Gianni Schicchi ( pronunciación italiana: [ˈdʒanni ˈskikki] ) es una ópera cómicaen un acto de Giacomo Puccini con libreto italianode Giovacchino Forzano , compuesto en 1917-18. El libreto se basa en un incidente mencionado enla Divina Comedia de Dante . La obra es la tercera y última parte de Il trittico (El tríptico)de Puccini:tres óperas en un acto con temas contrastantes, originalmente escritas para ser presentadas juntas. Aunque sigue representándose con una o ambas de las otrasóperas trittico , Gianni Schicchiahora se representa con mayor frecuencia solo o con óperas breves de otros compositores. El aria " O mio babbino caro " es una de las más conocidas de Puccini y una de las arias más populares de la ópera.
Gianni Schicchi | |
---|---|
Ópera de Giacomo Puccini | |
Descripción | Ópera en un acto, parte de Il trittico |
Libretista | Giovacchino Forzano |
Idioma | italiano |
Residencia en | La divina comedia de Dante |
Estreno | 14 de diciembre de 1918 |
Puccini había considerado durante mucho tiempo escribir una serie de óperas en un acto que se representarían juntos en una sola noche, pero ante la falta de temas adecuados y la oposición de su editor, dejó de lado el proyecto en repetidas ocasiones. Sin embargo, en 1916 Puccini había completado la tragedia de un acto Il tabarro y, después de considerar varias ideas, comenzó a trabajar al año siguiente en la ópera solemne, religiosa y exclusivamente femenina Suor Angelica . Gianni Schicchi , una comedia, completa el tríptico con un mayor contraste de estados de ánimo. La partitura combina elementos del estilo moderno de disonancia armónica de Puccini con pasajes líricos que recuerdan a Rossini , y ha sido elogiada por su inventiva e imaginación.
Cuando Il trittico se estrenó en el Metropolitan Opera de Nueva York en diciembre de 1918, Gianni Schicchi se convirtió en un éxito inmediato, mientras que las otras dos óperas fueron recibidas con menos entusiasmo. Este patrón se repitió ampliamente en los estrenos de Roma y Londres y provocó presiones comerciales para abandonar los elementos menos exitosos. Aunque por motivos artísticos Puccini se opuso a realizar las tres óperas excepto como el tríptico original, en 1920 había dado su renuente consentimiento a las representaciones separadas. Gianni Schicchi se ha convertido posteriormente en la parte más interpretada de Il trittico y ha sido ampliamente grabado.
Antecedentes históricos
Gianni Schicchi de 'Cavalcanti fue un caballero italiano del siglo XIII, una figura histórica florentina mencionada por Dante en el Infierno , Canto XXX. En ese canto, Dante visita el Círculo de Imitadores y ve a un hombre atacando salvajemente a otro: le dicen que el atacante es Schicchi, condenado al Infierno por hacerse pasar por Buoso Donati y hacer su voluntad muy favorable a Schicchi. [1]
La trama utilizada en la ópera deriva de una edición de 1866 de La Divina Comedia del filólogo Pietro Fanfani , que contenía un apéndice con comentarios atribuidos a un florentino anónimo del siglo XIV. En esta versión, Buoso desea hacer un testamento , pero su hijo Simone lo desanima. Una vez que es demasiado tarde, Simone teme que Buoso, antes de su enfermedad, le haya hecho un testamento desfavorable. Simone pide consejo a Schicchi, y Schicchi tiene la idea de hacerse pasar por Buoso y hacer un nuevo testamento. Simone le promete a Schicchi que será bien recompensado, pero Schicchi no se arriesga, "dejando" una suma considerable y la mula de Buoso para él (aunque la mayoría va a Simone), y condiciona los legados a que Simone distribuya la propiedad en quince días, de lo contrario todo Irá a la caridad. [1]
Tanto Schicchi como Buoso Donati fueron personajes históricos. Los versos de Dante y la ópera se basan en un incidente real que tuvo lugar en la Florencia del siglo XIII. [2] Dante tuvo varias razones para su duro trato hacia Schicchi: la esposa de Dante, Gemma, era de la familia Donati; el propio poeta era de pura ascendencia florentina. Despreciaba a los miembros de la clase campesina como Schicchi. El prejuicio de clase de Dante se manifiesta en varios episodios del Infierno : en uno, tres nobles florentinos, que han muerto y se han ido al Infierno, le piden a Dante noticias de su ciudad natal. Un Dante disgustado les dice que la ciudad ahora está dominada por los nuevos ricos . [3]
Según Burton Fisher, Puccini y Forzano tomaron prestado mucho de la tradición de la commedia dell'arte en Gianni Schicchi . El propio Schicchi recuerda al pícaro Arlequín , mientras que su hija Lauretta, cuyo romance es casi frustrado por los parientes de Buoso, se parece a Columbina . Simone proviene de Pantaloon , mientras que Betto, afligida por la pobreza, recuerda al ayuda de cámara bufón Zanni . [2] El doctor Spinelloccio recuerda al médico clásico de la commedia dell'arte , Balanzone , incluso hasta su origen boloñés. [4] El moro cuya muerte asusta momentáneamente a los familiares, y su capitán , son personajes comunes de la commedia dell'arte . [5]
Roles
Papel | Tipo de voz | Reparto de estreno, 14 de diciembre de 1918 [6] Director: Roberto Moranzoni |
---|---|---|
Gianni Schicchi (50 años) | barítono | Giuseppe De Luca |
