"Everybody Loves a Lover" es una canción popular que fue un sencillo de éxito para Doris Day en 1958. Su letrista, Richard Adler , y su compositor, Robert Allen , eran más conocidos por sus colaboraciones con otros socios. La música que Allen compuso, aparte de esta canción, solía ser para colaboraciones con Al Stillman , y Adler escribió la letra después de la muerte en 1955 de su compañero de composición habitual, Jerry Ross .
"Todo el mundo ama a un amante" | ||||
---|---|---|---|---|
Single de Doris Day | ||||
Lado B | "Amor instantáneo" | |||
Liberado | 1958 | |||
Género | Música pop | |||
Largo | 2 : 41 | |||
Etiqueta | Columbia 41195 | |||
Compositor (es) | Robert Allen | |||
Letrista (s) | Richard Adler | |||
Cronología de solteros de Doris Day | ||||
|
Grabación de fondo y de Doris Day
La génesis de la canción fue un comentario hecho a Adler por su abogado: "Sabes lo que dijo Shakespeare : 'Todo el mundo ama a un amante'". (De hecho, esta fue una atribución errónea de una cita de Ralph Waldo Emerson ). Adler y Allen Escribió rápidamente "Everybody Loves a Lover" en la ciudad de Nueva York. Doris Day y Adler se conocían porque Day había protagonizado la versión cinematográfica de The Pyjama Game cuyas canciones habían escrito Adler y Ross (originalmente para la versión musical de The Pyjama Game ), y Day le había mencionado a Adler que estaba buscando una nueva canción novedosa para grabar y Allen en una visita a Los Ángeles presentó "Everybody Loves a Lover" para consideración de Day, su esposo y gerente Marty Melcher , y Mitch Miller , quien dirigió Columbia Records , para la cual la compañía Day grabó. Aunque Day, Melcher y Miller vieron el potencial de la canción como un éxito para Day, Melcher condicionó la grabación de Day de "Everybody Loves a Lover" a que los derechos de autor de la canción fueran otorgados a Artists Music, la empresa editorial que poseía con Day, una condición para que Allen no estaba de acuerdo. Sin embargo, después de unos días, Melcher llamó a Allen para decirle que Day grabaría la canción sin que ella y Melcher adquirieran sus derechos de publicación. [1]
Day grabó "Everybody Loves a Lover" en mayo de 1958 con Frank DeVol como productor y Earl Palmer en la batería. [2] Publicado con el número de catálogo de Columbia 41195, "Everybody Loves a Lover" alcanzó por primera vez las listas de éxitos de la revista Billboard el 21 de julio de 1958. En la lista de Disk Jockey, alcanzó el número 6; en la lista de Best Seller, en el número 17; y en el gráfico compuesto Hot 100, alcanzó el número 14. [3] La versión de Doris Day es digna de mención por el tercer verso, en el que, a través de la sobregrabación, las primeras cuatro líneas del verso 2 se superponen a las primeras cuatro líneas del verso 1 , creando un dúo de contrapunto. Los dos segmentos terminan con la misma palabra, "Pollyanna", cantada en armonía. La canción fue el último gran éxito de Day en las listas de éxitos en los EE. UU., Aunque alcanzó el número 4 en 1964 en el Reino Unido con la canción principal de su película Move Over, Darling . La versión de Doris Day de "Everybody Loves a Lover" se utilizó en la banda sonora del drama de época de la BBC Call the Midwife .
La versión de Shirelles y remakes de rock and roll
"Todo el mundo ama a un amante" | ||||
---|---|---|---|---|
Sencillo de The Shirelles | ||||
Lado B | "No lo creo" | |||
Liberado | 1962 | |||
Género | R&B | |||
Largo | 2 : 38 | |||
Etiqueta | Cetro 1243 | |||
Compositor (es) | Robert Allen | |||
Letrista (s) | Richard Adler | |||
La cronología de solteros de Shirelles | ||||
|
"Everybody Loves a Lover" fue rehecho por las Shirelles en 1962 , alcanzando el puesto 19 en enero de 1963: esta versión, la colaboración final del grupo con el productor Luther Dixon , replica el ritmo de fondo y la instrumentación del éxito de Barbara George " I Know (You Don ' t Love Me No More) ".
Además de las versiones simultáneas para el mercado del Reino Unido de los Undertakers y Cliff Bennett , la versión de Shirelles de "Everybody Loves a Lover" también fue la plantilla para la versión de Sandie Shaw grabada para su álbum Sandie de 1965 , y también la versión de Peaches and Herb grabada. para su álbum de 1967 For Your Love . También una actuación en vivo de Beryl Marsden de "Everybody Loves a Lover" con el arreglo de la versión de Shirelles se grabó en el Cavern Club en junio de 1963 y se lanzó en el álbum de varios artistas At The Cavern lanzado en 1964. Checkmates, Ltd. lanzó una versión de la canción como parte de un popurrí en su álbum debut de 1967, Live! En el Caesar's Palace . [4] Guy Mitchell también grabó la canción en 1960.
Remakes - música pop
En su formato pop tradicional original, "Everybody Loves a Lover" también ha sido grabado por The Angels (cuya versión de 1962 burbujeó bajo el Hot 100 con un pico # 103), Alice Babs (como "Den som glad är" sueco ), Chisu (como "Kellä Kulta, Sillä Onni" finlandés ), Sacha Distel (como "Dis! O Dis!" en francés ), Nana Gualdi (como "Junge Leute Brauchen Liebe" en alemán ), Jan Howard , Laila Kinnunen (como "Kellä Kulta, Sillä Onni " finlandés ), Lill-Babs (como" Den som glad är " sueco ), Angélica María (como" Vivaracho "en español ), Guy Mitchell , Jane Morgan , Line Renaud (como" Dis! O Dis! "En francés ), y Keely Smith . En 2010, la cantante australiana Melinda Schneider grabó la canción para su álbum tributo a Doris Day, Melinda Does Doris. Joe Loss y Shirley Scott han grabado versiones instrumentales .
El 19 de noviembre de 2015, una nueva versión de "Everybody Loves a Lover" de Scott Dreier y Jane Monheit estuvo disponible para su descarga en el sitio web de Doris Day Animal Foundation a cambio de una donación de $ 5, todas las donaciones así recaudadas se destinaron en su totalidad al Doris Day. Animal Foundation, los editores de la canción y los artistas que han renunciado a las regalías. Grabado en EastWest Studios , la pista es una vista previa del próximo CD tributo de Dreier, The Doris Day Project . [5]
Referencias
- ^ McGee, Garry (2005). Doris Day: viaje sentimental . Jefferson NC: McFarland & Company Incorporated. págs. 33–4. ISBN 978-0786461073.
- ^ Scherman, Tony, Backbeat: The Earl Palmer Story, prólogo de Wynton Marsalis, Smithsonian Institution Press, Washington DC, 1999
- ^ Whitburn, Joel (1 de noviembre de 2000). The Billboard Book of Top 40 Hits (7ma ed. Rev.). Publicaciones Watson-Guptill. ISBN 978-0-8230-7690-1.
- ^ ¡ Jaque mate, Ltd., en vivo! At Caesar's Palace. Consultado el 27 de enero de 2016.
- ^ "Página de destino EBLAL DDAF .indd" (PDF) . Dorisdayanimalfoundation.org . Consultado el 29 de agosto de 2016 .