De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Hamlet es una adaptación cinematográfica de 1996de la obra de teatro Hamlet de William Shakespeare , adaptada y dirigida por Kenneth Branagh , quien también interpreta al príncipe Hamlet . La película también presenta a Derek Jacobi como el rey Claudio , Julie Christie como la reina Gertrude , Kate Winslet como Ofelia , Michael Maloney como Laertes , Richard Briers como Polonius y Nicholas Farrell como Horacio . Otros miembros del reparto incluyenRobin Williams , Gérard Depardieu , Jack Lemmon , Billy Crystal , Rufus Sewell , Charlton Heston , Richard Attenborough , Judi Dench , John Gielgud y Ken Dodd .

La película es la primera versión cinematográfica íntegra de Hamlet , con una duración de poco más de cuatro horas. La configuración se actualiza al siglo XIX, pero su texto en inglés isabelino sigue siendo el mismo. El Palacio de Blenheim es el escenario utilizado para los terrenos exteriores del Castillo de Elsinore y los interiores fueron todos fotografiados en Shepperton Studios , combinados con el metraje filmado en Blenheim. Hamlet fue también la última gran película dramática que se filmó íntegramente en película de 70 mm hasta 2011, con el lanzamiento del documental Samsara .

Hamlet ha sido considerada como una de las mejores adaptaciones cinematográficas de Shakespeare. [3] [4] [5] [6] Sin embargo, no fue un éxito de taquilla, principalmente debido a su lanzamiento limitado, recaudando poco menos de $ 5 millones con un presupuesto de $ 18 millones. [2] La película recibió cuatro nominaciones al Oscar para los Premios de la Academia 69 a Mejor Dirección de Arte ( Tim Harvey ), Mejor Diseño de Vestuario ( Alexandra Byrne ), Mejor Banda Sonora Original ( Patrick Doyle ) y Mejor Escritura (Guión Adaptado) (Kenneth Branagh). .

Trama [ editar ]

La película sigue la trama de la obra original y es la primera adaptación que tiene el texto original completo.

Transmitir [ editar ]

Personajes principales [ editar ]

  • Kenneth Branagh como el Príncipe Hamlet , el protagonista de la historia y Príncipe de Dinamarca. Es hijo del difunto rey Hamlet y heredero del trono de Dinamarca. Al principio, Hamlet está deprimido por la muerte de su padre y enfureció el rápido nuevo matrimonio de su madre Gertrudis con su tío Claudio. Sin embargo, el fantasma de su padre le dice a Hamlet que Claudio lo asesinó, usurpando su trono. Hamlet jura vengar el asesinato de su padre. La interpretación de Branagh del papel principal, según él mismo admitió, fue considerablemente menos "neurótica" que otras, eliminando la fijación edípica tan destacada en la adaptación cinematográfica de Laurence Olivier de 1948., entre otros. Durante las escenas en las que Hamlet finge estar loco, Branagh retrató al Príncipe como un maníaco . [7]
  • Derek Jacobi como el rey Claudio , el antagonista de la obra y hermano del difunto rey. Asesina a su hermano vertiendo veneno en su oído mientras duerme. Luego usurpa el título de su hermano y se casa con su viuda. Al principio, creyendo que Hamlet se ha vuelto loco por la pérdida de su padre, Claudio intenta espiar a Hamlet. Cuando Claudio más tarde se entera de que Hamlet sabe del asesinato, intenta utilizar a Rosencrantz y Guildenstern , dos de los compañeros de escuela de Hamlet, para asesinar a su sobrino. Jacobi apareció en el papel principal en la versión televisiva de Hamlet de la BBC de 1980 .
  • Julie Christie como Gertrudis , reina de Dinamarca y esposa del difunto rey Hamlet y del rey Claudio, con quien se casó rápidamente tras el fallecimiento del primero, ignorante del juego sucio que causó su muerte.
  • Richard Briers como Polonio , el Lord Chambelán. Polonio, un impertinente entrometido, cree que Hamlet está loco y convence a Claudio de que se una a él para espiar al príncipe. Hamlet finalmente lo mata, creyendo que es Claudio.
  • Kate Winslet como Ofelia , mujer noble de Dinamarca e hija de Polonio. Ofelia está enamorada de Hamlet, hasta que su padre Polonio y su hermano Laertes le aconsejaron que pusiera fin a su relación. Finalmente, se vuelve loca tanto por el rechazo de Hamlet como por el asesinato de su padre y se ahoga.
  • Nicholas Farrell como Horatio , un buen amigo de Hamlet a quien conoció mientras asistía a la Universidad de Wittenberg .
  • Michael Maloney como Laertes , hijo de Polonio y hermano de Ofelia. Después de instruir a su hermana para que no tenga más relaciones con Hamlet, se marcha a París. Tras la noticia del asesinato de su padre, Laertes regresa a Dinamarca, liderando una turba para asaltar el castillo. Claudio incita a Laertes a matar a Hamlet y vengar la muerte de Polonio. Más tarde conspira con Claudio para asesinar a Hamlet durante un duelo de esgrima.
  • Rufus Sewell como Fortinbras , el príncipe heredero de Noruega. Reproducido principalmente en flashback y frecuentemente referenciado a lo largo de la película, Fortinbras y su ejército asaltan el castillo de Elsinore durante la escena final, asumiendo el trono vacante de Dinamarca.

