De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Farringdon es un pequeño distrito en el centro de Londres , la parte sur del distrito londinense de Islington . El término se utiliza para describir el área alrededor de la estación de Farringdon . Históricamente, el distrito correspondía al sur de Clerkenwell y la pequeña parroquia de St Sepulcher Middlesex .

El nombre del área es una formación de fondo: toma su nombre de la estación, que a su vez recibió el nombre de Farringdon Street . Al sur se encuentran las salas de Farringdon Inside y Farringdon Outside de la ciudad de Londres . Los City Wards, que alguna vez fueron una sola unidad, no están conectados con el área distinta de Farringdon al norte, aunque existe una conexión etimológica.

Historia [ editar ]

Toponimia [ editar ]

Hay numerosos lugares en Inglaterra llamados Farringdon; todo significa colina cubierta de helechos . William y Nicholas de Faringdon , cuyo nombre probablemente se originó en uno de estos lugares, fueron dos ciudadanos prominentes relacionados y concejales a principios del siglo XIII. [1] Nicholas compró el área del barrio de Farringdon de la ciudad de Londres en 1279 y se convirtió en su concejal en 1281. [2] En 1394 el barrio se dividió en Farringdon Inside [3] y Farringdon Without. [4]

La calle Farringdon se construyó cubriendo parte de la flota fluvial en el barrio sin Farringdon de la ciudad. La calle lleva el nombre de Ward [2] o de Nicholas de Faringdon. [1] Farringdon Road era una extensión de Farringdon Street , también construida sobre el río Fleet, pero hacia el norte, más allá de la ciudad.

La estación Farringdon se construyó cerca de Farringdon Road, y originalmente se llamó Farringdon Street Station . [5] La presencia de la estación de tren ha llevado a que las áreas circundantes del sur de Clerkenwell sean denominadas Farringdon .

La estación de Farringdon debajo de British Rail con una librea de red SouthEast British Rail Class 319 en un servicio Thameslink

Administración [ editar ]

La estación de Farringdon y sus alrededores correspondían históricamente al sur de Clerkenwell y la parroquia de St Sepulcher Middlesex . En 1855, debido a su pequeño tamaño y población, St Sepulcher Middlesex se agrupó en el distrito de Holborn , gobernado por una junta de trabajo. Clerkenwell siguió siendo una sola parroquia para el gobierno local con una sacristía administrativa. Cuando se formó el distrito metropolitano de Finsbury en 1900, tanto el distrito de Holborn como Clerkenwell fueron absorbidos por el nuevo distrito. [6] En 1965, el área pasó a formar parte del distrito londinense de Islington. [7]

Etimologías de nombres de calles [ editar ]

  • Albion Place: se cree que es simplemente un nombre patriótico adecuado; anteriormente George Court [8] [9]
  • Calle Aldersgate : el nombre Aldersgate se registró por primera vez alrededor del año 1000 en la forma Ealdredesgate , es decir, "puerta asociada con un hombre llamado Ealdrād". La puerta, construida por los romanos en los siglos II o III cuando se construyó el Muro de Londres , probablemente adquirió su nombre a finales del período sajón. [10] [11] [12]
  • Benjamin Street - desconocido; se cree que probablemente sea para un terrateniente / constructor local [8] [13]
  • Briset Street - después de Jordan de Briset, terrateniente local del siglo XII que cedió tierras a la Orden de San Juan para su sede aquí [14] [15]
  • Britton Street - después de Thomas Britton , vendedor de carbón local y mecenas prominente de las artes, que vivió cerca en los siglos XVII y XVIII; antes se conocía como Red Lion Street, en honor a una posada local [14] [16]
  • Patio amplio [ cita requerida ]
  • Calle Cartuja - después de los monjes cartujos que vivieron cerca de aquí en la Edad Media [17] [18]
  • Charterhouse Buildings, Charterhouse Mews, Charterhouse Square y Charterhouse Street - Anglicización de Chartreuse, de Grande Chartreuse , monasterio principal de los cartujos en Francia ; una abadía cercana fue fundada por monjes de esta orden en 1371 [19] [18]
  • Cowcross Street : esta calle era un camino para el ganado que se llevaba al mercado cercano de Smithfield [20] [21]
  • Dickens Mews - presumiblemente después del autor victoriano Charles Dickens [ cita requerida ]
  • Eagle Court - después de Eagle, Lincolnshire ; la Orden de los Caballeros de San Juan poseía tierras en este pueblo y el Alguacil de Eagle poseía una casa cerca de aquí [22] [23]
  • Farringdon Road - de Sir William o Nicholas de Farnedon / Faringdon, alguaciles o concejales locales en el siglo XIII [24] [1] [25]
  • Callejón Faulkners [ cita requerida ]
  • Fox and Knot Street - después de la taberna Fox and Knot del siglo XVIII [26] [27]
  • Francis Court [ cita requerida ]
  • Glasshouse Yard - después de una fábrica de vidrio del siglo XVII en este sitio [28] [29]
  • Goswell Road : existe una disputa sobre los orígenes del nombre, y algunas fuentes afirman que la carretera lleva el nombre de un jardín cercano llamado 'Goswelle' o 'Goderell' que perteneció a Robert de Ufford, primer conde de Suffolk , y otros un bien llamado el pozo de Dios [30], mientras que otros afirman que se deriva del "pozo de Dios" y de la práctica tradicional pagana del culto del bien. [31] [32]
  • Rentas de Greenhill - después de John Greenhill, propietario local del siglo XVIII [33] [34]
  • Patio del sombrero y las mitras: según una taberna del siglo XVIII con este nombre [35]
  • Passing Alley - modificado del descriptivo Pissing Alley, renombrado en algún momento antes de la década de 1790 [36] [37]
  • Peter's Lane - después del antiguo pub St Peter's Key en este sitio [38] [39]
  • Rutland Place: según la familia Manners, condes de Rutland, propietarios locales del siglo XVII [40] [18]
  • St John's Lane, St John's Path, St John's Place, St John's Square y St John Street - en honor a la Orden Monástica de los Caballeros Hospitalarios de San Juan de Jerusalén, que instaló aquí su sede en Inglaterra en el siglo XII [41] [23 ]
  • Patio del ahumadero - después de las estufas de tocino que antes se ubicaban aquí [42]
  • Tribunal estable [ cita requerida ]
  • Turk's Head Yard - después de una taberna del siglo XVIII con este nombre aquí [43]
  • Turnmill Street - originalmente 'Trimullstrete' del siglo XIII o 'Three Mills Street', después de tres molinos que se encontraban cerca de aquí junto al río Fleet [44] [45]
  • White Horse Alley [ cita requerida ]

