Gukbap ( 국밥 ), sopa caliente con arroz, es un plato coreano que se prepara poniendo arroz cocido en una sopa caliente o hirviendo arroz cocido en una sopa. [1] [2] Siempre está en una cazuela de barro negro que conserva bien el calor.
![]() Dwaeji-gukbap (sopa de cerdo y arroz) con un cubo de kkakdugi (kimchi de rábano cortado en cubitos) | |
Lugar de origen | Corea |
---|---|
Temperatura de servicio | Caliente |
Ingredientes principales | Guk (sopa), bap (arroz cocido) |
Platos similares | Sopa de fideos |
|
Nombre coreano | |
Hangul | 국밥 |
---|---|
Romanización revisada | gukbap |
McCune – Reischauer | kukpap |
IPA | [kuk̚.p͈ap̚] |
Etimología
Gukbap local
El nombre del gukbap varía de una región a otra.
Seúl y Gyeonggido
Seúl y Gyeonggido ofrecerán gukbap a Soondae o Somori si piden gukbap. Aunque no son buenos para clasificar el arroz con sopa, el seolleongtang también es famoso.
Gyeongsang-do
Dwaeji-gukbap es famoso en Busan. hay tremendos restaurantes vende Dwaeji-gukbap.
Jeolla-do
Kongnamul-gukbaps son comunes en Jeonju-si, Jeolla-do. Dentro de Jeolla-do, existen dos tipos de sopa de arroz. En general, el Gukbap del mercado de Jeonju-Nam, que no hierve, es común.
Variedades
- Dwaeji-gukbap ( 돼지 국밥 ) - sopa de arroz y cerdo . [3]
- Sogogi-gukbap ( 소고기 국밥 ) - sopa de carne y arroz. [4]
- Sundae-gukbap ( 순대 국밥 ) - helado (salchicha coreana) y sopa de arroz. [5]
- Kongnamul-gukbap ( 콩나물 국밥 ) - kongnamul (brotes de soja) y sopa de arroz. [6]
- Gul-gukbap ( 굴 국밥 ) -sopa de arroz y ostras . [7]
- Siraegi-gukbap ( 시래기 국밥 ) - siraegi (hojas de rábano secas) y sopa de arroz. [8]
- Ttaro-gukbap ( 따로 국밥 ) - guk (sopa) y bap (arroz cocido) servidos en tazones separados. [9]
Comida similar
Un plato chino similar se llama pào fàn ( chino simplificado :泡饭; chino tradicional :泡飯) o tāng fàn (汤 饭;湯 飯).
Referencias
- ^ "gukbap"국밥. Diccionario de idioma coreano estándar (en coreano). Instituto Nacional de Lengua Coreana . Consultado el 27 de marzo de 2017 .
- ^ "gukbap" 국밥. Diccionario para estudiantes de coreano – inglés . Instituto Nacional de Lengua Coreana . Consultado el 27 de marzo de 2017 .
- ^ Seigis, Adrian (16 de julio de 2015). "Busan y Hamburgo - iguales pero diferentes" . Corea JoongAng Daily . Consultado el 27 de marzo de 2015 .
- ^ Lee, Khang Yi (22 de marzo de 2014). "Cata de Busan paso a paso, parte 2" . Correo malayo . Consultado el 27 de marzo de 2017 .
- ^ Byun, Duk-kun (16 de diciembre de 2016). "(Reportaje de Yonhap) Cheonan, un viaje de un día a la tradición y parte crucial de la historia de Corea" . Yonhap . Consultado el 27 de marzo de 2017 .
- ^ Ngamprasert, Chusri (1 de junio de 2016). "Las tradiciones hacen la perfección" . La Nación . Consultado el 27 de marzo de 2017 .
- ^ Cho, Christine (23 de febrero de 2017). "[El paladar] Las joyas oceánicas del invierno" . The Korea Herald . Consultado el 27 de marzo de 2017 .
- ^ Dynamic Busan (24 de diciembre de 2016). "Caballa - en escabeche, hervida o asada a la perfección" . Rayas de Corea . Consultado el 27 de marzo de 2017 .
- ^ Sula, Mike (26 de diciembre de 2016). "Deléitate en el vientre de la bestia en Pro Samgyubsal" . Lector de Chicago . Consultado el 27 de marzo de 2017 .