cuerpo ha venido de vacaciones, y Belcore rápidamente llama la atención de Adina, para disgusto de Nemorino.
La escena dos se desarrolla en el interior de la casa de Nemorino. Belcore es actualmente el inquilino de Nemorino, mientras que los soldados están en la ciudad, y Nemorino ha cometido todo tipo de fechorías para irritar a su inoportuno huésped. Belcore se comprometió con Adina la semana pasada y Nemorino planea deshacerse del soldado.
La escena tres comienza cuando el doctor Dulcamara llega a la ciudad. Con la ayuda de Beppo, se esfuerza por vender sus numerosos productos al público. Nemorino y los hombres le piden ayuda al médico para recuperar a sus novios, ya que todas las chicas del pueblo se sienten atraídas por los soldados. Dulcamara vende su famoso Elixir, titulado "Madame Rachel's Beautiful For Ever", y les da instrucciones a los hombres sobre su aplicación. Cuando todos se han ido, Beppo revela que tiene un secreto y que no es el idiota que pretende ser. Más tarde, Nemorino es sorprendido cantando por Adina y Belcore, quienes continúan reprendiéndolo. Nemorino jura que la reclamará.
La escena cuatro comienza con Beppo tratando de revelar su secreto, pero Nemorino lo interrumpe. Nemorino necesita más dinero para comprar la poción nuevamente, por lo que le pide un préstamo a Beppo. Beppo deja caer la máscara y le dice a Nemorino que tiene un secreto que contar, pero es interrumpido una vez más cuando llegan otros. Adina y Belcore están de camino al banquete de bodas, y Tomaso espera que le den de comer antes de firmar los papeles, aunque la comida gratis no contará para su tarifa. En un último intento, Nemorino le pide un préstamo a Belcore y termina alistándose por el chelín de la Reina.
La escena cinco comienza con las niñas quejándose de que todos sus hombres se han alistado en la soldadesca. Las chicas acudirían a ellos pero tienen miedo al rechazo. Los hombres gastan el dinero de su alistamiento en la poción de Dulcamara, que se aplican en la cara. Adina entra y se pregunta si tomó la decisión equivocada al aceptar el compromiso de Belcore. Cuando ve a Nemorino, intenta consolarlo y él (al fin) se gana su corazón. Belcore los atrapa juntos, pero ahora es el turno de Nemorino de despedir al otro hombre. La poción ha funcionado bastante bien para todos, ya que Dulcamara revela su poción a todos. Finalmente se descubre que Adina es la hija de Dulcamara y prima de Nemorino, Belcore es el hijo de Tomaso, Gianetta es la nieta de Tomaso y ella es la hija perdida de Belcore. Beppo finalmente revela su secreto: ¡él es la madre perdida de Dulcamara! Todos aceptan vivir juntos y la comedia termina felizmente.
Números musicales
- Duet (Nemorino y Adina) - "Do, do, Pity me" (con la melodía de "Hot Corn") [17]
- Coro de aldeanos y soldados: "Belcore vuelve a casa marchando a casa" (con la melodía de " Cuando Johnny llega marchando a casa ")
- Canción (Belcore) - "Para esta bienvenida, incomparable en la historia" (con la melodía de "La tremenda ultrice spada" De I Capuleti ei Montecchi de Vincenzo Bellini )
- Quintette and Chorus (Nemorino, Gianetta, Adina, Tomaso y Belcore) - "Si tiene la intención de quedarse con nosotros, antes de que haya estado un día con nosotros" (con la melodía de "The Sugar Shop")
- Trio (Adina, Belcore, Nemorino) - "¡Cásate conmigo, llévame, vamos, toma mi mano Belcore!" (con la melodía de "Harum-Scarum Galop") [18]
- Canción (Dulcamara y Chorus) - "¡Dulcamara ha venido a la ciudad!" (con la melodía de "Hunkey Dorum") [19]
- Canción (Dulcamara y Coro) - "Compra mis bienes, como te aconsejo" (con la melodía de "Io son ricco" de L'Elisir d'Amore )
- Dúo (Nemorino, Dulcamara y Chorus - "Todos nuestros amantes nos abandonan por estas olas militares" (con la melodía de " Champagne Charley es mi nombre ")
- Canción y coro (Nemorino) - "Oh, la felicidad está a nuestro alcance" (con la melodía del trío de marzo de Ching-Chow-Hi ( Ba-ta-clan ) de Jacques Offenbach )
- Trio (Nemorino, Belcore y Adina) - "Inmediatamente voy a tod-tod-tod-tod-toddle" (con la melodía de "Esulti per la barbara" de L'Elisir d'Amore )
