Más de cincuenta películas de William Shakespeare 's Hamlet se han hecho desde 1900. [1] Siete posguerra Hamlet películas han tenido un lanzamiento de teatro: Laurence Olivier ' s Hamlet de 1948; La adaptación rusa de Grigori Kozintsev de 1964 ; una película de la producción de Broadway de 1964 dirigida por John Gielgud , Hamlet de Richard Burton , que interpretó compromisos limitados ese mismo año; La versión de 1969 de Tony Richardson (la primera en color) con Nicol Williamson como Hamlet y Anthony Hopkins como Claudius;La versión de 1990 de Franco Zeffirelli protagonizada por Mel Gibson ; La versión de 1996 de texto completo de Kenneth Branagh ; y la modernización de 2000 de Michael Almereyda , protagonizada por Ethan Hawke .
Debido a la duración de la obra, la mayoría de las películas de Hamlet están muy recortadas, sin embargo, la versión de 1996 de Branagh utilizó el texto completo.
Enfoques
El texto completo combinado de Hamlet puede durar hasta cuatro horas de interpretación, por lo que la mayoría de las adaptaciones cinematográficas se recortan en gran medida, a veces eliminando personajes completos. Fortinbras puede eliminarse con una dificultad textual mínima, por lo que una decisión importante para el director de Hamlet , en el escenario o en la pantalla, es incluirlo o no. Excluir a Fortinbras elimina gran parte de la dimensión política de la obra , lo que se traduce en una actuación más personal que aquellas en las que está retenido. Fortinbras no aparece en las versiones de Olivier y Zeffirelli, mientras que en las películas de Kozintsev y Branagh tiene una presencia importante. [2]
Otra decisión importante para un director es si restar importancia o restar importancia a los sentimientos incestuosos que los críticos freudianos creen que Hamlet alberga por su madre. Olivier y Zeffirelli destacan esta interpretación de la trama (especialmente a través de decisiones de reparto) mientras que Kozintsev y Branagh evitan esta interpretación. [3]
Harry Keyishan ha sugerido que los directores de Hamlet en pantalla invariablemente colocan dentro de una de las establecidas géneros cinematográficos : Olivier 's Hamlet , según él, es una película de cine negro ; La versión de Zeffirelli es una aventura de acción y la de Branagh es una épica . [4] Keyishan añade que las películas de Hamlet también pueden clasificarse según la teoría del autor : Hamlets de Olivier y Zeffirelli , por ejemplo, pueden verse entre el cuerpo de su trabajo como director. [5]
Estrenos teatrales importantes
Laurence Olivier, 1948
Esta película británica en blanco y negro de Hamlet fue dirigida y protagonizada por Laurence Olivier . Como en la anterior adaptación de Shakespeare de Olivier, Henry V (1944), la banda sonora de la película fue compuesta por William Walton . Ha recibido los galardones más prestigiosos de cualquier película de Shakespeare, ganando los Premios de la Academia a Mejor Película y Mejor Actor .
La película comienza con la voz en off de Olivier de su propia interpretación de la obra, que ha sido criticada como reduccionista: "Esta es la tragedia de un hombre que no pudo tomar una decisión". [6] Olivier eliminó los elementos "políticos" de la obra (cortando por completo a Fortinbras, Rosencrantz y Guildenstern) en favor de una actuación intensamente psicológica. [7] Jugó con los matices edípicos de la obra, hasta el punto de elegir a Eileen Herlie, de 28 años, como la madre de Hamlet, frente a él (41 años) como Hamlet. El estudioso del cine Jack Jorgens ha comentado que "las escenas de Hamlet con la Reina en sus vestidos escotados son virtualmente escenas de amor". [8] En contraste, Ofelia de Jean Simmons es destruida por el trato que Hamlet le dio en la escena del convento: terminando con su colapso en la escalera en lo que Deborah Cartmell llama la posición de una víctima de violación. [9] Según J. Lawrence Guntner, el estilo de la película debe mucho al expresionismo alemán y al cine negro : los decorados cavernosos con escaleras estrechas y sinuosas corresponden a los laberintos de la psique de Hamlet. [10]
Grigori Kozintsev, 1964