Personajes secundarios [ editar ]

  • Robin Williams como Osric , el cortesano de Elsinore enviado por Claudio para invitar a Hamlet a participar en el duelo con Laertes.
  • Gérard Depardieu como Reynaldo, un sirviente de Polonio. Polonio lo envía a París para que controle a Laertes.
  • Timothy Spall como Rosencrantz , un amigo cortesano de Hamlet que es enviado por Claudio para espiar a Hamlet.
  • Reece Dinsdale como Guildenstern , un amigo cortesano de Hamlet que es enviado por Claudio para espiar a Hamlet.
  • Jack Lemmon como Marcellus, un centinela en Elsinore que, con Barnardo, alerta a Horatio de la aparición del Fantasma del Rey Hamlet.
  • Ian McElhinney como Barnardo, un centinela en Elsinore que, con Marcellus, alerta a Horacio de la aparición del Fantasma del Rey Hamlet.
  • Ray Fearon como Francisco, un centinela en Elsinore y el primer personaje que aparece en la pantalla.
  • Brian Blessed como el fantasma del padre de Hamlet , una aparición en la forma del difunto Rey que informa a Hamlet de su asesinato y la usurpación del trono por Claudio.
  • Billy Crystal como el primer sepulturero , un sacristán que cava la tumba de Ofelia y que explica por qué no debería recibir un entierro cristiano antes de entablar un diálogo rápido con Hamlet. Más tarde le presenta el cráneo de Yorick a Hamlet, sin conocer la historia de Hamlet con el bufón.
  • Simon Russell Beale como el segundo sepulturero
  • Don Warrington como Voltimand, un embajador enviado por el rey Claudio al Viejo Rey de Noruega.
  • Ravil Isyanov como Cornelius, un embajador enviado por el rey Claudio al Viejo Rey de Noruega.
  • Charlton Heston como el Rey Jugador
  • Rosemary Harris como la reina jugadora
  • Richard Attenborough como embajador inglés
  • John Gielgud como Príamo , el Rey de Troya , jugó en flashback durante el discurso del Rey Jugador.
  • Judi Dench como Hécuba , la reina de Troya y esposa de Príamo, jugó en flashback durante el discurso del Rey Jugador.
  • John Mills como Old King Norway, tío de Fortinbras, jugó en un flashback reprendiendo a su sobrino por reclamos contra Dinamarca.
  • Ken Dodd como Yorick , el bufón del rey, jugó en flashback entreteniendo a la realeza de Elsinore durante la escena de los sepultureros.
  • John Spencer-Churchill, undécimo duque de Marlborough , aparece en un pequeño cameo como el capitán noruego.

