Fataluku (también conocido como Dagaga , Dagoda ' , Dagada ) es un idioma no austronesio hablado por aproximadamente 37,000 personas de la etnia Fataluku en las áreas orientales de Timor Oriental , especialmente alrededor de Lospalos . Es un miembro de la familia de lenguas Timor-Alor-Pantar , que incluye lenguas habladas tanto en Timor Oriental como en las regiones cercanas de Indonesia. [2] El pariente más cercano de Fataluku es Oirata , [3] hablado en la isla de Kisar , en las Molucas de Indonesia . [4]Fataluku recibe el estatus de idioma nacional bajo la constitución . Los hablantes de Fataluku normalmente tienen un dominio de tetum y / o indonesio . [5]
Fataluku | |
---|---|
Región | Oriental Timor Oriental |
Hablantes nativos | 37.000 (censo de 2010) [1] uso regional |
Familia de idiomas | ¿Trans – Nueva Guinea ?
|
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | ddg |
Glottolog | fata1247 |
Distribución de Fataluku en Timor Oriental |
Fonología
Vocales
Parte delantera | Central | atrás | |
---|---|---|---|
Cerca | yo / yo / | u / u / | |
Medio | e / e / | o / o / | |
Abierto | a / a / |
Consonantes
Bilabial | Labiodental | Coronal | Palatal | Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasales | m / m / | n / n / | |||||
Explosiva | p / p / | t / t / | k / k / | ' / ʔ / | |||
Afiliados | sin voz | c / t͡ʃ / ¹ | |||||
expresado | j / d͡ʒ / | ||||||
Fricativos | sin voz | f / f / | s / s / | h / h / | |||
expresado | v / β / ² | v / v / ² | z / z / | ||||
Solapa | v / ⱱ / ² | r / ɾ / | |||||
Lateral | l / l / | ||||||
Semivocal | v / w / ² |
- ¹ Deletreado
en ortografía Nácher. - ² La pronunciación de
varía en dialectos.
Palabras y frases
La letra 'c' y la combinación de letras 'tx' se pronuncian como 'ch'.
Rau ana kapare? / e nicha rau rau / maice ana umpe? "¿cómo estás?"Rau "bueno"Kapare "no es bueno"Hó "sí"Xaparau "gracias"Tali incluso xaparau "muchas gracias"nitawane "de nada"Favoruni "por favor"itu nae tini "disculpe"Ó lai'i "hola"mua toto, ia toto, purupale "cuídate"Kois ta niat ali fanuhene "hasta luego"Pronombre Pronombre posesivo Yo: Aniri / Ana Mi: AhaniTú: Eri (singular), Iri (plural) Tu: Eheni (cantar), Eheniere (plur) Nosotros: Iniri (excl), Afiri (inclusive) Nuestro: Inihini (exc), Afihini: (incl) Ellos: Tawari, Márafuri Sus: Sus Tavarhini, MarafurhiniÉl / Ella: Tavai, marí, mármocoi Él / Ella: Tavahini, MarmokoihiniEs: Iví Es: Ivihini, Tavahini
Ver también
Notas
- ^ Fataluku en Ethnologue (18a ed., 2015)
- ^ Heston (2015) , p. 3
- ^ Usher, Timothy, "Fataluku" , newguineaworld , archivado desde el original el 5 de marzo de 2020
- ^ Heston (2015) , p. 6
- ^ Heston (2015) , p. 5
Referencias
- Nácher Lluesa, Alfonso María; Fidalgo Castro, Alberto; Legaspi Bouza, Efrén; Delgado Rosa, Frederico; Hull, Geoffrey Stephen (2012). Léxico Fataluco-Português (PDF) . Dili: Salesianos de Dom Bosco Timor-Leste. hdl : 2183/9927 . ISBN 978-84-695-4633-8.
- Heston, Tyler M. (2015). La fonología segmentaria y suprasegmental de Fataluku (PDF) (Tesis de Doctorado en Filosofía). Universidad de Hawai'i en Mānoa. hdl : 10125/51090 .
- Conceição Savio, Edegar da (2016). Studi sosioliguistik bahasa Fataluku di Lautém [ Estudio sociolingüístico de la lengua Fataluku en Lautém ] (tesis doctoral) (en indonesio). Universidad de Leiden. hdl : 1887/37552 .
enlaces externos
- Proyecto de idioma Fataluku
- Sitio web de idioma Fataluku
- Comunidad e idioma Fataluku con listas de palabras Fataluku / Inglés e Inglés / Fataluku
- Lista de palabras de Fataluku en la base de datos de vocabulario básico austronesio
- Los materiales sobre Fataluku están incluidos en la colección de acceso abierto Arthur Capell . ( AC2 ) en poder de Paradisec .
- Las canciones de Fataluku están incluidas en la colección Ros Dunlop de Paradisec.