Geografía [ editar ]

La estación y sus alrededores inmediatos se encuentran en el extremo sur del distrito londinense de Islington, muy cerca del límite norte de la ciudad de Londres y el límite este del distrito londinense de Camden . [46]

Límites [ editar ]

Farringdon no tiene límites definidos formalmente, pero se puede aproximar como que se extiende a Clerkenwell Road al norte, Goswell Road y Aldersgate Street al este, Charterhouse Street, Charterhouse Square y Carthusian Street al sur y Farringdon Road al oeste.

Límite con la ciudad [ editar ]

Un mapa basado en Stow c 1600 [47] muestra el arroyo Fagswell al sur de Cowcross Street como el límite norte de la ciudad. En Long Lane, junto al arroyo, estaban los marcadores de límites ornamentales ahora perdidos conocidos como West Smithfield Bars , documentados por primera vez en 1170 [48] y 1197. [49]

Hasta 1993, un pequeño triángulo de tierra al sur de Cowcross Street estaba dentro de la ciudad de Londres y formaba parte del barrio sin Farringdon. [50] [51] El límite entre la ciudad de Londres y el distrito londinense de Islington se realineó localmente en 1993 con pequeños intercambios de tierra entre ambos; en esta área, el límite se movió ligeramente hacia el sur para alinearse con Charterhouse Street . [52] [53]

Transporte [ editar ]

Se espera que la remodelación y expansión planificadas de la estación Farringdon tengan un efecto significativo en el área local. Actualmente, la estación cuenta con la ruta ferroviaria Thameslink norte-sur; Está previsto que esto se complemente con un futuro servicio de cruce de rieles este-oeste que requerirá la construcción de entradas adicionales a la estación. [54] Esto será parte de la línea Elizabeth, y debía abrir en diciembre de 2018, pero ahora será en 2021. [55] Una actualización propuesta de la ruta Thameslink también afectaría el área local, incluida la construcción de una estación adicional. entradas, la peatonalización de Cowcross Street y la demolición de varios edificios. [56]

Referencias [ editar ]

