Fonología francesa


La fonología francesa es el sistema de sonido del francés . Este artículo analiza principalmente la fonología de todas las variedades del francés estándar . Las características fonológicas notables incluyen su r uvular , vocales nasales y tres procesos que afectan los sonidos finales de palabra: enlace , una instancia específica de sandhi en la que las consonantes finales de palabra no se pronuncian a menos que vayan seguidas de una palabra que comience con vocal; elisión , en la que ciertas instancias de / ə / ( schwa ) son elididas (como cuando es final antes de una vocal inicial); y encantamiento (resyllabification) en la que las consonantes finales y iniciales de la palabra se pueden mover a través de un límite de sílabas, con sílabas que cruzan los límites de las palabras:

Aunque las letras de consonantes dobles aparecen en la forma ortográfica de muchas palabras francesas, las consonantes geminadas son relativamente raras en la pronunciación de tales palabras. Se pueden identificar los siguientes casos. [14]

La pronunciación geminada [ʁʁ] se encuentra en las formas futuras y condicionales de los verbos courir ('correr') y mourir ('morir'). La forma condicional il mourrait [il.muʁ.ʁɛ] ('él moriría'), por ejemplo, contrasta con la forma imperfecta il mourait [il.mu.ʁɛ] ('estaba muriendo'). En otras palabras, la mayoría de los hablantes modernos han reducido [ʁʁ] a [ʁ] , como "il pourrait" ('él podría'). Otros verbos que tienen un doble ⟨rr⟩ ortográficamente en el futuro y condicional se pronuncian con un simple [ʁ] : il pourra ('él podrá'),il verra ('él verá').

Cuando el prefijo in- combina con una base que comienza con n , la palabra resultante se pronuncia a veces con una geminada [nn] y de manera similar para las variantes del mismo prefijo im- , il- , IR :

Otros casos de geminación opcional se pueden encontrar en palabras como syllabe ('sílaba'), grammaire ('gramática') e ilusión ('ilusión'). La pronunciación de tales palabras, en muchos casos, la pronunciación de una ortografía varía según el hablante y da lugar a efectos estilísticos muy diversos. [15] En particular, la geminación de consonantes distintas de las líquidas y nasales / mnl ʁ / es "generalmente considerada afectada o pedante". [16] Ejemplos de pronunciaciones marcadas estilísticamente incluyen adición [ad.di.sjɔ̃] ('adición') e inteligencia [ɛ̃.tɛl.li.ʒɑ̃s] ('inteligencia').

La geminación de ⟨m⟩ y ⟨n⟩ duplicados es típica de la región de Languedoc , a diferencia de otros acentos del sur.


Distribución de r gutural (como [ʁ ʀ χ] ) en Europa a mediados del siglo XX. [1]
  no usual
  solo en un discurso educado
  habitual en el habla educada
  general
Vocales del francés parisino, de Collins & Mees (2013 : 225–226). Algunos hablantes combinan / œ̃ / con / ɛ̃ / (especialmente en la mitad norte de Francia) y / a / con / ɑ / . En el último caso, el resultado es un centro abierto [ ä ] entre los dos (no se muestra en el gráfico).