Producción [ editar ]

Orígenes [ editar ]

Los aspectos de la puesta en escena de la película se basan en la reciente producción de la obra de Adrian Noble por la Royal Shakespeare Company , en la que Branagh había interpretado el papel principal. [8]

Texto [ editar ]

La película utiliza un texto combinado basado en el primer folio de 1623 , con adiciones del segundo cuarto y enmiendas de otras fuentes. Según una nota adjunta al guión publicado:

El guión se basa en el texto de Hamlet tal como aparece en el primer folio, la edición de las obras de Shakespeare recopiladas por sus asociados teatrales Heminges y Condell y publicadas en 1623 por un sindicato de libreros. No se ha eliminado nada de este texto, y algunos pasajes ausentes en él (incluido el soliloquio "Cómo todas las ocasiones informan contra mí ...") se han proporcionado del Segundo Cuarto (una edición de la obra que existe en copias de 1604 y 1605). También hemos incorporado algunas lecturas de palabras y frases de esta fuente y de otros textos impresos tempranos, y en algunos casos enmiendas de editores modernos de la obra. Así, en I, 4, en el pasaje (del Segundo Cuarto) sobre el "dram de eale",utilizamos una enmienda de la edición de Oxford de las Obras completas(editado por Stanley Wells y Gary Taylor, 1988): "¿toda la noble sustancia se sobre-embadurna " - en lugar del original "de una duda". [9]

Estilo [ editar ]

A pesar de utilizar un texto completo, la película de Branagh también es muy visual; hace un uso frecuente de flashbacks para representar escenas que solo se describen pero no se representan en el texto de Shakespeare, como la amistad de la infancia de Hamlet con Yorick, o escenas solo implícitas en el texto de la obra, como la relación sexual de Hamlet con Ofelia de Kate Winslet . [10] La película también utiliza tomas individuales muy largas para numerosas escenas.

En una desviación radical de las películas anteriores de Hamlet , Branagh estableció las escenas internas en un entorno vibrante y colorido, con una sala del trono dominada por puertas con espejos; El estudioso de cine Samuel Crowl llama al escenario " cine negro con todas las luces encendidas". [11] Branagh eligió el vestuario y el mobiliario de la época victoriana , utilizando el Palacio de Blenheim , construido a principios del siglo XVIII, como Castillo de Elsinore para las escenas exteriores. Harry Keyishan ha sugerido que la película está estructurada como una comparación épica y seductora con Ben-Hur , Los Diez Mandamientos y el Doctor Zhivago . [12]Como J. Lawrence Güntner señala, las comparaciones con esta última película se acentúan por la presencia de Julie Christie ( Zhivago 's Lara) como Gertrude. [13]

Filmando [ editar ]

Hamlet recibió un disparo en Panavision Super 70 por Alex Thomson . Fue el último largometraje filmado íntegramente en 70 mm hasta la producción de Samsara en 2011. [14] Branagh fue uno de los pocos en usar cámaras de película de 65 mm después de eso, en su película de 2017 Murder on the Orient Express . [15] El rodaje tuvo lugar del 25 de enero al 12 de abril de 1996.

Música [ editar ]

La partitura de Hamlet fue compuesta y coproducida por Patrick Doyle, colaborador frecuente de Kenneth Branagh, y dirigida por Robert Ziegler. Doyle compuso tres temas principales para la película para acompañar a los personajes de Ofelia, Claudio y Hamlet, que son variados a lo largo de la partitura. El tema "simple, infantil" de Ophelia predomina en las cuerdas, a menudo interpretado por un cuarteto de cuerdas, pero ocasionalmente acompañado por un conjunto de cuerdas completo o un coro mixto. Para Claudio, Doyle compuso un tema en forma de canon demente, utilizando más armonías del siglo XX. El tema de Hamlet fue considerado por Doyle como "el más desalentador y elusivo" de concebir, antes de decidirse por un motivo más "simple" para acompañar al carácter contemplativo. [dieciséis]

La banda sonora fue lanzada el 10 de diciembre de 1996 a través de Sony Classical Records y cuenta con 26 pistas de música en un tiempo de ejecución de más de 76 minutos. [17] Por su trabajo en la película, Doyle recibió un premio de la Academia de nominación para Puntuación Los mejor original .