Hamlet (en ruso : Гамлет , romanizado : Gamlet ) es una adaptación cinematográfica de 1964 en ruso , basada en una traducción de Boris Pasternak y dirigida por Grigori Kozintsev , con una partitura de Dmitri Shostakovich . La película está fuertemente influenciada por la era post- estalinista en la que se hizo, Pasternak y el actor principal Innokenty Smoktunovsky fueron encarcelados por Stalin. A diferencia de la película de Olivier, la de Kozintsev es política y pública. Donde Olivier tenía escaleras estrechas y sinuosas, Kozintsev tenía amplias avenidas, pobladas de embajadores y cortesanos. La cámara mira con frecuencia a través de rejas y rejas, y J. Lawrence Guntner ha sugerido que la imagen de Ofelia en un farthingale de hierro simboliza el destino de los sensibles e inteligentes en el duro entorno político de la película. [11]
Kozintsev eligió consistentemente a actores cuya lengua materna no era el ruso, para traer matices de otras tradiciones a su película. [12] La manera individual de actuar de Smoktunovsky distinguió a la película de otras versiones, y su comportamiento explosivo en la escena de la grabadora es visto por muchos críticos como el clímax de la película. [13] Douglas Brode ha criticado la película por presentar a un Hamlet que apenas se detiene a reflexionar: con la mayoría de los soliloquios recortados, son las circunstancias, no un conflicto interno, lo que retrasa su venganza. [14]
Tony Richardson, 1969
La primera Hamlet filmada en color, esta película está protagonizada por Nicol Williamson como el príncipe Hamlet . Fue dirigida por Tony Richardson y basada en su propia producción teatral en el teatro Roundhouse de Londres . La película, una desviación de las interpretaciones clásicas de Hollywood de gran presupuesto, se hizo con un presupuesto pequeño y un decorado muy minimalista, que consta de accesorios y vestuario renacentistas en un espacio oscuro y sombreado. Se utiliza un túnel de ladrillos para las escenas de las almenas. El padre del fantasma de Hamlet está representado solo por una luz que brilla sobre los observadores. La versión resultó ser un fracaso crítico y comercial: en parte debido a la decisión de comercializar la película como una trágica historia de amor para un público adolescente que todavía acudía en masa a Romeo y Julieta de 1968 de Franco Zeffirelli , y que aún no había elegido el papel de Marianne Faithfull . s Ophelia la "Williamson calva y barrigón, que se parecía más a su padre que a su amante". [15]
Franco Zeffirelli, 1990
La película de 1990 de Franco Zeffirelli sobre Hamlet está protagonizada por Mel Gibson como el personaje principal, con Glenn Close como Gertrude , Alan Bates como Claudius y Helena Bonham Carter como Ofelia .
La estudiosa del cine Deborah Cartmell ha sugerido que las películas de Zeffirelli sobre Shakespeare son atractivas porque son "más sensuales que cerebrales", un enfoque con el que pretende hacer a Shakespeare "aún más popular". [a] Con este fin, eligió al actor de Hollywood Mel Gibson , entonces famoso por las películas Mad Max y Lethal Weapon , para el papel principal. Cartmell también señala que el texto se recorta drásticamente, con el efecto de realzar los roles de las mujeres. [9]
J. Lawrence Guntner ha sugerido que la cinematografía de Zeffirelli se basa en gran medida en el género de películas de acción que hizo famosa a Gibson, y señaló que la duración promedio de sus tomas es de menos de seis segundos. [17] Al elegir Gibson, se dice que el director hizo que la reputación de la estrella fuera parte de la actuación, animando al público a "ver la Gibson que esperaban de sus otras películas". [18] De hecho, Gibson fue elegido después de que Zeffirelli vio a su personaje contemplar el suicidio en la primera película de Lethal Weapon . [19] Harry Keyishan ha sugerido que Hamlet se adapta bien a este tratamiento, ya que proporciona ocasiones para "disfrutar de la violencia". [20] J. Lawrence Guntner ha escrito que el casting de Glenn Close como la madre de Mel Gibson (solo once años mayor que él, en vida, y luego famosa como la "otra mujer" psicótica en Atracción fatal ) destaca el tema del incesto, dejando "poco a nuestra imaginación posfreudiana". [17] y Deborah Cartmell señalan que Close y Gibson simulan el sexo en la escena del armario, y "ella muere después de movimientos espasmódicos sexualmente sugerentes, con Hamlet colocado encima de ella, con la cara cubierta de sudor". [9]