Lauretta, su hija (21 años) | soprano | Florencia Easton |
Zita, prima de Buoso Donati (60 años) | contralto | Kathleen Howard |
Rinuccio, sobrino de Zita (24 años) | tenor | Giulio Crimi |
Gherardo, sobrino de Buoso (40 años) | tenor | Angelo Badà |
Nella, esposa de Gherardo (34 años) | soprano | Marie Tiffany |
Gherardino, su hijo (7 años) | soprano o agudo | Mario Malatesta |
Betto di Signa, cuñado de Buoso, pobre y mal vestido, de edad incierta | bajo | Paolo Ananian |
Simone, prima de Buoso (70 años) | bajo | Adamo Didur |
Marco, hijo de Simone (45 años) | barítono | Louis D'Angelo |
La Ciesca, esposa de Marco (38 años) | mezzosoprano | Marie Sundelius |
Maestro Spinelloccio, médico | bajo | Pompilio Malatesta |
Ser Amantio di Nicolao, notario | barítono | Andrés de Segurola |
Pinellino, un zapatero | bajo | Vincenzo Reschiglian |
Guccio, un tintorero | bajo | Carl Schlegel |
Sinopsis
- Lugar: Florencia
- Tiempo: 1299
Mientras Buoso Donati yace muerto en su cama con dosel con cortinas, sus familiares se reúnen para llorar su fallecimiento, pero en realidad están más interesados en conocer el contenido de su testamento. Entre los presentes se encuentran sus primos Zita y Simone, su cuñado Betto, pariente pobre, y el sobrino de Zita, Rinuccio. Betto menciona un rumor que ha oído de que Buoso se lo ha dejado todo a un monasterio; esto perturba a los demás y precipita una búsqueda frenética de la voluntad. El documento lo encuentra Rinuccio, quien confía en que su tío le ha dejado mucho dinero. Retiene momentáneamente el testamento y le pide a Zita que le permita casarse con Lauretta, hija de Gianni Schicchi, un recién llegado a Florencia. Zita responde que si Buoso los ha dejado ricos, puede casarse con quien le plazca; ella y los demás familiares están ansiosos por comenzar a leer el testamento. Un feliz Rinuccio envía al pequeño Gherardino a buscar a Schicchi y Lauretta.
Mientras leen, los peores temores de los familiares pronto se hacen realidad; De hecho, Buoso ha legado su fortuna al monasterio. Estallan en dolor e indignación y se vuelven hacia Simone, el presente más antiguo y ex alcalde de Fucecchio, pero él no puede ofrecer ayuda. Rinuccio sugiere que solo Gianni Schicchi puede aconsejarles qué hacer, pero esto es despreciado por Zita y el resto, quienes se burlan de los orígenes humildes de Schicchi y ahora dicen que el matrimonio con la hija de un campesino así está fuera de discusión. Rinuccio defiende a Schicchi en un aria "Avete torto" (Te equivocas), tras lo cual llegan Schicchi y Lauretta. Schicchi se da cuenta rápidamente de la situación y Rinuccio le ruega que lo ayude, pero Zita le dice groseramente a Schicchi que "se largue" y se lleve a su hija con él. Rinuccio y Lauretta escuchan desesperados mientras Schicchi anuncia que no tendrá nada que ver con esas personas. Lauretta le hace una última súplica con " O mio babbino caro " (Oh, mi querido papá), y él accede a mirar el testamento. Después de escudriñarlo dos veces y concluir que no se puede hacer nada, se le ocurre una idea. Envía a su hija afuera para que sea inocente de lo que vendrá después.
Primero, Schicchi establece que nadie más que los presentes sabe que Buoso está muerto. Luego ordena que el cuerpo sea trasladado a otra habitación. Un golpe anuncia la llegada del médico Spinelloccio. Schicchi se esconde detrás de las cortinas de la cama, imita la voz de Buoso y declara que se siente mejor; le pide al médico que regrese esa noche. Spinelloccio se jacta de no haber perdido nunca a un paciente. Schicchi luego desvela su plan en el aria "Si corre dal notaio" (Corre al notario); Habiendo establecido en la mente del médico que Buoso todavía está vivo, Schicchi se disfrazará de Buoso y dictará un nuevo testamento. Todos están encantados con el plan e importunan a Schicchi con pedidos personales de las diversas posesiones de Buoso, las más preciadas de las cuales son "la mula, la casa y los molinos de Signa". Suena una campana fúnebre y todo el mundo teme que haya salido la noticia de la muerte de Buoso, pero resulta que la campana suena por la muerte del criado moro de un vecino . Los familiares acuerdan dejar la disposición de la mula, la casa y los molinos a Schicchi, aunque cada uno a su vez le ofrece un soborno. Las mujeres le ayudan a ponerse la ropa de Buoso mientras cantan el trío lírico "Spogliati, bambolino". Antes de ocupar su lugar en la cama, Schicchi advierte a la compañía del grave castigo para los que hayan falsificado un testamento: el exilio de Florencia junto con la pérdida de una mano.
Llega el notario y Schicchi empieza a dictar el nuevo testamento, declarando nulo y sin efecto cualquier testamento anterior. Para satisfacción general, asigna los legados menores, pero en lo que respecta a la mula, la casa y los molinos, ordena que se los dejen a "mi devoto amigo Gianni Schicchi". Incrédulos, la familia no puede hacer nada mientras el abogado esté presente, especialmente cuando Schicchi les recuerda con picardía las penas que traerá el descubrimiento de la artimaña. Su indignación cuando el notario se va se acompaña de un frenesí de saqueos mientras Schicchi los echa fuera de lo que ahora es su casa.
