Fabrizio De André es un álbum lanzado por el cantautor italiano Fabrizio De André , lanzado en 1981. Las canciones fueron escritas por Fabrizio De André y Massimo Bubola . También se le conoce como L'Indiano ( El indio ) debido a la imagen de un nativo americano en la portada. [2] [3] La imagen es una pintura de Frederic Remington llamada The Outlier . [4] El título de la pintura y su autor no están acreditados en la portada, ni en la edición original ni en ninguna de las reimpresiones posteriores del álbum en CD o vinilo.
Fabrizio De André (L'indiano) | ||||
---|---|---|---|---|
Álbum de estudio de Fabrizio De André | ||||
Liberado | 21 de julio de 1981 | |||
Género | Música pop | |||
Largo | 40 : 02 | |||
Etiqueta | Ricordi | |||
Productor | Mark Harris , Oscar Prudente | |||
Cronología de Fabrizio De André | ||||
|
Revisar puntuaciones | |
---|---|
Fuente | Clasificación |
Toda la música | [1] |
Listado de pistas
Lado a
- "Quello che non ho" - 5:51
- "Canto del servo pastore" - 3:13
- "Fiume Sand Creek" - 5:37
- " Ave María " [5] - 5:30
Lado B
- "Hotel Supramonte" - 4:32
- "Franziska" - 5:30
- "Se ti tagliassero a pezzetti" - 5:00
- "Verdi pascoli" - 5:18
Resumen y canciones
El álbum es una comparación de dos pueblos aparentemente distantes pero similares que han pasado por la colonización , los sardos y los nativos americanos . [6] [7] Se abre con el sonido de disparos y gente gritando desde una partida de caza de bisontes , grabado en Cerdeña especialmente para el álbum, pero destinado a representar una escena de caza de los nativos americanos. Estos sonidos también reaparecen en otras secciones del álbum (no se acredita a las personas involucradas en la partida de caza). Además, las canciones "Fiume Sand Creek", "Hotel Supramonte" y "Franziska" comienzan con introducciones de piano / teclados, musicalmente no relacionadas con las canciones en sí. La intro de "Hotel Supramonte" se basa libremente en " Verano del 68 ", de Pink Floyd 's Richard Wright (de Atom Heart Mother ), insertado deliberadamente por el teclista Mark Harris como referencia Floydiana más, además de su disposición para " Ave María "(ver más abajo).
- "Quello che non ho" ("Lo que no tengo") es una canción de blues irónica , donde De André se describe a sí mismo como carente de las posesiones, los beneficios y las ventajas típicamente asociadas con las personas ricas o las clases altas en general.
- "Canto del servo pastore" ("Canción del sirviente del pastor") es una balada suave y de ritmo moderado sobre el idílico estilo de vida de un pastor.
- "Fiume Sand Creek" (" Sand Creek river ") es una canción country y occidental , que incluye varias guitarras acústicas (en capas), percusión y coros masculinos, cuyas letras son un relato transfigurado de la masacre de Sand Creek en 1864, visto desde el punto de vista de una de las víctimas.