Kenneth Branagh, 1996
En contraste con Hamlet de Zeffirelli de unos años antes, Kenneth Branagh adaptó, dirigió y protagonizó una versión que contenía cada palabra de la obra de Shakespeare, que duró unas cuatro horas. [21] Basó aspectos de la puesta en escena en la reciente producción de la obra de Adrian Noble por la Royal Shakespeare Company , en la que había interpretado el papel principal. [22]
En una desviación radical de las películas anteriores de Hamlet , Branagh estableció las escenas internas en un entorno vibrante y colorido, con una sala del trono dominada por puertas con espejos; El estudioso del cine Samuel Crowl llama al escenario " cine negro con todas las luces encendidas". [23] Branagh eligió el vestuario y el mobiliario de la época victoriana , utilizando el Palacio de Blenheim , construido a principios del siglo XVIII, como Castillo de Elsinore para las escenas exteriores. Harry Keyishan ha sugerido que la película está estructurada como una comparación épica y seductora con Ben Hur , Los Diez Mandamientos y el Doctor Zhivago . [24] Como señala J. Lawrence Guntner, las comparaciones con esta última película se ven reforzadas por la presencia de Julie Christie ( Lara de Zhivago ) como Gertrude. [25]
La película hace un uso frecuente de flashbacks para dramatizar elementos que no se representan en el texto de Shakespeare, como la relación sexual de Hamlet con Ofelia de Kate Winslet . [26] Estos flashbacks incluyen actuaciones de varios actores famosos en papeles que no hablan: Yorick es interpretado por Ken Dodd , Old Norway por John Mills y John Gielgud como Priam y Judi Dench como Hécuba en una dramatización del discurso del Rey Jugador sobre la caída. de Troya . [27]
Michael Almereyda, 2000
Dirigida por Michael Almereyda y ambientada en el Manhattan contemporáneo , esta película está protagonizada por Ethan Hawke , quien interpreta a Hamlet como estudiante de cine. También cuenta con Julia Stiles como Ofelia, Liev Schreiber como Laertes y Bill Murray como Polonius. En esta versión, Claudio se convierte en director ejecutivo de la "Corporación Dinamarca", tras hacerse cargo de la empresa al matar a su hermano. La película se destaca por la inclusión de tecnología moderna: por ejemplo, el fantasma del padre asesinado de Hamlet aparece por primera vez en un circuito cerrado de televisión . El guión está muy recortado, para adaptarse al entorno moderno. Ethan Hawke es el más joven de los Hamlets de la pantalla grande, con 27 años cuando comenzó la producción. [28]
Otras actuaciones en pantalla
A finales del siglo XIX y principios del XX, el personaje central, el príncipe Hamlet , era percibido como afeminado; por lo que es apropiado que el primer éxito en la pantalla como Hamlet fue Sarah Bernhardt en una película de cinco minutos sobre la escena de la esgrima, en 1900. La película fue un crudo hablado en el sentido de que la música y las palabras se grabaron en discos fonográficos, para reproducir la película. [29] Las versiones silenciosas de la obra fueron dirigidas por Georges Méliès en 1907 ( Hamlet ), Luca Comerio en 1908, William George Barker en 1910, August Blom en 1910, Cecil Hepworth en 1913 y Eleuterio Rodolfi en 1917. [29]
En 1920, Svend Gade dirigió Asta Nielsen en una versión derivada del libro de 1881 de Edward Vining "El misterio de Hamlet", en el que Hamlet es una mujer que pasa su vida disfrazada de hombre. [30]
En la actuación de Maximilian Schell en Hamlet , Hamlet es un activista idealista que se enfrenta al sistema corrupto de Claudio. Karl Michael Vogler interpretó a Horatio. Esta versión fue televisada con éxito, pero problemas técnicos y de doblaje hicieron que tuviera menos éxito en la pantalla grande en inglés. [31] La versión en inglés es mejor recordada por ser objeto de burla en uno de los episodios finales de Mystery Science Theatre 3000 .