Mientras tanto, Lauretta y Rinuccio están absortos en un dueto de amor, "Lauretta mia" - no hay ningún impedimento para su matrimonio ya que Schicchi puede proporcionar una dote respetable. Schicchi, al regresar, se pone de pie conmovido al ver a los dos amantes. Se vuelve hacia el público y les pide que estén de acuerdo en que no se podría encontrar un mejor uso para la riqueza de Buoso: aunque el poeta Dante lo ha condenado al infierno por este truco, Schicchi pide al público que lo perdone a la luz de "circunstancias atenuantes".
Historia de la composición
El género de la ópera en un acto había vuelto cada vez más popular en Italia después de la competición 1890 patrocinado por la editorial Edoardo Sonzogno para el mejor tipo de trabajo, que fue ganado por el joven Pietro Mascagni 's Cavalleria rusticana . [7] Con Tosca esencialmente terminado en noviembre de 1899, Puccini buscó un nuevo proyecto. Entre las fuentes que consideró, antes de continuar con Madama Butterfly , había tres obras del dramaturgo francés Alphonse Daudet que Puccini pensó que podrían convertirse en una trilogía de óperas en un acto. [8]
Después del estreno de Butterfly en 1904, Puccini volvió a tener dificultades para encontrar un tema nuevo. Además, consideró la idea de componer tres óperas en un acto para interpretarlas juntas, pero encontró que su editor, Giulio Ricordi , se oponía firmemente a tal proyecto, convencido de que sería costoso de producir y emitir. [9] El compositor planeó entonces trabajar con su libretista de toda la vida, Giuseppe Giacosa , en una ópera sobre María Antonieta , un proyecto frustrado por la enfermedad del libretista. Puccini escribió en noviembre de 1905: "¿Volveremos a ello? [ Maria Antonietta ] Si encuentro tres obras de un acto que me convengan, pospondré MA " [10] Puccini no siguió ninguno de los dos proyectos, ya que la enfermedad de Giacosa provocó su muerte en septiembre de 1906. [11]
En marzo de 1907, Puccini escribió a Carlo Clausetti, representante de Ricordi en Nápoles, proponiéndole tres óperas en un acto basadas en escenas de historias del novelista ruso Maxim Gorky . En mayo, el compositor había dejado de lado esta propuesta para concentrarse en el proyecto que se convertiría en La fanciulla del West , [12] aunque no abandonó por completo la idea de una velada de ópera múltiple. [13] Su siguiente idea en este sentido, algunos años más tarde, fue la de un proyecto de ley de dos óperas, una trágica y otra cómica; más tarde amplió esto para incluir una tercera ópera con un tono místico o religioso. [14] En noviembre de 1916 Puccini había completado el elemento "trágico", que se convirtió en Il tabarro , pero aún le faltaban ideas para las otras dos obras. [15] Consideró montar Il tabarro en combinación con sus primeros trabajos, Le Villi , o con otras óperas en dos actos que podrían usarse para completar el entretenimiento de la noche. [16] Finalmente, el libretista Giovacchino Forzano le presentó al compositor dos obras propias, que se convirtieron en Suor Angelica y Gianni Schicchi . [15] Este último sería el primer escenario de Puccini de un texto cómico; aunque sus óperas anteriores, por ejemplo La bohème , contienen episodios cómicos, estos son simplemente auxiliares del drama para proporcionar contraste. [17]
Forzano le escribió a Tito Ricordi, hijo de Giulio, el 3 de marzo de 1917:
Envié el libreto de Suor Angelica al maestro Puccini hace unos días. Se ha declarado - amable como es - muy satisfecho ... También he terminado un breve esbozo de una trama basada en Gianni Schicchi . Conoces la opinión del Maestro sobre este tema, que es rico en posibilidades y cuyo carácter cómico está bastante fuera de lo común. [18]
De hecho, Puccini al principio no estaba muy entusiasmado con la idea de esta ópera cómica: Florencia como escenario no le atraía y temía que el público tuviera poco interés en el tema. Sin embargo, pronto se interesó e hizo algunos trabajos en la pieza incluso mientras componía Suor Angelica . La ópera de temática religiosa se completó en septiembre de 1917, y Puccini dirigió toda su atención a Gianni Schicchi , aunque las noticias de la guerra y la pandemia de influenza de 1918 , en la que Puccini perdió a una hermana, lo distrajeron de su trabajo. El primer borrador se completó el 20 de abril de 1918, [19] y Puccini continuó refinándolo y orquestando durante el verano de 1918. [20]
Con la trilogía completa, Puccini tuvo que decidir un lugar para el estreno. En 1918, viajar era riesgoso e incierto. Puccini recibió una oferta de Buenos Aires que rechazó, pues no quería que una obra tan compleja se presentara por primera vez en el extranjero en su ausencia. Finalmente acordó que el estreno podría tener lugar en el Metropolitan Opera de Nueva York, sin que él estuviera allí, sobre la base de las instrucciones de ejecución que le dio al director. [21] Gianni Schicchi resultó ser la última ópera completada por Puccini. [22]
Historial de desempeño
Actuaciones tempranas
Gianni Schicchi se presentó por primera vez en la Metropolitan Opera el 14 de diciembre de 1918, con la dirección de Roberto Moranzoni, como la parte final de Il trittico . [23] [24] Mientras que la casa lleno total [6] mostró entusiasmo educado para Il tabarro y Suor Angelica , Gianni Schicchi fue, en palabras de la New York Tribune " crítico 's, recibidas con deleite estruendosa'. [25] En el Evening Sun , WJ Henderson lo llamó "una de las partes más deliciosas jamás puestas en el escenario del Met". [26] La indudable "perla de la noche", dijo, era el aria de Lauretta "O mio babbino caro" que, a pesar de un aviso público que prohibía los bises, se repitió por insistencia popular. [25] La única cantante que apareció en las tres obras fue la soprano estadounidense Marie Tiffany , que interpretó a una de las amantes en Il tabarro , una hermana laica en Suor Angelica y Nella en Gianni Schicchi . [27] Il trittico se representó en la ópera del Met de Filadelfia el 17 de diciembre con el mismo elenco, antes de regresar a Nueva York para cinco funciones más durante la temporada 1918/19. [26]
