Giovanni Andrea Bussi


Giovanni Andrea Bussi (1417-1475), también Giovan de' Bussi o Joannes Andreae , fue un humanista del Renacimiento italiano y obispo de Aleria (desde 1469). Fue un importante editor de textos clásicos y produjo muchas incunabulares editiones principes (primeras ediciones). En sus manos, el prefacio se amplió de su papel anterior como una carta privada a un patrocinador, para convertirse en una conferencia pública y, en ocasiones, en un púlpito intimidatorio . [1]

Bussi fue platónico y amigo de Nicolás Cusanus y de Johannes Bessarion , en cuyo círculo filosófico se movía. Desde 1458 hasta la muerte del cardenal en 1464, sirvió a Cusanus como secretario en Roma , donde ayudó a su maestro a editar un manuscrito del siglo IX de la Opúscula y otras obras de Apuleyo . [2] A partir de 1468 Bussi fue el jefe de redacción de la imprenta de los prototipógrafos Arnold Pannartz y Konrad Sweynheim , después de que la trasladaran de Subiaco a Roma. [2]También elogió a Cusanus y Bessarion y usó su prefacio dedicatorio a Apuleyo para elogiar la Defensio Platonis de Bessarion . [3] También incorporó una edición de Alcínoo traducida por Pietro Balbi en su impresión de Apuleyo. El prefacio de esta versión provocó una correspondencia con Jorge de Trebisonda y su hijo Andreas . Andreas atacó a Bussi y Bessarion en una carta titulada Platonis Accusatio y Bussi dirigió una respuesta a Andreas en el prefacio de su edición de Strabo . [2] El debate duró hasta 1472.

Cusanus, en su diálogo De non aliud de 1462, llama a Bussi un experto en el Parménides de Platón . [4] Cusanus y Bussi editaron la traducción de William of Moerbeke de la Expositio in Parmenidem of Proclo , e incluso se han publicado los marginalia que escribieron en el códice de Cusanus. Los dos también editaron a mano el Asclepio de Hermes Trismegisto . Mientras Cusanus escribe en escritura gótica , Bussi usa una minúscula cursiva humanista . [5]Si bien Cusanus escribió largas notas marginales, Bussi prefirió mantenerlas al mínimo y enmendar el texto directamente. Sin embargo, la filología que usó en sus enmiendas ha sido completamente descartada por los estudiosos modernos y sus intentos de aclaración han sido criticados como "imprudentes" y "desafortunados". [6]

Bussi también produjo para Sweynheym y Parnnatz ediciones de las Epístolas de Jerónimo (1468), la Historia natural de Plinio el Viejo (1470), las obras completas de Cipriano (1471) y las obras de Aulo Gelio . Aunque su edición de Plinio no fue la primera (una impresión de 1469 en Venecia la precedió), sin embargo, Niccolò Perotti la criticó en una carta a Francesco Guarneri , secretario del cardenal-sobrino Marco Barbo . [7]Perotti ataca la práctica entonces común de Bussi de añadir un prefacio propio a un texto antiguo, y también la calidad y precisión de su edición. [8]

Bussi dedicó la mayor parte de sus ediciones al Papa Pablo II , a quien sirvió como el primer bibliotecario papal, cuando Perotti asumió su antiguo cargo como editor de prensa de Sweynheym y Parnnatz (1473). En 1472 solicitó ayuda para Sweynheim y Pannartz al Papa Sixto IV , ya que los impresores, que normalmente publicaban 275 ejemplares en una sola edición, tenían un enorme stock sin vender. [9]