John Gielgud dirigió a Richard Burton en una exitosa ejecución de la obra en el Teatro Lunt-Fontanne en 1964-5. Una película de la producción, Hamlet de Richard Burton tuvo compromisos limitados en 1964. Se hizo usando ELECTRONOVISION , que demostró ser un híbrido ineficaz de métodos escénicos y de pantalla, aunque su valor novedoso hizo que la película fuera un éxito comercial en ese momento. [32]
Philip Saville dirigió a Christopher Plummer en una versión para televisión que generalmente se llama Hamlet at Elsinore , filmada en blanco y negro en Kronborg Slot , el castillo de Elsinore donde se desarrolla la obra. Presentó a Michael Caine como Horatio y Robert Shaw como Claudius. [33]
Richard Chamberlain era una rareza: un actor estadounidense en el papel central de una producción británica de Shakespeare. Su televisión aclamada por la crítica, Hamlet , fue, en sus palabras, "puesta en servicio como parte de la protesta estudiantil, con Hamlet como víctima de la brecha generacional". [34] Mientras estuvo en Inglaterra tomó entrenamiento vocal y en 1969 interpretó el papel principal en Hamlet para el Birmingham Repertory Theatre, convirtiéndose en el primer estadounidense en interpretar el papel allí desde John Barrymore en 1929. Recibió excelentes avisos y repitió el papel para la televisión. , para The Hallmark Hall of Fame, en 1970.
La BBC Television Shakespeare fue un proyecto para televisar todo el canon de obras. [35] Su versión de Hamlet estaba protagonizada por Derek Jacobi como el príncipe y Patrick Stewart como Claudius. [36]
S4C 's Shakespeare: Los cuentos animados serie incluyó un resumen de media hora de Hamlet, con la voz de Nicholas Farrell como el danés. La animadora, Natalia Orlova , utilizó una técnica de óleo sobre vidrio: se pintaba una escena y se rodaban varios fotogramas, a contraluz; luego se raspaba un poco de pintura y la escena se repintaba parcialmente para el siguiente cuadro. El efecto ha sido descrito como "extrañamente fluido y estático ... capaz de [representar] una emoción intensa". [37]
Kevin Kline dirigió y protagonizó una producción de Hamlet para el Festival Shakespeare de Nueva York, que fue televisada en 1990 como parte de la serie de antología Great Performances en PBS . [38] [39] [40]
Adaptado de la exitosa producción de la Royal Shakespeare Company , Hamlet , dirigida por Greg Doran y protagonizada por David Tennant como el príncipe Hamlet, fue producida para BBC Two y RSC por Illuminations Television. Además de Tennant, el elenco también contó con Patrick Stewart como Claudius, así como la mayor parte del elenco de la producción teatral original. [41] Se emitió el 26 de diciembre de 2009 y se lanzó en DVD de la BBC el 4 de enero de 2010. [42] Esta fue la primera obra de Shakespeare que se filmó con el pionero sistema de cámara RED .
Adaptaciones
Edgar G. Ulmer 's extraño ilusión fue la primera película de la posguerra para adaptar el Hamlet historia, y fue una de las primeras películas de enfocar su atención en la psicología de un personaje joven. [43]
Hamlet ha sido adaptado a historias que tratan sobre la corrupción civil por el director de Alemania Occidental Helmut Käutner en Der Rest ist Schweigen ( El resto es silencio ) y por el director japonés Akira Kurosawa en Warui Yatsu Hodo Yoku Nemuru ( El mal sueño bien ). [44] En Claude Chabrol 's Ophélia (Francia, 1962) el personaje central, Yvan, relojes de Olivier Hamlet y convence a sí mismo - sin ella, y con resultados trágicos - que se encuentra en situación de Hamlet. [44] Se ha hecho una versión Spaghetti Western : Johnny Hamlet dirigida por Enzo Castellari en 1968. [44] Strange Brew (1983) es una película que presenta a los canadienses de ficción cómicos Bob y Doug MacKenzie (interpretados por Rick Moranis y Dave Thomas ). Como sustitutos de los personajes de Rosencrantz y Guildenstern, investigan la fabricación de cerveza venenosa en la fábrica de cerveza Elsinore, donde el propietario anterior ha muerto misteriosamente y ahora está a cargo de su hermano Claude. Aki Kaurismäki 's Hamlet Liikemaailmassa ( Hamlet va de negocios ) (Finlandia, 1987) pilas en la ironía: un aserradero está envenenada, y sus planes hermano para vender los molinos de invertir en patos de goma. [44]
Tom Stoppard dirigió una versión cinematográfica de 1990 de su propia obra Rosencrantz & Guildenstern Are Dead , con Gary Oldman y Tim Roth en los papeles principales, que incorpora escenas de Hamlet protagonizada por Iain Glen como el danés; Douglas Brode lo considera menos exitoso en la pantalla que en el escenario, debido a la preponderancia de la conversación sobre la acción. [45]
Haider es unapelícula de Bollywood de 2014dirigida por Vishal Bhardwaj y escrita por Basharat Peer y Bhardwaj. Es una adaptación de Hamlet y está ambientada en Cachemira . La película está protagonizada por Tabu , Shahid Kapoor como el protagonista epónimo, Shraddha Kapoor y Kay Kay Menon . [46] [47]
La película de 2018 Ophelia , dirigida por Claire McCarthy , sigue la historia de Hamlet desde la perspectiva de Ophelia. Basada en la novela de Lisa Klein, está protagonizada por Daisy Ridley como Ofelia, George MacKay como Hamlet, Naomi Watts como Gertrude y Clive Owen como Claudius.