  1. In Pace (3:07) - interpretado por Plácido Domingo (esto se escucha en la película durante los créditos finales)
  2. Fanfarria (0:48)
  3. "Todo lo que vive debe morir" (2:40)
  4. "Sé sincero contigo mismo" (3:04)
  5. El fantasma (9:55)
  6. "Dame la verdad" (1:05)
  7. "Qué pieza de trabajo es un hombre" (1:50)
  8. "¿Qué jugadores son?" (1:33)
  9. "Fuera tu ramera fortuna" (3:11)
  10. "Ser o no ser" (1:53)
  11. "Te amé una vez" (3:27)
  12. "Oh, qué mente tan noble" (2:41)
  13. "Si una vez viuda" (3:36)
  14. "Ahora podría beber sangre caliente" (6:57)
  15. "Una nave tonta parloteando" (1:05)
  16. "Oh, gran hecho" (0:56)
  17. "Oh, aquí vienen" (4:39)
  18. "Mis pensamientos sean ensangrentados" (2:52)
  19. "Las puertas están rotas" (1:20)
  20. "¿Y no vendrá otra vez?" (1:59)
  21. "Ay, pobre Yorick" (2:49)
  22. "Dulces para el dulce - adiós" (4:39)
  23. "Perdóneme señor" (1:24)
  24. "Partidlos se indignan" (1:47)
  25. "Buenas noches, dulce príncipe" (3:36)
  26. "Ve y ordena a los soldados que disparen" (2:52)

Liberar [ editar ]

Hamlet se proyectó fuera de competición en el Festival de Cine de Cannes de 1997 . [18] En algunos mercados también se mostró una edición más corta de la película de Branagh, de aproximadamente dos horas y media de duración. [19] [20]

Medios domésticos [ editar ]

Un DVD de 2 discos fue lanzado en los Estados Unidos y Canadá el 14 de agosto de 2007. Incluye un comentario completo de Branagh y el erudito de Shakespeare Russell Jackson. El 17 de agosto de 2010 se lanzó un Blu-ray Disc en los EE. UU. Y Canadá con características adicionales similares, incluida una introducción de Kenneth Branagh, el largometraje "To Be on Camera: A History with Hamlet", la promoción del Festival de Cine de Cannes de 1996, y una galería de avances de películas de Shakespeare. [21]

Recepción [ editar ]

Taquilla [ editar ]

Hamlet no fue un éxito de taquilla, principalmente debido a su lanzamiento limitado. La película ganó poco más de $ 90,000 en su primer fin de semana y se proyectó en tres pantallas. Hizo poco más de $ 30,000 en la República Checa (el único mercado extranjero de la película) y finalmente se proyectó en menos de 100 pantallas en los Estados Unidos, lo que elevó su total bruto a poco menos de $ 5 millones con un presupuesto de $ 18 millones. [2]

Respuesta crítica [ editar ]

Hamlet recibió críticas positivas. Actualmente tiene una calificación del 95% en Rotten Tomatoes con el consenso de que "la adaptación extensa y finamente texturizada de Kenneth Branagh de la obra maestra de Shakespeare está a la altura de su material original, utilizando actuaciones sólidas y un enfoque cinematográfico nítido para crear una película poderosamente resonante que no desperdicia nada de son 246 minutos ". [3]