- Cuarteto concertado (Adina, Nemorino, Beppo y Belcore - Los cuatro aires para cantar juntos) - "Ella se casará hoy, veo claramente" (con las melodías de "Alpen Horn", "Gentil Hussard", "Polly Hopkins" y "Compre una escoba")
- Dúo (Nemorino y Beppo) - "Mi lamentable cuento te hará temblar" (con la melodía de "Los nervios")
- Quintette (Adina, Belcore, Tomaso, Gianetta y Dr. Dulcamara) - "Hoy vamos a casarnos todos" (con la melodía de "Prometí que nunca la dejaría") [20]
- Duet (Belcore y Nemorino) - "Bueno, gracias a ti tengo la lata" (con la melodía de "Jog Along Boys")
- Trío (Tomaso, Gianetta y Catarina) - "Ahora doncellas todas, estos jóvenes altos" (con la melodía de "Lin y Tin")
- Cuarteto (Dulcamara, Nemorino, Beppo y Tomaso) - "Nunca se conoció tal cambio" (con la melodía de "Old Sarah Walker")
- Trío (Adina, Belcore, Nemorino) - "¿No se te ocurre que prefieres entrometerte?" (con la melodía de "The Mousetrap Man")
- Duet (Beppo y Dulcamara) - "Tengo un secreto para susurrar" (con la melodía de "The Frog in Yellow")
- Finale - "Cualquier hombre que una chica pueda arreglar, señor" (con la melodía del Bell Chorus de Alessandro Stradella , una ópera de 1837 de Friedrich von Flotow )
Notas
- ↑ a b Burgess, pág. 307
- ↑ a b "The London Theatres", The London Review , 5 de enero de 1867, p. 18
- ^ Stedman, Jane. "De dama a mujer: WS Gilbert y el travestismo teatral" , Estudios victorianos , vol. 14, No. 1, septiembre de 1970 (se requiere suscripción)
- ^ Stedman (1996), págs. 34–35.
- ↑ a b c d Crowther (2011), págs. 60–61
- ^ a b Fischler, Alan. "Gilbert and Donizetti", Opera Quarterly , noviembre de 1994, págs. 29–42
- ^ Moss, Simon. "Dulcamara" en Gilbert & Sullivan: una exhibición de venta de recuerdos , c20th.com, consultado el 16 de noviembre de 2009
- ^ Gilbert, WS, "William Schwenck Gilbert: una autobiografía", Teatro , abril de 1883 p.219
- ^ Gilbert, WS "Las aventuras de Wheeler J. Calamity" Archivado el 6 de julio de 2008 en Wayback Machine . Originalmente impreso en el Fun Christmas Number , 1865; reimpreso en The Gilbert and Sullivan Archive , consultado el 3 de agosto de 2011
- ^ "Desde nuestro puesto", Diversión , 12 de enero de 1867, p. 185.
- ↑ Ver The Cambridge History of English and American Literature , Volumen XIII, Capítulo VIII, Sección 15 (1907–21) y Crowther, Andrew, The Life of WS Gilbert Archivado el 13 de mayo de 2008 en Wayback Machine .
- ^ Crowther (2000), p. 20
- ^ Crowther, Andrew. La vida de WS Gilbert Archivado el 13 de mayo de 2008 en la Wayback Machine.
- ^ Crowther, Andrew. WSG Life Archivado el 30 de septiembre de 2007 en Wayback Machine .
- ^ "Entrevista de WS Gilbert por Harry How en Strand Magazine (1891)" . Archivado desde el original el 13 de mayo de 2008 . Consultado el 11 de julio de 2008 .
- ^ Crowther, Andrew. "Próximos eventos de Gilbert" Archivado el 8 de agosto de 2007 en Wayback Machine , The WS Gilbert Society, julio de 2008
- ^ "Información sobre" Hot Corn "(" El grito de Katy ")" . Archivado desde el original el 16 de julio de 2011 . Consultado el 11 de septiembre de 2008 .
- ^ "Información sobre" Harum-Scarum Galop " " . Archivado desde el original el 7 de enero de 2009 . Consultado el 11 de septiembre de 2008 .
- ^ The New York Times , 9 de septiembre de 1866, p. 2/7, da la letra de "Hunkey Dorum"
- ^ Letra de "Prometí que nunca la dejaría" , (sitio del teatro Arthur Lloyd)
Referencias
- Burgess, AJ (1997). El notario y otros abogados de Gilbert & Sullivan . Hadleigh, Suffolk: Jardine Press. ISBN 978-0-9525594-1-2.
- Crowther, Andrew (2000). Contradicción contradictoria: las obras de WS Gilbert . Imprentas Universitarias Asociadas. ISBN 978-0-8386-3839-2.
- Crowther, Andrew (2011). Gilbert de Gilbert y Sullivan: su vida y carácter . The History Press Ltd. ISBN 978-0-7524-5589-1.
- Stedman, Jane W. (1996). WS Gilbert, un clásico victoriano y su teatro . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0-19-816174-5.
- Página de Dulcamara y enlaces al libreto [ enlace muerto permanente ] en el Archivo de Gilbert y Sullivan
enlaces externos
- Biografía de Gilbert
- Archivos MIDI
- Revisión de Dulcamara en The Times , 23 de diciembre de 1866 [ enlace muerto permanente ]
- Video de YouTube de las presentaciones de "Fantasia on Themes from Dulcamara"