Representaciones teatrales dentro de películas
Otra forma en que los cineastas utilizan los textos de Shakespeare es presentar personajes que son actores que interpretan esos textos, dentro de una historia más amplia que no es de Shakespeare. Hamlet y Romeo y Julieta son las dos obras que se han utilizado con mayor frecuencia de esta manera. [b] Por lo general, la historia de Shakespeare tiene algún paralelo o resonancia con la trama principal. En la película Morning Glory de Katharine Hepburn de 1933 , por la que ganó su primer Premio de la Academia a la Mejor Actriz , el personaje de Hepburn, Eva Lovelace, se emborracha un poco en una fiesta y comienza a recitar con mucha eficacia Ser o no ser , cuando la interrumpen groseramente. En la película biográfica ficticia de James Whale de 1937 The Great Garrick , Brian Aherne , como David Garrick , interpreta parte de la escena final de Hamlet , con un atuendo completo del siglo XVIII. En Ernst Lubitsch 's 1942 ser o no ser , el soliloquio del título se convierte en un sutil gag : cada vez que Jack Benny ' personaje-actor pomposa s Joseph Tura-empieza el discurso, un miembro de la audiencia en voz alta sale: por lo general a hacer el amor con la esposa de Tura, interpretada por Carole Lombard . [c] [51] En la película Prince of Players de 1955 , una biografía de Edwin Booth , Richard Burton aparece en el papel principal e interpreta varias escenas de Hamlet . En la película de 1969 de Robert Bresson A Gentle Woman, la esposa y el esposo asisten a una función; en el que vemos al personaje Elle absorto en la escena final de la obra. [52] El personaje de Shelley Long interpreta a Hamlet en la película Outrageous Fortune de 1987 . [53] Kenneth Branagh escribió y dirigió In The Bleak Midwinter de bajo presupuesto (estrenada en Estados Unidos como A Midwinter's Tale ) inmediatamente antes de rodar su famoso Hamlet . Filmada en solo 21 días y contando la historia de un grupo de actores que interpretan Hamlet con muy poco dinero para salvar la iglesia de una aldea, la película es un homenaje a Ealing Comedies y a las debilidades de la profesión de actor, filmada en blanco y negro. [54] El documental de PBS Discovering Hamlet trata sobre la producción teatral en la que apareció Branagh años antes de hacer la película, e incluye escenas de esa producción. [55] La película Hamlet 2 se centra en una clase de teatro de la escuela secundaria y su maestro, interpretado por Steve Coogan , intentando poner en escena una secuela musical muy experimental y controvertida de Hamlet . [ cita requerida ]
El Archivo Nacional de BFI contiene al menos veinte películas con personajes que interpretan (a veces breves) extractos de Hamlet , entre ellos When Hungry Hamlet Fled (EE. UU., 1915), Das Alte Gesetz (Alemania, 1923), The Immortal Gentleman (GB, 1935), The Arizonian (EE. UU., 1935), South Riding (GB, 1937), My Darling Clementine (EE. UU., 1946), Hancock's 43 Minutes (GB, 1957), Danger Within (GB, 1958), The Pure Hell of St Trinian's (GB, 1960), Shakespeare Wallah (India, 1965), The Magic Christian (GB, 1969), Todo lo que siempre quisiste saber sobre el sexo, pero tenías miedo de preguntar (EE. UU., 1972), Theatre of Blood (GB, 1973), Mephisto (Hungría, 1981), An Englishman Abroad (GB, 1983), Withnail and I (GB, 1986), Comic Relief 2 (GB, 1989), Great Expectations (GB / USA, 1989), Hysteria 2 (GB, 1989) , The Voice Over Queen (EE.UU., 1990) y Tectonic Plates (GB, 1992). [48]