- "Ave Maria", una canción folclórica de Cerdeña basada en una versión de la oración del Ave María en el idioma local , fue cantada en un estilo coral con múltiples pistas por el teclista nacido en Connecticut Mark Harris, quien prestó las voces más altas y De André la los inferiores. Según los recuerdos de Harris en "L'anarchia" ["Anarchy"], el séptimo DVD de la serie documental de 2011 Dentro Faber ["Inside Faber"] sobre la vida y el trabajo de De André, se suponía que la canción iba a ser cantada por un grupo de tenores , un coro masculino polifónico de Cerdeña, y Harris grabaron una maqueta con su propia voz para enseñar la canción al coro. Sin embargo, cuando De André escuchó la demostración, quedó impresionado por la actuación de Harris y le dijo: "A la mierda, canta esto tú mismo", y agregó que le encantaba la voz de Harris cuando estaba tensa. [8] La grabación final, con un arreglo instrumental inspirado en Pink Floyd (particularmente en su álbum de 1971 Meddle ), sí presenta el canto a pleno pulmón de Harris de la demo, a la que se refirió en broma como "una interpretación vocal muy improbable de un Americano cantando una canción sarda en sardo ". Harris también explicó que, aunque no es realmente un fan de Pink Floyd, sí posee copias de Meddle y Atom Heart Mother , y que tocó los álbumes para De André durante las sesiones, en respuesta a la solicitud de este último de encontrar inusuales, extraños. sonidos. [9]
- "Hotel Supramonte" se refiere al secuestro de De André y Dori Ghezzi en 1979 en la zona de Supramonte en Cerdeña . Como ocurre con otras canciones relacionadas con asuntos personales, las letras de De André no son un relato directo del evento o de sus circunstancias, sino una visión poética metafóricamente idealizada del mismo a través de sus propios ojos. El cantante se dirige a una mujer y la invita a pasar un rato con él en el "Hotel Supramonte", en un intento por recuperar algunos sentimientos de amor, que él lamenta haber perdido. De André canta toda la letra con un estilo dulce y tranquilo, sin ningún rastro de tristeza o, en realidad, de ira.
- "Franziska" es una canción con sabor latinoamericano , ambientada como una rápida rumba a 130 BPM (casi una bachata ). La letra trata sobre una chica española, un pretendiente desafortunado sin un centavo de ella (descrito alternativamente como un "bandido sin luna, sin estrellas y sin suerte" y como un "marinero del bosque [es decir, no un marinero en absoluto], sin sueño y sin canciones ") y un pintor que, aunque casi ciego, está locamente enamorado de ella y morbosamente celoso de los demás.
- "Se ti tagliassero a pezzetti" ("Si alguien te corta en pedacitos") es, inusualmente para De André, una canción de amor francamente sentimental, dirigida a una mujer anónima y posiblemente imaginaria. (En el penúltimo verso, la llama "Sra. Liberty, Miss Fantasy"; en las presentaciones en vivo, cambió esta última por "Miss Anarchy"). El título, inspirado en la lengua en la lengua de Nick Mason La frase vocal de la mejilla ("¡Uno de estos días te voy a cortar en pedacitos!") en " One of These Days " de Pink Floyd , también de Meddle , no debe entenderse literalmente, sino tan irónicamente como Mason's. enunciado en la pista experimental de Pink Floyd. De hecho, las dos primeras líneas de la canción de De André son las siguientes: "Si alguien te cortara en pedacitos / El viento los levantaría todos y los juntaría". En una línea, De André se refiere a sí mismo como "Yo, guitarrista; yo, violinista"; Aunque la palabra "violín" se eligió principalmente con fines de rima, De André realmente tocó el violín y la guitarra en su juventud, comenzando con el primero y luego cambiando al segundo, y su hijo Cristiano es igualmente competente en ambos.
- "Verdi pascoli" ("pastos verdes") es una canción alegre, casi reggae , que incluye teclados prominentes, coros y un breve solo de batería . Su letra, inspirada en un libro sobre la cultura nativa americana que De André estaba leyendo en ese momento, trata sobre una representación muy estilizada y no religiosa de una vida futura feliz, más cercana a Summerland o al propio " coto de caza feliz " de los nativos americanos que a la visión cristiana del cielo .
Personal
Los músicos que tocaban en el álbum fueron seleccionados por Mark Harris, quien también se encargó de los arreglos. [10] El cartel incluye, entre otros, a los mejores músicos italianos de sesión como Gabriele "Lele" Melotti, Pier Michelatti, Aldo Banfi y Massimo Luca, así como a la esposa de De Andrè, Dori Ghezzi, y al coproductor Oscar Prudente como coros. .
- Fabrizio De André - Guitarra acústica en "Franziska" y "Hotel Supramonte", voz principal y coros.