En el momento del estreno en Nueva York, Il trittico estaba ensayando en Roma como preparación para un estreno italiano en el Teatro Costanzi . Puccini le escribió a Tito Ricordi que los ensayos iban despacio, pero que la orquesta sonaba bien, al menos en Gianni Schicchi . [28] El estreno italiano, más importante para Puccini que el estreno mundial en Nueva York, tuvo lugar el 11 de enero de 1919. Gianni Schicchi fue nuevamente recibido calurosamente, más que las dos primeras óperas de Il trittico . [29] Entre los descontentos con el tríptico se encontraba el amigo de Puccini, el director Arturo Toscanini , que estaba entre el público para el estreno en Roma. Toscanini estaba disgustado por el verismo de Il tabarro , y abandonó la actuación tras el primer telón. Esto provocó una ruptura en su relación con Puccini, quien declaró que no permitiría que "este dios" dirigiera el estreno en Londres, aunque los dos se reconciliaron más tarde. [30] En el estreno en Roma, la parte de Rinuccio fue cantada por el tenor canadiense Edward Johnson , futuro gerente general del Met. Johnson recordó más tarde que, a petición del compositor, había sacado de los bastidores a un Puccini fingido y reacio para agradecer el aplauso de la casa. [25]
En 1919, Puccini visitó Londres para discutir los planes para el estreno de Il trittico en Covent Garden el año siguiente . [31] Esto tuvo lugar el 18 de junio de 1920; El rey Jorge V y la reina María estaban presentes y llamaron a Puccini a su palco para felicitarlo. Con Toscanini no considerado, Puccini esperaba que Sir Thomas Beecham dirigiera el estreno, pero se negó y Gaetano Bavagnoli dirigió. [32] Una vez más, sólo Gianni Schicchi fue recibido con verdadera calidez. [33]
Otras actuaciones tempranas incluyeron la producción de octubre de 1920 de Il trittico en alemán, en la Ópera Estatal de Viena . [32] En los años posteriores al estreno, Puccini hizo modificaciones a las tres óperas, pero Gianni Schicchi requirió pocas. El cambio principal fue el arioso de Rinuccio, "Avete torto", que se puso en un tono más alto para aprovechar mejor la voz de tenor. [34]
En 1920 Puccini se enfrentaba a una presión cada vez mayor, no solo de los empresarios, sino también de su editorial, Casa Ricordi , para permitir que Il trittico se separara y se presentara por separado. Los teatros de ópera primero querían omitir a Suor Angélica , que había demostrado ser el menos popular de los tres, pero algunos deseaban omitir también Il tabarro . [35] Puccini había dejado Londres confiado en que Il trittico ganaría un lugar en el repertorio de Covent Garden, pero pronto se enteró de que el director de la ópera, Henry V. Higgins, había eliminado a Suor Angelica , sintiendo que al público no le gustaba. De hecho, Higgins nunca volvería a montarlo. Puccini se opuso vociferantemente, al igual que su amiga de toda la vida en Londres, Sybil Seligman, en vano. Higgins decidió entonces eliminar Il tabarro y poner en escena a Gianni Schicchi junto con una presentación de ballet ruso. Puccini replicó: "Esto es una verdadera traición", pero al final cedió y permitió la actuación. [36] Puccini, sin embargo, todavía estaba convencido de que las tres obras debían representarse juntas, y que su concepción original estaba siendo "brutalmente despedazada". [37] La Metropolitan Opera se unió al desmembramiento: después de 1920, no volvería a presentar las tres óperas juntas hasta 1975. [27] [37]
Actuaciones posteriores
Gianni Schicchi regresó al Met en 1926, después de la muerte de Puccini, despojado de las otras dos partes de su tríptico operístico, pero en cambio se unió a la ópera en dos actos Pagliacci de Ruggero Leoncavallo . [37] La producción de 1926, de Wilhelm von Wymetal, contó con decorados de Joseph Novak. [27] En los años siguientes en el Met, Gianni Schicchi formaría parte de un proyecto de ley con diversas obras tales como Engelbert Humperdinck 's Hänsel und Gretel , Italo Montemezzi ' s L'amore dei Tre Re , e incluso ser acoplado incestuosa con Puccini propia La bohème . [37] En 1952, Wilhelm von Wymetal revisó los sets de Novak en una producción que permaneció en servicio hasta 1958. [27]
Entre los principales cantantes asociados con la ópera, Tito Gobbi fue particularmente prominente en las décadas de 1950 y 1960. Cantó por primera vez el papel de Schicchi en la producción de Roma en 1951; en los años siguientes apareció en otras temporadas en Roma, en Bolonia y en La Scala de Milán, donde Renata Scotto cantó Lauretta en la producción de Carlo Maestrini. [38] Gobbi dirigió y cantó en la producción de 1969 en el Teatro Comunale di Firenze , y ese mismo año actuó y dirigió la misma versión en el Festival de Edimburgo de agosto de 1969 . [39]
En 1974, el Met le dio a Gianni Schicchi su primera nueva producción desde 1926. La producción, de Fabrizio Melano, fue emparejada con el debut en el Met de Bartók 's Bluebeard's Castle . Al año siguiente, el Met revivió Il trittico en su forma original, combinando la producción de Melano con nuevas producciones para las otras dos óperas del mismo director. El 1975 Schicchi presentó a Renata Scotto como Lauretta. Scotto también interpretó a las otras dos heroínas de Il trittico , una hazaña que repitió más tarde esa temporada, en la gira, y cuando las tres óperas fueron presentadas nuevamente por el Met en 1981. Cuando la producción fue revivida nuevamente por el Met en 1989, Teresa Stratas cantó el " hat-trick del trittico ". Lili Chookasian cantó los protagonistas de la mezzosoprano en las tres óperas (Zita en Gianni Schicchi ) y Cornell MacNeil interpretó a Schicchi. [27]