Lista de actuaciones en pantalla
Era silenciosa
Título | Formato País Año | Director | Aldea | Otros roles |
---|---|---|---|---|
Hamlet [29] | Francia silenciosa 1907 | Georges Méliès | Georges Méliès | |
Hamlet [29] | Italia silenciosa 1908 | Luca Comerio | ||
Hamlet (Silent, Reino Unido, 1910) [29] | Reino Unido silencioso 1910 | William George Barker | ||
Hamlet [29] | Dinamarca silenciosa 1910 | Agosto blom | Alwin Neuß | |
Amleto [56] | Italia silenciosa 1910 | Mario Caserini | Dante Cappelli | |
Hamlet [29] [56] | Reino Unido silencioso 1913 | E. Hay Plumb | Johnston Forbes-Robertson | |
Hamlet [29] | Italia silenciosa 1917 | Eleuterio Rodolfi | Ruggero Ruggeri | |
Hamlet (también conocido comoHamlet, El drama de la venganza) [7] | Alemania silenciosa 1921 | Svend Gade y Heinz Schall | Asta Nielsen |
Películas sonoras
Título | Formato País Año | Director | Aldea | Otros roles |
---|---|---|---|---|
Le Duel d'Hamlet [57] | Corto Francia 1900 | Clément Maurice | Sarah Bernhardt | Pierre Magnier como Laertes |
Khoon Ka Khoon [58] | Feature India 1935 - el primer largometraje de Hamlet con sonido | Sohrab Modi | Sohrab Modi | Naseem Banu como Ofelia |
Hamlet [59] | Característica Reino Unido 1948 | Laurence Olivier | Laurence Olivier | Jean Simmons como Ophelia Eileen Herlie como Gertrude Basil Sydney como Claudius Felix Aylmer como Polonius |
Hallmark Hall of Fame : Hamlet (actuación televisiva en directo, conservada en un cinescopio) [60] | TV Estados Unidos 1953 | Albert McCleery | Maurice Evans | Joseph Schildkraut como Claudius Ruth Chatterton como Gertrude Sarah Churchill como Ofelia Barry Jones como Polonius |
Hamlet, Prinz von Dänemark [61] | Reportaje Alemania Occidental 1961 | Franz Peter Wirth | Maximilian Schell | |
Hamlet en Elsinore [33] | TV Dinamarca / Reino Unido 1963 | Philip Saville | Christopher Plummer | Robert Shaw como Claudius Michael Caine como Horatio |
Hamlet (también conocido como Gamlet ) [62] | Reportaje Rusia 1964 | Grigori Kozintsev | Innokenti Smoktunovsky | Anastasiya Vertinskaya como Ofelia |
Hamlet (obra de Broadway filmada) [63] | ELECTRONOVISION USA 1964 | John Gielgud | Richard Burton | Hume Cronyn como Polonius Eileen Herlie como Gertrude Alfred Drake como Claudius John Cullum como Laertes |
Hamlet (Reino Unido, 1969) [64] | Reportaje Reino Unido 1969 | Tony Richardson | Nicol Williamson | Marianne Faithfull como Ophelia Anthony Hopkins como Claudius Judy Parfitt como Gertrude Mark Dignam como Polonius Gordon Jackson como Horatio. |
Hallmark Hall of Fame : Hamlet (filmado en video) [65] | TV Reino Unido / EE. UU. 1970 | Peter Wood | Richard Chamberlain | Michael Redgrave como Polonius John Gielgud como el fantasma Margaret Leighton como Gertrude Richard Johnson como Claudius Ciaran Madden como Ofelia |
Hamlet [66] | [ especificar ] Reino Unido 1976 | Celestino Coronado | Anthony y David Meyer | Helen Mirren como Gertrude y Ofelia |
BBC Television Shakespeare : Hamlet (filmada en video) [36] Publicado en los Estados Unidos como parte de la serie "Obras dramáticas completas de William Shakespeare". | TV Reino Unido 1980 | Rodney Bennett | Derek Jacobi | Claire Bloom como Gertrude Patrick Stewart como Claudius Lalla Ward como Ophelia Eric Porter como Polonius |
