Seguir


De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido desde Go-On )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Go-on (呉 音, pronunciación japonesa:  [ɡo.oɴ] , [nota 1] "sonidos de la región de Wu") son una de las varias formas posibles de leer kanji japonés . Se basan en las pronunciaciones clásicas de los caracteres chinos del entonces prestigioso dialectooriental Jiankang [1] (ahora Nanjing ).

Go-on precedió a las lecturas de kan-on (漢 音) . Tanto el go-on como el kan-on exhiben características del chino medio .

Historia y usos

Las lecturas continuas se introdujeron en Japón durante los siglos V y VI, cuando China se dividió en dinastías del norte y del sur separadas . Es posible que hayan sido importados directamente de la dinastía del Sur o de la península de Corea . Hubo una afluencia de pensadores de China y Corea a Japón en ese momento, incluidos practicantes tanto del budismo como del confucianismo . Sin embargo, no hay documentación histórica que demuestre que las lecturas continuas se basan en realidad en el sur de China.

Shibatani ha notado que las lecturas continuas constituyen la primera de tres oleadas de préstamos chinos al idioma japonés, las otras son kan-on y tou-sou-on (es decir, el sonido Tang Song), y la continuación se asocia principalmente con Budismo [2]

Las lecturas continuas son particularmente comunes para la terminología budista y legal, especialmente las de los períodos Nara y Heian . Estas lecturas también se utilizaron para los caracteres chinos del antiguo silabario japonés utilizado en el Kojiki .

Cuando kan-en lecturas fueron introducidos a Japón, su go-en equivalentes no desapareció por completo. Incluso hoy en día, ir-a y kan-en todavía lecturas ambos existen. Muchos personajes tienen ambas pronunciaciones. Por ejemplo, el nombre Shōtoku (que es continuo ) se pronuncia como tal en algunos nombres de lugares derivados, pero como Seitoku (que es kan-on ) en otros.

Sin embargo, algunos go-en ahora se pierden los sonidos. A pesar de que los diccionarios japoneses monolingües enumeran un inventario completo de pros y contras de todos los personajes, algunos en realidad se reconstruyeron utilizando el método fanqie o se infirió que eran los mismos que sus homófonos modernos . [3]

Nombres

Las lecturas continuas se denominaban anteriormente Wa -on (和 音, literalmente "sonido japonés") . El término ' continuar' se introdujo por primera vez a mediados de Heian, probablemente por personas que deseaban promover las lecturas de kan-on . [ cita requerida ] Durante la dinastía Tang , la gente en Chang'an se refería a su propia forma de leer los caracteres como qínyīn (秦 音, shin'on , lit. " Sonido Qin ") y todas las demás lecturas, particularmente las que se originan al sur de la Yangtze , como wúyīn (呉 音, vamos , encendido. " Sonido Wu ") o uno de muchos otros nombres similares. Se cree que los estudiantes japoneses que estudian en China adoptaron esta práctica y, tomando la posición de que la forma de elocución basada en Chang'an era la correcta, también comenzaron a referirse a las lecturas de kanji pasadas de moda previamente importadas como " go- en ".

Las lecturas continuas también se conocían ocasionalmente como Tsushima -on (対 馬 音) y Kudara-on (百 済 音, literalmente " sonido Baekje ") debido a una historia que afirma que una monja Baekjean llamada Hōmei (法 明) había enseñado el budismo en Tsushima leyendo el Vimalakīrti Sutra en su totalidad en la continuación . [3]

Caracteristicas

Las lecturas continuas son generalmente menos ordenadas que las lecturas kan-on , pero se pueden caracterizar de la siguiente manera.

  • Las consonantes sonoras en chino medio se distinguían de las consonantes sordas cuando aparecían en posiciones iniciales de sílabas.
  • Las consonantes nasales iniciales de sílaba se pronuncian como nasales ( m- , n- ) en chino medio, pero en kan-on , se interpretan como oclusivas sonoras ( b- , d- ).
  • En algunos caracteres, -o y -u son aceptables y están muy extendidos, por ejemplo, 素 ( entonces , su ), 奴 ( do , nu ) y 都 ( to , tsu ).

Ver también

  • Kan-on : una pronunciación posterior
  • Tō-on : una pronunciación aún más tardía
  • Tono comprobado

Notas

  1. ^ También[ɡoꜜoɴ] .

Referencias

La mayor parte del contenido de este artículo proviene del artículo equivalente en japonés , al que se tuvo acceso el 5 de junio de 2006.

  1. ^ Edwin G Pulleyblank (1991). Léxico de pronunciación reconstruida: en chino medio temprano, chino medio tardío y mandarín temprano . Prensa UBC. págs. 487–. ISBN 978-0-7748-4467-3.
  2. ^ Masayoshi Shibatani (2008). Los idiomas de Japón . Prensa de la Universidad de Cambridge. págs. 121–. ISBN 978-0521369183.
  3. ↑ a b Miyake, Marc Hideo (2003). Japonés antiguo: una reconstrucción fonética . Routledge. pag. 104. ISBN 978-1-134-40373-8.
  4. ^ a b Sistemas de escritura del mundo , Florian Coulmas
  5. ^ Contacto lingüístico en Japón: una historia socio-lingüística , Leo Loveday
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Go-on&oldid=1032556207 "