Glyndebourne Festival Opera puso en 2004 un cartel doble de Gianni Schicchi y Rachmaninoff 's The Miserly Knight , en el que los decorados de las dos óperas (diseñados por Vicki Mortimer) están uno tras otro en un tocadiscos. [40]
En 2007, Los Angeles Opera anunció que pondría en escena Il trittico en la temporada 2008/2009, con Woody Allen haciendo su debut como director de ópera en Gianni Schicchi . La producción fue protagonizada por el barítono Sir Thomas Allen , la soprano Laura Tătulescu
y el tenor Saimir Pirgu . [41] Una actuación de 2015, entonces dirigida por Matthew Diamond y protagonizada por Plácido Domingo en el papel principal, [42] fue filmada para televisión en asociación con varias emisoras internacionales, como Westdeutscher Rundfunk , ARTE y NHK . [43]La producción de 2007 de la Royal Opera House de Richard Jones actualizó la acción a una destartalada Italia de los años 40 de "orinales sin vaciar, papel tapiz floral llamativo y techos húmedos", [44] con Bryn Terfel en el papel principal "una obra maestra de monstruosa vulgaridad". [45] En el resurgimiento de esta producción en 2009, Schicchi fue cantado por Thomas Allen, mientras que Gwynne Howell , como Simone, celebró 40 años con la Royal Opera. [44]
Recepción de la crítica
Al reseñar el estreno en Nueva York, los críticos saludaron calurosamente a Gianni Schicchi ; la mayoría de los críticos encontraron que era la mejor de las tres óperas. El crítico del New York Herald Tribune , Henry Krehbiel, lo describió como "tan estruendosamente divertido ... tan lleno de vida, humor y recursos ingeniosos". [29] El crítico del New York Times James Huneker consideró la ópera como "un scherzo alegre y alocado, rebosante de alegres diabluras ... Y el último será el primero". [6] Huneker elogió a De Luca como "un sinvergüenza sumamente atractivo, apto para un nicho menor en la galería de Moliere". [6] El crítico del Times también se divirtió con Marto Malatesta como "El 'Niño' Gherardino, que es azotado por la familia iracunda". [6]
Los críticos de Roma dieron a Il trittico en su conjunto una recepción más cálida, pero aún vieron a Gianni Schicchi como el mejor de los tres. [29] Alberto Gasco en La tribuna señaló: "En términos de técnica armónica, Il tabarro y Schicchi presentan elementos de novedad bastante sorprendentes. Nada de lo que ha producido el arte contemporáneo escapa al estudioso y astuto Giacomo Puccini". [46] Gasco también declaró que mientras muchos críticos esperaban las dos primeras óperas con los puños cerrados, Gianni Schicchi desarmó a estos "asesinos a sueldo" con una "sola mirada". [47] Un crítico anónimo de L'idea nazionale sintió que las tres obras formaban un todo unificado, pero temía que Puccini se estuviera volviendo menos inventivo. [34] L'idea nazionale era un periódico nacionalista y elogiaba a Puccini por volver a un tema italiano "después de tantas digresiones inútiles japonesas, americanas y parisinas". [48]
Las producciones modernas, incluidas las que se encuentran en un contexto actualizado, han tenido en general una buena acogida. Al describir el emparejamiento de Glyndebourne en 2004 con The Miserly Knight como "caras opuestas de la misma moneda", el crítico Edward Seckerson en The Independent consideró que la actuación de Schicchi era "un triunfo de la dirección y la interpretación de conjunto, ... perversamente observada, aguda, enfocada y divertida" . [49] El New York Times dio una crítica positiva a la producción de Woody Allen 2008, que se desarrolla en una vivienda abarrotada en la que el niño Gherardino está practicando golpes de cuchillo. Sin embargo, el crítico cuestionó el final alterado de Allen, en el que Schicchi es apuñalado por Zita mientras se dirige a la audiencia. [50] El crítico de Los Angeles Times , Mark Swed, consideró la producción de Allen como uno de los diez mejores momentos de la música clásica en 2008, y la aplaudió por su "ingenio hilarante y musicalidad cautivadora". [51] Allen Rich de Variety elogió la pieza, aunque no le gustó la idea de Allen de comenzar la ópera con un montaje de clips de películas antiguas, con créditos con nombres falsos italianos. [52]
Música
Verdi dijo de Puccini, al principio de la carrera de este último, que "el elemento sinfónico domina en él", [53] y analistas posteriores han comparado a Gianni Schicchi con el movimiento presto final de una sinfonía de tres movimientos. [54] Con el ritmo vertiginoso de la obra, las piezas configuradas reciben una estructura melódica más simple que las de las otras dos partes del tríptico. [55] En el escenario, con las referencias de la commedia dell'arte , se establece un ambiente de humor desde el principio. Sin embargo, la música en sí es del siglo XX; Edward Greenfield se refiere a su "modernidad disonante", [56] con acordes chocantes simultáneos que sugieren que "Puccini estaba comenzando a pensar en términos bitonales". [57] Junto a estos pasajes disonantes hay otros que el estudioso de la ópera Julian Budden llama " diatonismo insípido en el aula ". [58]
La partitura de Puccini se basa en una serie de motivos que se repiten a lo largo de la ópera, generalmente representando personajes, situaciones y estados de ánimo, aunque a veces sin asociaciones específicas. El motivo de apertura es una ráfaga rápida de música rítmica, descrita por Greenfield como de "agudeza casi stravinskiana", [59] que rápidamente se transforma en un canto fúnebre solemne que representa el dolor hipócrita de los parientes Donati. [60] Esta yuxtaposición de lo humorístico y lo solemne impregna la ópera; El crítico Ernest Newman sugiere que "nos mantiene perpetuamente suspendidos entre lo cómico y lo trágico". [61] Otros motivos principales incluyen el tema asociado con los amantes Rinuccio y Lauretta, introducido en el primer solo de Rinuccio "¡Salvati! Salvati!", Y una breve declaración formal de viento que representa la voluntad de Donati. Rinuccio canta el nombre "Gianni Schicchi" con una alegre frase de cuatro notas que se convierte en el motivo personal de Schicchi, [60] y se escucha nuevamente cuando Schicchi llama a la puerta antes de su primera aparición. El tema más conocido de la ópera, el asociado a Lauretta, se introduce en la segunda parte del aria de Rinuccio "Avete torto". El tema se toca brevemente en clarinete y violín cuando Lauretta entra con Schicchi, antes de su plena expresión en O mio babbino caro . [60]