  1. ^ a b c Mills, A., Diccionario Oxford de nombres de lugares de Londres (2000)
  2. ^ a b Smith, A., Diccionario de nombres de calles de la ciudad de Londres (1970)
  3. ^ Londres victoriano - Farringdon dentro. Consultado el 26 de octubre de 2006.
  4. ^ Londres victoriano - Farringdon sin. Consultado el 26 de octubre de 2006.
  5. ^ Rose, Douglas (1999). El metro de Londres: una historia esquemática . Editorial de transporte de capital. ISBN 1-85414-219-4.
  6. ^ Visión de Gran Bretaña Archivado el 30 de septiembre de 2007 en la Wayback Machine - Límites históricos del distrito metropolitano de Finsbury. Consultado el 28 de octubre de 2006.
  7. ^ Islington London Borough Council, plan de desarrollo de Islington (1978)
  8. ^ a b "Historia británica en línea - Britton Street" . Consultado el 11 de octubre de 2017 .
  9. ^ Bebbington, G. (1972) Nombres de calles de Londres , p19
  10. ^ Molinos, AD (2010). Diccionario de topónimos de Londres . Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 4. ISBN 9780199566785.
  11. ^ Fairfield, S. The Streets of London - Un diccionario de los nombres y sus orígenes , p6
  12. ^ Bebbington, G. (1972) Nombres de calles de Londres , p20
  13. ^ Bebbington, G. (1972) Nombres de calles de Londres , p44
  14. ↑ a b Fairfield, S. The Streets of London - Un diccionario de los nombres y sus orígenes , p42
  15. ^ Bebbington, G. (1972) Nombres de calles de Londres , p287
  16. ^ Bebbington, G. (1972) Nombres de calles de Londres , p57-8
  17. ^ Fairfield, S. Las calles de Londres - Un diccionario de los nombres y sus orígenes , p60
  18. ^ a b c Bebbington, G. (1972) Nombres de calles de Londres , p82
  19. ^ Fairfield, S. Las calles de Londres - Un diccionario de los nombres y sus orígenes , p65
  20. ^ Fairfield, S. Las calles de Londres - Un diccionario de los nombres y sus orígenes , p84
  21. ^ Bebbington, G. (1972) Nombres de calles de Londres , p100-01
  22. ^ Fairfield, S. Las calles de Londres - Un diccionario de los nombres y sus orígenes , p106
  23. ^ a b Bebbington, G. (1972) Nombres de calles de Londres , p287-8
  24. ^ Fairfield, S. Las calles de Londres - Un diccionario de los nombres y sus orígenes , p118
  25. ^ Bebbington, G. (1972) Nombres de calles de Londres , p128-9
  26. ^ Fairfield, S. Las calles de Londres - Un diccionario de los nombres y sus orígenes , p124
  27. ^ Bebbington, G. (1972) Nombres de calles de Londres , p136
  28. ^ Fairfield, S. Las calles de Londres - Un diccionario de los nombres y sus orígenes , p134
  29. ^ Bebbington, G. (1972) Nombres de calles de Londres , p143
  30. ^ "Goswell Road" . Golden Lane Estate . Consultado el 10 de mayo de 2007 .
  31. ^ "Feria de Smithfield" . Barbican Living. Archivado desde el original el 10 de febrero de 2006 . Consultado el 11 de mayo de 2007 .
  32. ^ Bebbington, G. (1972) Nombres de calles de Londres , p147
  33. ^ Fairfield, S. Las calles de Londres - Un diccionario de los nombres y sus orígenes , p144
  34. ^ Bebbington, G. (1972) Nombres de calles de Londres , p154
  35. ^ Bebbington, G. (1972) Nombres de calles de Londres , p167
  36. ^ "Historia británica en línea - St John's Gate y St John's Lane" . Consultado el 11 de octubre de 2017 .
  37. ^ Bebbington, G. (1972) Nombres de calles de Londres , p249-50
  38. ^ Fairfield, S. Las calles de Londres - Un diccionario de los nombres y sus orígenes , p246
  39. ^ Bebbington, G. (1972) Nombres de calles de Londres , p253
  40. ^ Fairfield, S. The Streets of London - Un diccionario de los nombres y sus orígenes , p274
  41. Fairfield, S. The Streets of London - Un diccionario de los nombres y sus orígenes , p280
  42. ^ "Historia británica en línea - St John Street: lado este" . Consultado el 11 de octubre de 2017 .
  43. ^ Bebbington, G. (1972) Nombres de calles de Londres , p327
  44. ^ Fairfield, S. Las calles de Londres - Un diccionario de los nombres y sus orígenes , p322
  45. ^ Bebbington, G. (1972) Nombres de calles de Londres , p327-8
  46. ^ Islington London Borough Council Archivado el 5 de julio de 2010 en Wayback Machine - Mapa de alto detalle con el límite de la ciudad / Islington mostrado (PDF). Consultado el 26 de octubre de 2006.
  47. ^ Ekwall, E., Nombres de calles de la ciudad de Londres (1954)
  48. ^ 'St John Street: Introducción; lado oeste ', en Survey of London: Volume 46, South and East Clerkenwell, ed. Philip Temple (Londres, 2008), págs. 203-221. British History Online http://www.british-history.ac.uk/survey-london/vol46/pp203-221 [consultado el 27 de julio de 2020].
  49. ^ Londres, su origen y desarrollo temprano William Page 1923 (incluida la referencia a la fuente primaria). Enlace: https://archive.org/details/londonitsorigine00pageuoft/page/178/mode/2up/search/bishopsgate
  50. ^ Corporación de Londres, plan de desarrollo unitario de la ciudad de Londres (1984)
  51. ^ Corporación de Londres, plan de desarrollo unitario de la ciudad de Londres (1989)
  52. ^ OPSI Archivado el 20 de junio de 2010 en Wayback Machine - Orden de límites de la ciudad y el distrito de Londres de 1993 . Consultado el 20 de octubre de 2006.
  53. ^ Corporación de Londres, plan de desarrollo unitario de la ciudad de Londres (1993)
  54. ^ Crossrail Archivado el 28 de septiembre de 2007 en Wayback Machine - Farringdon (PDF). 28 de octubre de 2006
  55. ^ Artículo de Evening Standard 2020 https://www.standard.co.uk/news/transport/crossrail-opening-date-summer-2021-a4331131.html
  56. ^ Network Rail Archivado el 27 de septiembre de 2007 en Wayback Machine - Declaración de caso (PDF). Consultado el 28 de octubre de 2006.