Glimmande nymf


¡Glimmande Nymf! blixtrande öga! (Gleaming Nymph, flashing eye!), es una canción del poeta e intérprete sueco Carl Michael Bellman de su colección de 1790, Fredman's Epistles , donde ocupa el número 72. Está subtitulada " Lemnad vid Cajsa Lisas Säng, sent om en afton (Dejado en la Cama de Cajsa Lisa, entrada una tarde), y ambientado en una melodía de Egidio Duni . Una pieza de noche, representa a una musa rococó en el molde de Ulla Winblad , dormida en su cama en Estocolmo , con alusiones tanto a la mitología clásica como a la nórdica .

El biógrafo de Bellman, Paul Britten Austin , llama a la canción exquisitamente delicada. Está redactado de manera inocente pero claramente erótico; la versión inicial culminaba en un relato de orgasmo . El estado de ánimo se transmite con una descripción de un arco iris, después de la puesta del sol, abandonando el realismo por un efecto poético. La melodía ha sido calificada de "lánguida e intensa". [1]

Carl Michael Bellman es una figura central en la tradición de las baladas suecas y una poderosa influencia en la música sueca , conocido por sus Epístolas de Fredman de 1790 y sus Canciones de Fredman de 1791 . [2] Artista solista, tocaba la cítara , acompañándose mientras interpretaba sus canciones en la corte real. [3]

Jean Fredman (1712 o 1713 – 1767) fue un verdadero relojero de la Estocolmo de Bellman. El ficticio Jean Fredman, vivo después de 1767, pero sin empleo, es el supuesto narrador de las epístolas y canciones de Bellman. [4] Las epístolas, escritas e interpretadas en diferentes estilos, desde cantos de bebida y lamentos hasta pastorales , pintan un cuadro complejo de la vida de la ciudad durante el siglo XVIII. Un tema frecuente es el demimonde , con la Orden de Baco alegremente borracha de Jean Fredman , [5] una compañía suelta de hombres harapientos que prefieren las bebidas fuertes y las prostitutas. Al mismo tiempo que representa esta realidad, Bellman crea un estilo rococócuadro de la vida, lleno de alusiones clásicas, siguiendo a los poetas postbarrocos franceses; las mujeres, incluida la hermosa Ulla Winblad , son " ninfas ", y la tropa festiva de seguidores y criaturas marinas de Neptuno se divierten en las aguas de Estocolmo. [6] La yuxtaposición de vida elegante y vulgar es humorística, a veces burlesca , pero siempre elegante y comprensiva. [3] Las canciones están configuradas "de la manera más ingeniosa" con su música, que casi siempre es prestada y hábilmente adaptada. [7]

la musica esta en2
4
tiempo
, y está marcado como Andante . Hay tres versos de 11 versos cada uno, el verso final se repite da capo para hacer 12 versos en total. El patrón de rima es AA-BB-CC-DD-FFF. [8] La melodía es una ariette de una opéra comique , Le peintre amoureux de son modèle del compositor italiano Egidio Duni , [9] que en 1782 fue traducida al sueco como Målaren kär i sin modell ("El pintor enamorado de su modelo"). Tenía el timbre "Maudit Amour, raison severa" ("Amor maldito, razón severa"). [10]

Aunque se publicó por primera vez en 1790 con las otras epístolas, Glimmande nymf llegó a Bellman en 1771, en uno de sus primeros intentos de composición. La versión inicial fue directa en su descripción, diciéndole a la ninfa: "Pon en esta silla tu túnica, pantalón, rebeca y falda". Culminó con un relato de la "pequeña muerte" ( orgasmo ): "Jag leker och tager/ Svimmar, somnar, suckar dör/ Cajsa Lisa mig tillhör". (Juego y tomo/ Me desmayo, me duermo, suspiro, muero/ Caisa Lisa me pertenece.) Estas líneas fueron reemplazadas por una narrativa más inocente pero claramente erótica . [11] Para transmitir el estado de ánimo deseado, Bellman crea un arco iris , después de la puesta del sol: se abandona el realismo por el efecto poético. biógrafo de Bellman,Paul Britten Austin , comenta que el lector "ni siquiera se da cuenta": "No importa. Es una escena hermosa, aunque su cronología exige mucha licencia poética". [12]


A una "ninfa" dormida. Estampa, Mujer dormida , de Albert-Émile Artigue  [ fr ] , 1899