Budden rechaza la opinión de que el aria de Lauretta, en el punto medio de la ópera, fue una concesión al gusto popular; más bien, "su posición en el punto de inflexión de la acción está calculada con precisión para proporcionar un grato momento de reposo lírico". [58] Andrew Davis, en su libro sobre el estilo tardío de Puccini, señala que el aria de Lauretta y las dos interrupciones de los jóvenes amantes ("Addio, speranza bella") mientras Schicchi reflexiona sobre el testamento, constituyen interrupciones en el estilo romántico, entregado durante una larga secuencia de música no romántica. [62] Otra interrupción, tanto dramática como musicalmente, es la proporcionada por la aparición del Doctor Spinelloccio. Las armonías disonantes del doctor contrastan fuertemente con la música de escena para Schicchi y simbolizan el lugar de Spinelloccio como un extraño a la acción dramática de la ópera. [63]
El historiador musical Donald Jay Grout ha escrito que en esta ópera la habilidad cómica de Puccini "se ve en su forma más espontánea, incorporando suavemente todos los dispositivos armónicos característicos de su período posterior". [64] Greenfield comenta sobre la inventiva, la imaginación y la sincronización impecable de la partitura. [65] Varios críticos han comparado a Gianni Schicchi con Falstaff de Verdi , ya que ambos son obras maestras de la comedia operística de compositores más comúnmente asociados con la tragedia. [58] [65] Ambos compositores tomaron en consideración las convenciones de la ópera cómica, eligieron un barítono para el papel principal, compararon la historia de amor de tenor-soprano con la oposición familiar al matrimonio y construyeron un engaño que permite el final feliz. [66] Charles Osborne cita en particular el trío de tres voces femeninas, Spogliati, bambolino , como cualquier cosa en Falstaff , "sus exquisitas armonías casi convierten a las mujeres poco atractivas en doncellas del Rin wagnerianas", y su melodía cadenciosa que recuerda a Rossini . [60]
Arias y números musicales
Si bien la partitura es de composición completa, dentro de la estructura general de la ópera hay varios números identificables: cuatro solos entregados a los tres personajes principales, un trío y un breve dueto de amor. Solo O mio babbino caro de Lauretta , el más conocido de los solos, es separable de su contexto y puede cantarse como pieza de concierto. [54] [58]
Primeras lineas | Interpretado por |
---|---|
Avete torto ! ... Firenze è come un albero fiorito "¡Te equivocas!", Seguido de "Florencia es como un árbol en flor" | Rinuccio |
O mio babbino caro "Oh, mi querido papá" | Lauretta |
¡Ah, che zucconi! Si corre dal notaio ... "¡Oh, qué idiotas! Corred al notario ..." | Gianni Schicchi |
Trío: Spogliati, bambolino "Desnúdate, niño" | Nella, La Ciesca, Zita |
Prima un avvertimento "Primero, una advertencia" | Gianni Schicchi |
Dueto: Lauretta mia, staremo semper qui ! "Lauretta mía, aquí siempre nos quedaremos" | Rinuccio, Lauretta |
Grabaciones
A pesar de su popularidad como obra teatral, Gianni Schicchi no estuvo disponible como grabación hasta después de la Segunda Guerra Mundial, un descuido descrito por un crítico de Gramophone como "extraordinario". [67] Una de las primeras grabaciones, una transmisión de Turin Radio 1950 dirigida por Alfredo Simonetto
, fue elogiada por su animada presentación, pero el crítico Philip Hope-Wallace la consideró "una grabación demasiado tosca para ser muy recomendable ". [68] En contraste, la grabación de 1958 con Gabriele Santini , con un elenco que incluía a Tito Gobbi y Victoria de los Ángeles , todavía se discutía casi 50 años después como la interpretación clásica, con el canto de Gobbi en un estándar rara vez igualado. [69] Entre las grabaciones más recientes, se ha recomendado en general la del Trittico completo con la London Symphony Orchestra con Antonio Pappano (1998). [69] [70] Hay numerosas grabaciones de video disponibles. [71]Secuela en inglés
El compositor estadounidense Michael Ching escribió una secuela en inglés en un acto, Buoso's Ghost , [72] que tuvo su primera puesta en escena completa con la Ópera de Pittsburgh en 1996, [73] [74] y su estreno oficial en la Ópera de Memphis en 1997. [ 75] [76] Comenzando donde Gianni Schicchi termina, la nueva ópera, con libreto del compositor, se abre con los acordes finales de Schicchi y lleva adelante la trama siguiendo los siniestros tratos de la familia de Buoso Donati, que aparentemente había envenenado a Buoso. y las continuas maquinaciones de Schicchi, que intenta explotar esta creciente sospecha de su parte. [76] [77] [78] Opera News señaló que Ching usa "un modo musical más moderno, pero evitando la atonalidad excesiva. La partitura presenta sutilmente breves citas irónicas de otras obras, que van desde Mozart a Sondheim, más una interjección inconfundible de Shostakóvich ". [79] Se ha realizado en todo Estados Unidos, junto con Gianni Schicchi . [80]
Referencias
Notas
- ↑ a b Girardi, pág. 416–417
- ↑ a b Fisher, pág. 93
- ^ Fisher, pág. 94
- ^ Girardi, pág. 377
- ^ Davis, pág. 143
- ↑ a b c d e Huneker, James Gibbons (2 de diciembre de 1919). "Un estreno mundial de las óperas de Puccini" (PDF) . The New York Times . pag. 22 . Consultado el 2 de diciembre de 2010 .