Roger Ebert , crítico de cine del Chicago Sun-Times , otorgó a la película cuatro estrellas, comparándola con la alabada versión de Laurence Olivier de 1948 , afirmando: "El Hamlet de Branagh carece de la intensidad narcisista de Laurence Olivier (en el ganador del Premio de la Academia de 1948 ), pero la película en su conjunto es mejor, colocando a Hamlet en el contexto más amplio de la política real y haciéndolo menos objeto de lástima ". [4] Janet Maslin de The New York Times también elogió tanto la dirección como la actuación de Branagh, escribiendo, "Este Hamlet , como la versión de Branagh de Much Ado About Nothing, adopta un enfoque franco, de intentar cualquier cosa para mantener su valor de entretenimiento, pero sus tácticas son, con mayor frecuencia, evidencia del sólido talento para el espectáculo de Branagh. Su propia interpretación es la mejor evidencia de todas ". [22] La New York Review of Books elogió la atención prestada al lenguaje de Shakespeare," dando a la métrica del verso el respeto de un músico "; [23] el propio Branagh dijo que su objetivo era" contando la historia con la máxima claridad y sencillez ". [24]

Algunos críticos, en particular Stanley Kauffmann , declararon que la película era la mejor versión cinematográfica de Hamlet hasta ahora realizada. El crítico de cine en línea James Berardinelli escribió la película con una reseña de cuatro estrellas y declaró a Branagh Hamlet como la mejor adaptación de Shakespeare de la historia, calificándola como la mejor película de 1996, la cuarta mejor película de los 90 y una de sus 101 películas favoritas de todas. tiempo, diciendo: "Desde el momento en que se anunció por primera vez que Branagh intentaría un Hamlet completo , nunca dudé que sería un esfuerzo digno ... He visto docenas de versiones de esta obra, y ninguna me ha retenido en tal agarre de asombro ". [5]

La película tuvo sus detractores, sin embargo, Lloyd Rose de The Washington Post la calificó como "el equivalente cinematográfico de un libro de mesa de café exuberantemente ilustrado" [25] y Desson Thomson escribió sobre la actuación de Branagh: "las decisiones que toma generalmente son demasiado extensas . Cuando llega el momento de ser gracioso, se desborda. Cuando está triste o conmovido, hace un ruido mecánico con la garganta ". [26] John Simon calificó la actuación de Branagh como "musculosa" y "no es fácil de gustar" y dijo que la dirección de Branagh usaba "lo explícito donde Shakespeare ... se conformó con la sutileza o la mera sugerencia". [27] Leonard Maltin ,que le dio a la película un positivo de tres estrellas en suMovie and Video Guide (y le dio cuatro estrellas a la versión Olivier de Hamlet ), elogió la cinematografía de Alex Thomson , pero afirmó que "Branagh esencialmente ofrece una actuación teatral que es casi tan exagerada como algunos de sus toques como director". [28]

Kenneth Branagh Hamlet está en el número 3 en Rotten Tomatoes lista de mejores películas de Shakespeare, justo detrás de Akira Kurosawa 's Ran (1985, basado en el Rey Lear ), que ocupa el segundo lugar, y de Branagh propio Henry V (1989), que se sitúa en primer lugar. [6]

Reconocimientos [ editar ]

Juego [ editar ]

Un juego derivado titulado Hamlet: A Murder Mystery , dirigido por el historiador Jean-Pierre Isbouts , fue una coproducción entre Pantheon y Castle Rock-Entertainment. [29] [30] [31] También producido en 1996, este fue posiblemente el primer videojuego basado en una obra de Shakespeare. [32] [33] Este CD-ROM se divide en dos partes tituladas: "Ser" (donde los jugadores pueden jugar Hamlet en la narrativa) y "No ser" (donde los jugadores pueden leer los textos). [34] En el juego, los jugadores deambulan por el castillo tratando de localizar al asesino. [35] El juego combina material de la película con imágenes originales, animación y juegos y rompecabezas. [31]

