francés canadiense


El francés canadiense ( francés : français canadien ) es el idioma francés tal como se habla en Canadá. Incluye múltiples variedades , la más destacada es la quebequense (francés de Quebec). Anteriormente, el francés canadiense se refería únicamente al francés de Quebec y las variedades estrechamente relacionadas de Ontario ( franco-Ontario ) y el oeste de Canadá, en contraste con el francés acadiense , que es hablado por los acadianos en Nuevo Brunswick (incluido el dialecto chiac ) y algunas áreas de Nueva Escocia. (incluido el dialecto francés St. Marys Bay ). PEI y Terranova y Labrador tienenTerranova francés .

En 2011, el número total de hablantes nativos de francés en Canadá era de alrededor de 7,3 millones (22% de la población total), mientras que otros 2 millones lo hablaban como segundo idioma . A nivel federal , tiene estatus oficial junto con el inglés canadiense . A nivel provincial , el francés es el único idioma oficial de Quebec , así como uno de los dos idiomas oficiales de New Brunswick y es oficial conjunto (derivado de su estatus legal federal) en Nunavut , Yukon y los Territorios del Noroeste . Los servicios gubernamentales se ofrecen en francés en localidades selectas de Manitoba , Ontario .(a través de la Ley de Servicios de Lengua Francesa ) y, en menor medida, en otras partes del país, dependiendo en gran medida de la proximidad a Quebec y / o la influencia francocanadiense en una región determinada. En New Brunswick , todos los servicios gubernamentales deben estar disponibles en ambos idiomas oficiales.

El francés de Nueva Inglaterra (un dialecto que se habla en el norte de Nueva Inglaterra ) es esencialmente una variedad del francés canadiense y no presenta diferencias particulares con los dialectos canadienses, a diferencia del francés de Luisiana y el criollo de Luisiana . [2]

Quebec El francés se habla en Quebec . Las comunidades francófonas en Ontario , el oeste de Canadá y laregión de Nueva Inglaterra de los Estados Unidoshablan variedades estrechamente relacionadas, que se diferencian solo del francés de Quebec principalmente por su mayor conservadurismo. El término francés laurentino tiene aplicaciones limitadas como etiqueta colectiva para todas estas variedades, y el francés de Quebec también se ha utilizado para todo el grupo de dialectos. La inmensa mayoría de los canadienses francófonos hablan este dialecto.

El francés acadiense lo hablan más de 350.000 acadienses en partes de las provincias marítimas , Terranova , las islas Magdalen , la costa norte inferior y la península de Gaspé . [3] El francés de St. Marys Bay es una variedad del francés acadiense que se habla en Nueva Escocia.

El francés métis es hablado en Manitoba y el oeste de Canadá por los métis , descendientes demadres de las Primeras Naciones ypadres voyageur durante el comercio de pieles . Muchos métis hablaban cree además del francés y, a lo largo de los años, desarrollaron un idioma mixto único llamado Michif al combinar sustantivos, números, artículos y adjetivos franceses de métis con verbos, demostrativos, posposiciones, interrogativos y pronombres Cree. Tanto el idioma Michif como el dialecto Métis del francés están en grave peligro de extinción .