- ^ Girardi, pág. 372
- ^ Girardi, pág. 200, 372
- ^ Phillips-Matz, pág. 148
- ^ Phillips-Matz, págs. 163-164
- ^ Phillips-Matz, págs. 164-165
- ^ Phillips-Matz, pág. 176
- ^ Phillips-Matz [ página necesaria ]
- ^ Budden, pág. 372
- ↑ a b Budden, págs. 373–375
- ^ Girardi, pág. 365
- ^ Budden, pág. 405
- ^ Girardi, pág. 367
- ^ Budden, pág. 375
- ^ Phillips-Matz, pág. 250
- ^ Budden, pág. 376
- ^ Girardi, pág. 414
- ^ Wilson, pág. 178
- ^ Osborne, pág. 216
- ↑ a b c Osborne, págs. 218–220
- ^ a b "Base de datos MetOpera" . Ópera Metropolitana . Consultado el 6 de diciembre de 2010 .(iniciar sesión y buscar)
- ^ a b c d e "Metropolitan Opera Broadcast: Il trittico " . Opera News . Ciudad de Nueva York: Metropolitan Opera Guild. 74 (6). Diciembre de 2007 . Consultado el 13 de mayo de 2016 .
- ^ Phillips-Matz, pág. 253
- ↑ a b c Budden, pág. 377
- ^ Budden, págs. 377–378, 437
- ^ Budden, págs. 420–421
- ↑ a b Budden, pág. 378
- ^ Osborne, pág. 221
- ↑ a b Girardi, pág. 370
- ^ Phillips-Matz, pág. 264
- ^ Phillips-Matz, págs. 264-265.
- ^ a b c d Davis, Peter G. (abril de 2007). "Compañía de Tres" . Opera News . Ciudad de Nueva York: Metropolitan Opera Guild. 71 (10) . Consultado el 4 de diciembre de 2010 .
- ^ Batta y Neef (eds.), P. 483
- ^ Casaglia, Gherardo (2005). " Gianni Schicchi , 4 de septiembre de 1969" . L'Almanacco di Gherardo Casaglia (en italiano) .
- ^ Conrad, Peter (23 de agosto de 2004). "Doble problema" . New Statesman . Consultado el 19 de diciembre de 2010 .
- ^ Westphal, Matthew (22 de junio de 2007). "Woody Allen para dirigir su primera ópera - Gianni Schicchi de Puccini en Los Ángeles" . Playbill . Archivado desde el original el 26 de mayo de 2011 . Consultado el 7 de diciembre de 2010 .
- ^ "Los Ángeles Opera temporada 2005/16, Schicchi / Pagliacci" . Archivado desde el original el 1 de marzo de 2017 . Consultado el 28 de febrero de 2017 .
- ^ "Base de datos de películas de Internet (IMDb)" .
- ^ a b Clements, Andrew (19 de octubre de 2009). "L'Heure Espagnole / Gianni Schicchi" . The Guardian . Consultado el 10 de diciembre de 2010 .
- ^ Holden, Anthony (8 de abril de 2007). "Puccini flota como una mariposa" . El observador . Consultado el 10 de diciembre de 2010 .
- ^ Girardi, págs. 369–370
- ^ Wilson, pág. 180
- ^ Wilson, pág. 181
- ^ Seckerson, Edward (6 de julio de 2004). "El caballero avaro, Gianni Schicchi, Glyndebourne" . The Independent . Consultado el 20 de diciembre de 2010 .
- ^ Tommasini, Anthony (7 de septiembre de 2008). "En la Ópera de Los Ángeles, Puccini obtiene una pizca de fantasía de Woody Allen" . The New York Times . Consultado el 6 de diciembre de 2010 .
- ^ Swed, Mark (20 de diciembre de 2008). "Lo mejor (y lo peor) de 2008: Música clásica" . Los Angeles Times . Consultado el 6 de diciembre de 2010 .
- ^ "Notas altas para el debut en la ópera de Woody Allen" . Noticias de Asia One. 9 de septiembre de 2008 . Consultado el 7 de diciembre de 2010 .
- ^ Greenfield (1958), p. 122
- ^ a b Girardi, Michele. "Giacomo (Antonio Domenico Michele Secondo Maria) Puccini" . Oxford Music Online . Consultado el 8 de mayo de 2019 .