Galley Cat lo consideró "El videojuego de Hamlet que el tiempo olvidó". [36] Shakespeare Studies, Volumen 38 pensó que el juego muestra el potencial de la película como un término medio para las obras digitales al ofrecer una narrativa sólida que puede ser manipulada por las elecciones del jugador. [37] "El Hamlet de Shakespeare en una era de agotamiento textual" sintió que el juego ofrecía una reelaboración de la trama que le dio al jugador agencia y una sensación de inmersión. [38] Quandary elogió el juego por su naturaleza de múltiples capas y su empaque. [39]

Ver también [ editar ]

  • Hamlet en actuación
  • Hamlet en pantalla

Referencias [ editar ]

  1. ^ "Hamlet (1996)" . BBFC . Consultado el 31 de marzo de 2021 .
  2. ↑ a b c d Hamlet (1996) Archivado el 13 de noviembre de 2011 en Wayback Machine . Taquilla Mojo . Consultado el 26 de enero de 2012.
  3. ^ a b "Hamlet (1996)" . Tomates podridos . IGN Entertainment, Inc . Archivado desde el original el 8 de agosto de 2008 . Consultado el 9 de agosto de 2008 .
  4. ↑ a b Ebert, Roger (24 de enero de 1997). "Hamlet" . Chicago Sun-Times . Archivado desde el original el 29 de enero de 2012 . Consultado el 26 de enero de 2012 .
  5. ↑ a b Berardinelli, James. "Hamlet (1996)" . ReelViews.com . Consultado el 26 de enero de 2012 .
  6. ^ a b "Mejores películas de Shakespeare" . Tomates podridos . Archivado desde el original el 23 de enero de 2012 . Consultado el 21 de enero de 2012 .
  7. ^ Roger Ebert (24 de enero de 1997). "Hamlet: revisión" .
  8. ^ Crowl, Samuel (2000). "Realista extravagante: Kenneth Branagh". En Jackson, Russell (ed.). The Cambridge Companion to Shakespeare on Film . Cambridge, Inglaterra: Cambridge University Press . pag. 225 . ISBN 978-0521866002.
  9. ^ Branagh, Kenneth (1996), "Hamlet" de William Shakespeare: Guión e introducción de Kenneth Branagh; diario de producción de Russell Jackson (Nueva York: WW Norton), p.174. ISBN 0393045196 
  10. Keyishian, p.79
  11. Crowl, p. 227
  12. Keyishian, p.78
  13. ^ Guntner, págs. 122-123.
  14. ^ McGavin, Patrick (17 de agosto de 2012). "Las reglas maestras en Chicago: proyección de 70 mm de la película de Anderson recuerda la dama de Shanghai de Welles" . Movieline.com . Movieline . Archivado desde el original el 19 de agosto de 2012 . Consultado el 21 de agosto de 2012 .
  15. ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 3 de noviembre de 2017 . Consultado el 9 de noviembre de 2017 .Mantenimiento de CS1: copia archivada como título ( enlace )
  16. ^ Hamlet (1996): (Patrick Doyle) Archivado el 8 de febrero de 2012 en Wayback Machine . Filmtracks.com . Consultado el 27 de enero de 2012.
  17. ^ Doyle: Hamlet de William Shakespeare (banda sonora) Archivado el 12 de marzo de 2012 en Wayback Machine . AllMusic . Consultado el 27 de enero de 2012.
  18. ^ "Festival de Cannes: Hamlet" . festival-cannes.com . Archivado desde el original el 6 de octubre de 2012 . Consultado el 27 de septiembre de 2009 .
  19. ^ Versiones alternativas de Hamlet Archivado el 27 de junio de 2004 en la Wayback Machine . IMDb . Consultado el 26 de enero de 2012.
