El Gran Peng de Alas Doradas ( chino :金 翅 大鵬 雕), originalmente conocido como Dapeng Jinchi Mingwang ( chino :大鵬 金 翅 明王; literalmente, 'Rey de la Iluminación de Alas Doradas '), es una deidad guardiana en el Budismo Mahayana . [1] Él es el tío espiritual de Buda , quien le dio una alta posición en el cielo para proteger el pico Buitre . [2] [3] Se dice que sus orígenes se derivan de un dios pájaro indio, Garuda . Peng es uno de los ocho semidioses del budismo.(Tianlong Babu). Ayuda a proteger el Monte Sumeru y Trāyastriṃśa del ataque de los Asuras . [1]
Gran Peng de alas doradas | |||||
---|---|---|---|---|---|
Chino tradicional | 金 翅 大鵬 雕 | ||||
Chino simplificado | 金 翅 大鹏 雕 | ||||
|
Peng aparece en obras de la literatura china antigua, incluido Journey to the West (西游記) y General Yue Fei (說 岳 全 傳). También se lo menciona en alguna literatura budista china. [4] [5] [6] [7]
Leyendas
La leyenda sostiene que en tiempos primordiales el Fénix original ( Fenghuang ), el líder de los seres voladores, dio a luz al pavo real Mahamayuri y al águila llamada Gran Peng de Alas Doradas. El pavo real una vez consumió al Buda, quien logró escapar cortándole el estómago. El Buda tenía la intención de matar al pavo real, pero las deidades le dijeron que se detuviera. Luego, el Buda promovió al pavo real para que fuera su madrina, lo que convirtió al águila en su tío y le dio al águila una posición elevada en el cielo. [8] [7]
Peng se sienta a la cabeza del trono de Buda en el Paraíso Occidental . Su temperamento ardiente se despertó cuando el espíritu murciélago Nü Tofu escuchó el sermón del Buda sobre el Sutra del loto en el templo Leiyin con otras estrellas. Nü Tofu quedó fascinado y accidentalmente rompió el viento que manchó la tierra pura de los budistas. Como resultado, Peng bajó en picado del trono y agarró a Nü Tofu en su pico, matándola. El Buda amonestó a Peng por transgredir la ley budista y lo exilió a la tierra. Más tarde, Peng se reencarna como Yue Fei y el espíritu murciélago se reencarna como Lady Wang (王氏) casándose con Qin Hui, durante la Dinastía Song . Bajo la trama venenosa de Qin Hui, Lady Wang mató a Yue Fei en venganza. [9]
Según el libro del maestro de artes marciales Liang Shouyu, "[A] Dapeng es un gran pájaro que vivió en la antigua China. Cuenta la leyenda que Dapeng era el guardián que se mantuvo por encima de la cabeza de Gautama Buda. Dapeng podía deshacerse de todo el mal en Incluso el Rey Mono no era rival para él. Durante la dinastía Song, el gobierno era corrupto y los extranjeros invadían constantemente China. El Buda envió a Dapeng a la tierra para proteger China. Dapeng descendió a la Tierra y nació como Yue Fei. " [10]
Viaje al Oeste
Peng es un antagonista de la novela clásica china del siglo XVI Journey to the West . Es un águila demoníaca nacida del Fénix primordial. El Buda le dio al Águila una posición alta en el Cielo que solo sirvió para alimentar su ego. Por una razón desconocida, el Águila se transformó en una forma humanoide, el Gran Peng de Alas Doradas, se comió a todos los residentes del Reino Camello León, lo gobernó durante 500 años y se hizo amigo del Demonio León Azur y del Demonio Elefante de Dientes Amarillos para comer. Tang Sanzang . Los poderes de Great Peng y la posición de ser el tío de Buda alimentan su ego, ya que se consideraba a sí mismo por encima de todos los demás. Está armado con un ji y puede volar a grandes distancias. Peng tiene un frasco de esencia de Yin y Yang (陰陽 二 氣瓶) que puede absorber a víctimas desprevenidas. [8]
Peng hizo varios planes para capturar a Tang Sanzang y sus compañeros, y capturó con éxito al propio Sun Wukong. Después de muchos fracasos humillantes bajo la mano de los tres reyes demonios, Wukong se acercó al Buda en busca de ayuda y se enteró de la historia de fondo sobre Peng. Después de la batalla de Wukong y los tres demonios, tanto el León como el Elefante se ven obligados a volver a sus formas originales, y el Buda aparece para someter a Peng y devolverlo al Pico Buitre.