- ^ Davis, pág. 139
- ^ Greenfield, Edward (febrero de 2001). "Revisión, Puccini: Gianni Schicchi " . Gramophone : 101. Archivado desde el original el 22 de octubre de 2009 . Consultado el 4 de diciembre de 2010 .CS1 maint: URL no apta ( enlace )
- ^ Greenfield (1958), págs. 184-1885
- ^ a b c d Budden, Julian (2002). " Gianni Schicchi " . Grove Music Online . doi : 10.1093 / gmo / 9781561592630.article.O010002 . Consultado el 8 de mayo de 2019 .
- ^ Greenfield, Edward (agosto de 1978). "Revisión, Puccini: Gianni Schicchi " . Gramophone : 91. Archivado desde el original el 29 de junio de 2011 . Consultado el 4 de diciembre de 2010 .CS1 maint: URL no apta ( enlace )
- ↑ a b c d Osborne, pág. 237–240
- ^ Newman (ed.), Pág. 45.
- ^ Davis, pág. 162
- ^ Davis, pág. 157
- ^ Lechada, p. 444
- ^ a b Greenfield, Edward (mayo de 1977). "Revisión, Puccini: Gianni Schicchi " . Gramophone : 83. Archivado desde el original el 5 de marzo de 2011 . Consultado el 4 de diciembre de 2010 .CS1 maint: URL no apta ( enlace )
- ^ Girardi, pág. 415
- ^ "Puccini: Gianni Schicchi ". Gramófono : 21 de diciembre de 1957.
- ^ Hope-Wallace, Philip (septiembre de 1959). "Puccini: Gianni Schicchi completo". Gramófono : 72.
- ↑ a b Roberts (ed.), págs. 759–761
- ^ Sadie (ed.), Pág. 231.
- ^ "Puccini: Gianni Schicchi " . Presto Clásico . Consultado el 3 de diciembre de 2010 .
- ^ Grover-Friedlander, Michal. " Fantasma de Buoso de Michael Ching : dirigir fantasmas y la imposibilidad de canonizar la interpretación" . Presentado en: Hong Kong Composers 'Guild. 26 de noviembre de 2007.
- ^ Williams, Candy. " Fantasma de Buoso : Actuaciones recientes". Pittsburgh Tribune-Review . 16 de febrero de 1996. (Resumen: [1] Archivado el 3 de septiembre de 2014 en Wayback Machine .)
- ^ Temporadas pasadas (1995-1996) . Ópera de Pittsburgh .
- ^ Griffel, Margaret Ross . Óperas en inglés: un diccionario . Espantapájaros Press, 2012. p. 71.
- ^ a b El fantasma de Buoso . Opera America .
- ^ Strauss, Elaine. "Summer Arts Preview" Archivado el 4 de septiembre de 2014 en Wayback Machine . Princeton Info . 14 de junio de 2006.
- ^ "Gianni vienen últimamente" . Indianapolis Monthly . Febrero de 1999. p. 42.
- ^ Marsh, William. "En revisión: Memphis" . Opera News . 5 de abril de 1997 (se requiere suscripción)
- ^ Nilsson, BA "Una pareja ganadora" . Metroland . 17 de julio de 2008.
"Sobre el compositor" . Presenta el taller de ópera: ¡ Citas rápidas esta noche! . Escuela de Música de Ithaca College . 21 de noviembre de 2013. p. 4.
Fuentes
- Batta, András; Neef, Sigrid , eds. (2000). Opera: Compositores, Obras, Intérpretes . Könemann. ISBN 978-3-8290-3571-2.
- Budden, Julian (2002). Puccini: His Life and Works (edición de bolsillo). Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 0-226-57971-9.
- Davis, Andrew (2010). Il Trittico, Turandot y el estilo tardío de Puccini . Bloomington: Prensa de la Universidad de Indiana. ISBN 978-0-253-35514-0.
- Fisher, Burton D., ed. (2005). Opera Classics Library presenta Il Trittico(ed revisada). Boca Raton, Florida: Opera Journeys Publishing. ISBN 1-930841-77-9.
- Girardi, Michele (2000). Puccini: su arte internacional . Chicago: Prensa de la Universidad de Chicago. ISBN 0-226-29757-8.
- Greenfield, Edward (1958). Puccini: Guardián del sello . Londres: Arrow Books. OCLC 251008764 .
- Lechada, Donald Jay (1971). Una breve historia de la ópera . Nueva York: Columbia University Press. ISBN 0-231-08978-3.
- Newman, Ernest (1945). Noches de ópera . Londres: Putnam. OCLC 271770713 .
- Osborne, Charles (1990). Las óperas completas de Puccini . Londres: Victor Gollancz. ISBN 0-575-04868-9.
- Phillips-Matz, Mary Jane (2002). Puccini: una biografía . Boston: Northeastern University Press. ISBN 1-55553-530-5.
- Roberts, David, ed. (2005). The Classic Good CD & DVD Guide 2006 . Londres: Haymarket. ISBN 0-86024-972-7.
- Sadie, Stanley , ed. (2004). La enciclopedia ilustrada de la ópera . Londres: Flame Tree Publishing. ISBN 1-84451-026-3.
- Wilson, Alexandra (2007). El problema de Puccini . Cambridge: Cambridge University Press . ISBN 978-0-521-85688-1.
Otras lecturas
- Ashbrook, William (1985). Las óperas de Puccini . Ithaca, Nueva York: Cornell University Press. ISBN 0-8014-9309-9.
tosca cascabeles.
enlaces externos
- Gianni Schicchi : Partituras en el Proyecto Biblioteca Internacional de Partituras Musicales
- Gianni Schicchi en Internet Archive y Google Books (libros escaneados ediciones originales)
- Gianni Schicchi , traducción al inglés de Edoardo Petri (1918)
- Gianni Schicchi en Internet Archive (grabaciones de audio)
- Woody Allen Producción de Gianni Schicchi