- Lele Melotti - Batería
- Pier Michelatti - Bajo
- Tony Soranno - Guitarras acústicas y eléctricas
- Mark Harris : teclados, sintetizadores, voz principal en "Ave Maria", coros
- Aldo Banfi - Sintetizador
- Pietro Pellegrini - Oberheim OB-X
- Maurizio Preti - Percusión
- Andy J. Forest - Armónica en "Quello che non-ho"
- Bruno Crovetto - Bajo acústico en "Franziska" y "Hotel Supramonte"
- Paolo Donnarumma - Bajo acústico en "Canto del servo pastore"
- Massimo Luca - Guitarra acústica en "Franziska"
- Claudio Bazzari - Guitarra eléctrica en "Se ti tagliassero a pezzetti" y "Canto del servo pastore"
- Sergio Almangano - Violín en "Hotel Supramonte"
- Cristiano De André - Violín punteado y canto de abubilla [11] en "Fiume Sand Creek"
- Dori Ghezzi , Mara Pacini , Massimo Bubola , Oscar Prudente - Coros
- Alessandro Colombini - Grabación de campo [partida de caza de bisontes]
Referencias
- ^ Revisión de Allmusic
- ↑ (en italiano) Silvia Sanna : " Fabrizio De André. Storie, memorie ed echi letterari ". Effepi, 2009, página 26 - ISBN 978-88-6002-015-4
- ^ La portada del álbum [ enlace muerto permanente ]
- ^ Frederic Remington en ArtCyclopedia
- ↑ Basado en lacanción popular sarda Deus ti salvet Maria , traducida por Fabrizio De André y Albino Puddu.
- ^ «De André le contó [Bubola] su intención de hacer un álbum conceptual basado en los indios americanos, utilizado como alegoría del pueblo sardo, que también fue víctima de la colonización a lo largo de su historia. "Los indios de ayer y los sardos de hoy son dos realidades lejanas solo en la superficie, porque son dos pueblos marginados e indígenas. Los indios que habían sido exterminados por el general Custer, encerrados en las reservas. Y los sardos, que habían sido perseguidos hasta el final. montañas por los cartagineses, esclavizadas por los romanos y colonizadas a partir de entonces. Hay muchas similitudes entre las dos civilizaciones. La caza es un denominador común. A través de la caza, diferentes tribus (los indios) y personas que viven en diferentes pueblos (los sardos) lograr tener relaciones sociales. Para ellos también es una salida, una forma de conocerse, de olvidar que los odian sin motivo. Conozco a algunos sardos que se odian de oídas, hasta que se encuentran en sesiones de caza de jabalíes . "» Viva, Luigi (2000). Non per un dio ma nemmeno per gioco: Vita di Fabrizio De André , Feltrinelli Editore
- ^ «A pesar de todas las predicciones, el secuestro solo fortaleció el amor de De André por Cerdeña y, como ya se mencionó, se materializó en un álbum centrado en la similitud entre el pueblo sardo y el pueblo indio, predicha por la imagen de portada del pintor estadounidense Frederic Remington, en representación de un nativo americano a caballo ». Sanna, Silvia (2009). Fabrizio De André: storie, memorie ed echi letterari , Effepi Libri, p.93
- ^ Entrevista a Mark Harris sobre sus colaboraciones con De André y Enzo Jannacci (en italiano)
- ^ Serie de DVD Dentro de Faber ; vol. 7, L'anarchia [ Anarchy ].
- ^ Contado por Harris en Dentro Faber , vol. 7, como arriba.
- ^ (en italiano) Riccardo Bertoncelli: entrevista a Massimo Bubola en " Belin, sei sicuro? Storia e canzoni di Fabrizio De André " [" ¿Estás jodidamente seguro? Historia y canciones de Fabrizio De André "], 1ª ed., Giunti Publishing , 2003. p.106 - ISBN 978-88-09-02853-1 . En la función "Backstage" del DVD de 2004 Fabrizio De André in Concerto , Cristiano De André, quien actuó como acto de apoyo (con su propia banda "Tempi Duri", es decir, "Tough Times") durante la gira de su padre de 1981 a 1982. , recordó que también apareció en el escenario, aunque muy brevemente, hacia el final de "Fiume Sand Creek". Cristiano, que tenía 19 años en ese momento, describió tales apariciones así: "Subí al escenario, hice un silbido con las manos y me alejé".
enlaces externos
- (en italiano) " L'indiano " en viadelcampo.com