Después de su derrota a manos del Buda, Peng admite que disfruta de su vida demoníaca comiendo humanos, pero después de escuchar al Buda, Peng no tiene más remedio que abandonar sus malos caminos, redimiéndose en el proceso. Después de un poco de lucha, el águila Peng acepta convertirse en un protector de la ley budista. Mucho más tarde, Sanzang y su compañero recibieron escrituras, y el Buda, sabiendo que eran escrituras sin texto, ordenó al águila que las persiguiera y destruyera las escrituras falsas, lo que el águila hace rápidamente. Como tal, la ficción china retrata a Peng como un poderoso rey demonio que se somete al Buda y se posa sobre su trono como una deidad guardiana de mal genio. [11]
Mantra Shurangama
El Shurangama Mantra es un dhāraṇī o mantra largo de la práctica budista en China , Japón y Corea . La línea 302 del mantra pertenece al gran pájaro Peng de alas doradas, el Garuda, y su séquito, que incluye todas las especies de aves. El gran peng de alas doradas es el rey entre las aves. El pájaro Peng se alimenta exclusivamente de dragones. Su envergadura mide la asombrosa cantidad de 330 yojanas (3.960 a 4.950 km). Cuando Peng bate sus alas, las aguas del mar se despejan hasta el fondo marino más profundo. [12]
Descripción general
Un motivo literario que aparece en Journey to the West y The Story of Yue Fei representa a la deidad pájaro Peng como un demonio convertido en guardián budista que se sienta sobre el trono de Buda. [6]
Los ejemplos de la dinastía Ming sugieren que Peng fue considerado un elemento común de la iluminación de Buda Torana (puerta de entrada arqueada). En efecto, el dios pájaro es un guardián de la fe que vela por el mundo desde una posición exaltada en lo alto del trono de Buda. [6]
Ver también
- Peng (mitología)
- Aves en la mitología china
- Fenghuang
Referencias
- ^ a b "El gran pájaro Peng de alas doradas" . www.gbm-online.com .
- ^ "西遊 中 , 金 翅 大鵬 雕 為何 寧願 落草 為 妖 , 也 不願 受 靈山 萬佛 朝拜?" .熱點 資訊(en chino). El 7 de agosto de 2018.
- ^ Hua, Hsüan (2003). Sutra del adorno de flores (un comentario de Hsuan Hua): Basado en la traducción al chino de la dinastía Tang del maestro Tripitaka Siksananda de Khotan . Sociedad Budista de Traducción de Textos. ISBN 9780881398557.
- ^ Shih (釋 妙蓮), Miao Lien (2019). El Arhat y el elefante fragante - Historias budistas Vol 4 . Templo de la montaña Lingyen (Canadá).
- ^ 浙江 民間 故事 集(en chino). 遠 流 出版. 1989. ISBN 9789573200604.
- ^ a b c 孔雀 明王 行 法: 摧伏 毒害 煩惱(en chino). Buddhall Cultural / 全 佛. 2008. ISBN 9789866936333.
- ^ a b "西遊 最強 姐弟 , 為何 最後 卻 反目成仇 , 只因 分別 效忠 兩位 佛祖" .雪花 新聞(en chino). 9 de marzo de 2019.
- ^ a b "西遊記 中 除了 金 翅 大鵬 , 如 來 的 親戚 都是 誰? | Zi 字 媒體" . Zi 字 媒體(en chino). 4 de septiembre de 2017.
- ^ "同 是 大鵬 金翅鳥 轉世 , 岳飛蒙 冤 而死 , 他 富貴 一生" .每日 頭條(en chino). 1 de junio de 2017.
- ^ Liang, Shou-Yu, Wen-Ching Wu y Denise Breiter-Wu. Empoderamiento de Qigong: una guía para el cultivo de energía médico, taoísta, budista y Wushu . El camino del dragón, limitada, 1996 ( ISBN 1-889659-02-9 )
- ^ "秒 擒 孫悟空 遭 如來佛 祖 收伏 , 大鵬 金 翅 雕 最後 去 哪裡 了? 命運 如何?" .每日 頭條(en chino). 18 de diciembre de 2017.
- ^ Mar de Vajra Bodhi . Asociación Budista Sinoamericana. 2005. p. 10.