Carta de Jeremías


La Carta de Jeremías , también conocida como la Epístola de Jeremías , es un libro deuterocanónico del Antiguo Testamento ; esta carta pretende haber sido escrita por Jeremías [1] a los judíos que estaban a punto de ser llevados cautivos a Babilonia por Nabucodonosor . Está incluido en las Biblias católicas romanas como el capítulo final del Libro de Baruc ( Baruc 6 ). También se incluye en las Biblias ortodoxas como un libro separado.

Según el texto de la carta, el autor es el profeta bíblico Jeremías . El mismo Libro bíblico de Jeremías contiene las palabras de una carta enviada por Jeremías "desde Jerusalén" a los "cautivos" en Babilonia ( Jeremías 29:1-23 ). La Carta de Jeremías se presenta a sí misma como una correspondencia similar.

Como dice EH Gifford : "El hecho de que Jeremías hubiera escrito una de esas cartas a los cautivos parece haber sugerido la idea de dignificar con su nombre otra carta que no se escribió en realidad hasta muchas edades después de su muerte". [2] [ se necesita cita completa ] En contra de la visión tradicional, la mayoría de los eruditos contemporáneos están de acuerdo en que el autor no fue Jeremías: una excepción es el comentarista católico romano FH Reusch. [3] Los principales argumentos esgrimidos son la calidad literaria, así como la profundidad y sensibilidad religiosa. [4]JT Marshall agrega que el uso de "siete generaciones" (v. 3) en lugar de "setenta años" (Jeremías 29:10) para la duración del exilio "se aleja de Jeremías hacia uno que deploró el largo exilio". [5] El autor puede haber sido un judío helenístico que vivió en Alejandría , [1] [6] pero es difícil decirlo con certeza. Los primeros manuscritos que contienen la Epístola de Jeremías están todos en griego . El fragmento griego más antiguo (siglo I a. C.) se descubrió en Qumrán . [7] Gifford informa que en su época "la gran mayoría de los críticos competentes e imparciales" consideraban griegoser el idioma original. [8] Como dijo uno de estos críticos de Fritzsche : "Si alguno de los libros apócrifos fue compuesto en griego, ciertamente lo fue". [9] El disidente más fuerte de este punto de vista mayoritario fue CJ Ball, quien presentó el argumento más convincente para un original hebreo . [10] Sin embargo, el erudito semítico de Yale CC Torrey no se convenció: "Si el examen de un erudito de la minuciosidad y el amplio conocimiento de Ball no puede producir nada mejor que esto, se puede decir con poca vacilación que el idioma probablemente no era el hebreo". [11] La propia conclusión de Torrey fue que la obra se compuso originalmente en arameo . [12] En los últimos años, la marea de opinión ha cambiado y ahora el consenso es que la "letra" se compuso originalmente en hebreo (o arameo ). [13]

La fecha de esta obra es incierta. La mayoría de los eruditos están de acuerdo en que depende de ciertos pasajes bíblicos, en particular Isa 44: 9–20, 46: 5–7, y por lo tanto no puede ser anterior al 540 a. [14] Dado que se identificó un fragmento (7Q2) entre los rollos de la Cueva 7 de Qumran , no puede ser posterior al 100 a. Se puede encontrar más apoyo para este término ad quem en una posible referencia a la carta en 2 Macabeos 2:1–3. [15]

Como se mencionó anteriormente, el uso de "siete generaciones" en lugar de "setenta años" apunta a un período posterior. Ball calcula que la fecha es c. 307 - 317 a.C. [16] Tededche señala: "Es bien sabido que muchos judíos se sintieron atraídos por cultos extraños a lo largo del período griego, del 300 a. C. en adelante, por lo que la advertencia en la carta podría haber sido pronunciada en cualquier momento durante este período". [17]

Aunque la "letra" se incluye como una unidad discreta en la Septuaginta , no hay evidencia de que alguna vez haya sido canónica en la tradición masorética.