La saga Gyðinga (Saga de los judíos) es unrelato nórdico antiguo de la historia judía compilado a partir de traducciones de variostextos latinos . Comenzando con un relato de las conquistasde Alejandro Magno , continúa cubriendo alrededor de 220 años de historia judía desde la adhesiónde Antíoco IV Epífanes en 175 a. C. hasta que Poncio Pilato se convirtió en procurador de Judea en 26 d. C. [1] [2] La fuente principal del manuscrito de la saga Gyðinga concluye con un epílogo que atribuye su traducción al nórdico antiguo a Brandr Jónsson (m. 1264), obispo de Hólar . En este manuscrito de la saga Gyðingasigue la saga de Alexanders , que también se atribuye a Brandr Jónsson. [3] [1] [4] La saga no tiene título en AM 226 fol; el nombre de la saga Gyðinga parece datar del siglo XIX. Árni Magnússon se refirió a ella como 'Historia Judaica' e 'Historia Macchabeorum '. [1]
Etimología
Gyðinga es el plural genitivo nórdico antiguo de Gyðingr , que se deriva de la palabra nórdica antigua guð ("Dios"), con el sufijo -ingr (un sufijo sustantivo utilizado para referirse a personas asociadas con otro sustantivo). Por lo tanto, podría traducirse literalmente como "pueblo de Dios" o "seguidores de Dios".
Es la fuente de la palabra islandesa moderna para judío , gyðingur , y la palabra feroesa gýðingur .
Preservación y autoría
La saga Gyðinga se conserva en cinco manuscritos vitela y dieciséis manuscritos en papel, de los cuales siete tienen valor independiente. [1] [2] La saga se conserva intacta en AM 226 fol de 1350-1360. Sin embargo, la comparación con los fragmentos más antiguos AM 655 XXV 4to y AM 238 XVII fol muestra que la saga Gyðinga era originalmente más larga, y que la versión en AM 226 fol se ha reducido en aproximadamente un tercio. [1] [5]
La saga Gyðinga concluye con el siguiente epílogo:
El santo sacerdote Jerónimo tradujo este libro del hebreo al latín, pero fue traducido del latín al nórdico por el sacerdote Brandr Jónsson, que más tarde fue obispo de Hólar; y [Brandr] luego [tradujo] Alejandro el Grande a instancias del honorable señor, el señor rey Magnus, hijo del rey Hákon el Viejo. [4]
Como Brandr murió en 1264, esto es tan tarde como la saga podría haber sido compilada originalmente, si es que fue escrita por él. Esta fecha se puede retrasar hasta 1263 ya que el epílogo se refiere a Brandr como "sacerdote" y no como "obispo"; fue obispo de Hólar desde 1263 hasta su muerte al año siguiente. Magnus Haakonsson ostentaba el título de rey desde 1257. Esto sitúa la autoría de la saga de Gyðinga en algún momento entre 1257 y 1263, si la atribución del epílogo es correcta. [6]
Contenido
En AM 226 fol, la saga Gyðinga se divide en 39 capítulos; estos se dividen en 3 secciones basadas en diferentes fuentes. Los primeros 21 capítulos se basan en 1 Macabeos , con material adicional tomado de 2 Macabeos y la Historia escolastica de Petrus Comestor . Los capítulos 22-32 se basan en la Historia escolastica . La sección final, capítulos 33-38 se basan en un precursor de Jacobus da Varagine 's leyenda de oro . [1] Esta sección final da un relato apócrifo de las vidas de Poncio Pilato y Judas Iscariote , así como una versión corta de la historia judía desde que Calígula se convirtió en emperador en 37 EC hasta la muerte de Herodes Agripa en 44 EC. [2] Hacia el final de la saga, parte de su contenido sobrepasa con el de la saga de Rómverja . [7]
A pesar de estar basada en fuentes bíblicas, la saga Gyðinga minimiza los aspectos morales y religiosos de sus fuentes y se presenta como una obra de historiografía. [8]
Otras lecturas
- Wolf, Kirsten (1995). Saga Gyðinga . Stofnun Árna Magnússonar á Íslandi.
Referencias
- ^ a b c d e f Kirsten, Wolf (1993). "Saga Gyðinga". En Pulsiano, Phillip; Wolf, Kirsten (eds.). Escandinavia medieval: una enciclopedia . Nueva York: Garland. págs. 253-254. ISBN 0824047877.
- ^ a b c Wolf, Kirsten (1990). "Las fuentes de la saga Gyðinga" . Arkiv för Nordisk Filologi . 105 : 140.
- ^ "Stjórn mm. | Manuscrito | Handrit.is" . handrit.is . Archivado desde el original el 21 de enero de 2016 . Consultado el 26 de octubre de 2019 .
- ^ a b Wolf, Kirsten (1988). "Gydinga Saga, Alexanders Saga y el obispo Brande Jónsson". Estudios escandinavos . 60 (3): 371–400. ISSN 0036-5637 . JSTOR 40918962 .
- ^ Wolf, Kirsten (1990). "Las fuentes de la saga Gyðinga" . Arkiv för Nordisk Filologi . 105 : 141.
- ^ Wolf, Kirsten (1988). "Gydinga Saga, Alexanders Saga y el obispo Brande Jónsson". Estudios escandinavos . 60 (3): 371–372. ISSN 0036-5637 . JSTOR 40918962 .
- ^ Würth, Stefanie (2005). "Historiografía y Pseudohistoria". En McTurk, Rory (ed.). Un compañero de la antigua literatura y cultura nórdica-islandesa . Malden, Oxford, Victoria: Blackwell Publishing. págs. 166 .
- ^ Würth, Stefanie (2005). "Historiografía y Pseudohistoria". En McTurk, Rory (ed.). Un compañero de la antigua literatura y cultura nórdica-islandesa . Malden, Oxford, Victoria: Blackwell Publishing. pp. 167 .