Un gireogi appa ( coreano : 기러기 아빠, literalmente "papá ganso") es un término surcoreano que se refiere a un hombre que trabaja en Corea mientras su esposa e hijos se quedan en un país de habla inglesa por el bien de la educación de los niños . [1] El término está inspirado en el hecho de que los gansos son una especie que migra , al igual que el padre gireogi appa debe viajar una gran distancia para ver a su familia. [2] Se estima que el número de gireogi appa en Corea del Sur alcanza los 200.000 hombres. [3]La palabra 'gireogi appa' se incluyó en el informe '2002 New Word' de la Academia Nacional de Lengua Coreana. [4]
Términos relacionados
Si el gireogi appa tiene las finanzas para pagar visitas frecuentes para ver a su familia, se le llama "papá águila" (독수리 아빠) pero si las finanzas restringen su capacidad para viajar al extranjero, se le conoce como " papá pingüino " (펭귄 아빠) [5] porque no puede volar y puede pasar años sin ver a su familia. [6] Si el hombre no puede permitirse enviar a sus hijos al extranjero, alquila un pequeño estudio para su esposa e hijos en Gangnam , una zona densa de hagwon . Ese padre se llama "papá gorrión" (참새 아빠). Y si el hombre envía a sus hijos a la escuela primaria en Daechi , alquila alojamiento y se le llama "papá de Daejeondong" (대전동 아빠). [7]
Se cree que más de 40.000 escolares surcoreanos viven en Estados Unidos, Inglaterra , Canadá , Australia , Nueva Zelanda , Singapur y Malasia expresamente para aumentar la capacidad de hablar inglés. En 2009, más de 100.000 estudiantes coreanos estaban estudiando en el extranjero. [8] En al menos algunos de los casos, una madre surcoreana optará por vivir en el extranjero con sus hijos con la razón adicional de evitar a su suegra , con quien puede existir una relación históricamente estresante debido al confucianismo coreano . [9]
Ver también
Referencias
- ^ Lee, Kapson (26 de octubre de 2004). "Las 'familias de gansos' coreanos migran por la educación" . New America Media. Archivado desde el original el 5 de julio de 2009.
- ^ "La situación de los coreanos 'familias de gallina ' " . Correos de Asia Pacífico. 3 de noviembre de 2004. Archivado desde el original el 4 de julio de 2008.
- ^ Kim, Eun-gyong. "Historia de la educación inglesa en Corea" . The Korea Times . Archivado desde el original el 20 de mayo de 2011.
- ^ 국립 국어원. "2002 년 신어 보고서" .
- ^ "Mal año para los patos patos" . El Hankyoreh . 28 de enero de 2008. Archivado desde el original el 9 de febrero de 2021 . Consultado el 17 de junio de 2008 .
- ^ "Sacrificio de cara de papás de ganso de Corea del Sur, soledad por el bien de los niños" . Chosun Ilbo . 28 de septiembre de 2006. Archivado desde el original el 7 de julio de 2009.
- ^ "Mamá de café, papá de Daejeondong ... neologismo para la angustia de los padres de la escuela (카페 맘 ㆍ 대전동 아빠 ... 학부모 고충 담은 신조어 백태)" . noticias yeonhap . 2012-12-04. Archivado desde el original el 9 de febrero de 2021 . Consultado el 13 de octubre de 2013 .
- ^ Goh-Grapes, Agnes (22 de febrero de 2009). "Fenómeno de los padres gansos salvajes en Corea del Sur" . Korea Times . Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2009 . Consultado el 28 de julio de 2010 .
- ^ Onishi, Norimitsu (8 de junio de 2008). "Para los estudios de inglés, los coreanos se despiden de papá" . New York Times .
enlaces externos
- Korea Times Fenómeno de los Padres del Ganso Salvaje en Corea del Sur 22/02/2009 por Agnes Goh-Grapes
- (en coreano) 펭귄 아빠, 독수리 아빠? Chosun Ilbo 2007.05.30