  20. ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2013 . Consultado el 15 de diciembre de 2013 .Mantenimiento de CS1: copia archivada como título ( enlace )
  21. ^ Hamlet (incluye libro Blu-Ray) Archivado el 28 de julio de 2011 en Wayback Machine . Warner Bros. Shop . Consultado el 26 de enero de 2012.
  22. ^ Maslin, Janet (15 de diciembre de 1996). "Hamlet" . The New York Times . Consultado el 4 de mayo de 2010 .
  23. ^ O'Brien, Geoffrey New York Review of Books 6 de febrero de 1997, citado por Samuel Crowl, "Framboyant Realist: Kenneth Branagh" en Jackson, Russell The Cambridge Companion to Shakespeare on Film (Cambridge University Press, 2000) p.228
  24. ^ Branagh, Kenneth Introducción y notas a Much Ado About Nothing: Guión p.ix citado por Crowl, p.228
  25. ^ " ' Hamlet': película de inacción de Kenneth Branagh" . The Washington Post . 22 de julio de 1997. Archivado desde el original el 4 de noviembre de 2012 . Consultado el 4 de mayo de 2010 .
  26. ^ "'Hamlet' de Branagh: no ser" . The Washington Post . 22 de julio de 1997. Archivado desde el original el 4 de noviembre de 2012 . Consultado el 4 de mayo de 2010 .
  27. John Simon On Film: Criticism, 1982-2001 - John Ivan Simon - Google Books [ enlace muerto ]
  28. Leonard Maltin's 2009 Movie Guide - Leonard Maltin - Google Books Archivado el 17 de junio de 2013 en Wayback Machine.
  29. ^ "Hamlet: un misterio de asesinato" . VideoGameGeek . Consultado el 11 de febrero de 2019 .
  30. ^ "Hamlet: un misterio de asesinato - desde CD-ROM Access" . www.cdaccess.com . Consultado el 11 de febrero de 2019 .
  31. ^ a b Eric Hansen, "Eres el bardo en el juego 'Hamlet'", Tampa Bay Times (14 de febrero de 1997), p. 9T.
  32. ^ "NUEVO CD-ROM 'ELSINORE': GANAR O NO GANAR ... - Biblioteca en línea gratuita" . www.thefreelibrary.com . Consultado el 11 de febrero de 2019 .
  33. ^ "El Tennessean de Nashville, Tennessee el 15 de septiembre de 1996 · página 159" . Newspapers.com . Consultado el 11 de febrero de 2019 .
  34. ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 17 de abril de 1997 . Consultado el 11 de febrero de 2019 .Mantenimiento de CS1: copia archivada como título ( enlace )
  35. ^ "Hamlet op het web como detectivespel" . NRC (en holandés) . Consultado el 11 de febrero de 2019 .
  36. ^ "El videojuego de Hamlet que el tiempo olvidó" . www.adweek.com . Consultado el 11 de febrero de 2019 .
  37. ^ Zimmerman, Susan; Sullivan, Garrett (septiembre de 2010). Estudios de Shakespeare . Fairleigh Dickinson Univ Press. ISBN 9780838642702.
  38. ^ Loftis, Sonya Freeman; Kellar, Allison; Ulevich, Lisa (27 de noviembre de 2017). SHAKESPEARE'S HAMLET EN UNA ERA DE AGOTAMIENTO TEXTUAL . Routledge. ISBN 9781351967457.
  39. ^ "Hamlet: una revisión de misterio de asesinato por dilema" . 13 de agosto de 2004. Archivado desde el original el 13 de agosto de 2004 . Consultado el 11 de febrero de 2019 .
  • Maric, Jasminka, "Filozofija u Hamletu", Alfa BK Univerzitet, Beograd, 2015.
  • Maric, Jasminka, "Philosophy in Hamlet", edición del autor, Belgrado, 2018.

Enlaces externos [ editar ]

  • Hamlet en IMDb
  • Hamlet en AllMovie
  • Hamlet en Rotten Tomatoes
  • Hamlet en Box Office Mojo