Hamlet [67] | Reportaje EE. UU. 1990 | Franco Zeffirelli | Mel Gibson | Helena Bonham Carter como Ophelia Glenn Close como Gertrude Ian Holm como Polonius Alan Bates como Claudius |
Festival de Shakespeare de Nueva York : Hamlet (filmado en video) [38] [39] [40] | TV USA 1990 | Kirk Browning y Kevin Kline | Kevin Kline | Diane Venora como Ophelia Dana Ivey como Gertrude |
El Shakespeare animado : Hamlet [68] | TV Rusia / Reino Unido 1992 | Natalia Orlova | Nicholas Farrell (voz) | |
Aldea [69] | Reportaje Reino Unido 1996 | Kenneth Branagh | Kenneth Branagh | Kate Winslet como Ophelia Derek Jacobi como Claudius Julie Christie como Gertrude Richard Briers como Polonius |
Aldea [70] | TV USA 2000 | Campbell Scott | Campbell Scott | Blair Brown como Gertrude Roscoe Lee Browne como Polonius Lisa Gay Hamilton como Ophelia Jamey Sheridan como Claudius |
Hamlet [28] | Característica USA 2000 | Michael Almereyda | Ethan Hawke | Julia Stiles como Ophelia Kyle MacLachlan como Claudius Diane Venora como Gertrude Liev Schreiber como Laertes Bill Murray como Polonius |
Hamlet [ cita requerida ] | Video Reino Unido 2003 | Mike Mundell | William Houston | Christopher Timothy como sepulturero |
La tragedia de Hamlet, príncipe de Dinamarca | Reportaje Australia 2007 | Oscar Redding | Richard Pyros | Heather Bolton como Gertrude Brian Lipson como Polonius Beth Buchanan como Ofelia Steve Mouzakis como Claudius |
Aldea | TV Reino Unido 2009 | Gregory Doran | David Tennant | Penny Downie como Gertrude Oliver Ford Davies como Polonius Mariah Gale como Ophelia Patrick Stewart como Claudius |
Aldea | Reportaje Canadá 2011 | Bruce Ramsay | Bruce Ramsay | Lara Gilchrist como Ophelia Peter Winfield como Claudius Gillian Barber como Gertrude |
Lista de adaptaciones de pantalla
Esta lista incluye adaptaciones de la historia de Hamlet y películas en las que los personajes participan en la actuación o el estudio de Hamlet.
- Oh'Phelia (Reino Unido, 1919) burlesco animado de lahistoria de Hamlet . [71]
- Director de Anson Dyer
- To Be or Not To Be (Estados Unidos, 1942) es la historia de una compañía de actores en la Polonia de 1939.
- Director de Ernst Lubitsch
- Jack Benny como Joseph Tura
- Carole Lombard como Maria Tura
- The Bad Sleep Well (también conocido comoWarui yatsu hodo yoku nemuru) (Japón, 1960) es una adaptación de la historia de Hamlet ambientada en el Japón corporativo.
- Director de Akira Kurosawa
- Toshiro Mifune como Koichi Nishi
- Una representación de Hamlet en el pueblo de Mrdusa Donja (Yugoslavia, 1974) Participa en el24º Festival Internacional de Cine de Berlín.
- Director de Krsto Papić
- Rade Šerbedžija como Joco / Hamlet
- Angel of Revenge / Female Hamlet (Turquía, 1977) [72] [73]
- Metin Erksan , director
- Fatma Girik como una Hamlet femenina
- To Be or Not To Be (Estados Unidos, 1983) es un remake de la película de Ernst Lubitsch. [74]
- Director de Mel Brooks y como Frederick Bronski
- Anne Bancroft como Anna Bronski
- Strange Brew (Canadá, 1983), una comedia. Algo está podrido en la fábrica de cerveza Elsinore.
- Dave Thomas codirector y como Doug McKenzie
- Rick Moranis codirector y como Bob McKenzie
- Hamlet Goes Business (Hamlet liikemaailmassa) (Finlandia, 1987).
- Director de Aki Kaurismäki
- Pirkka-Pekka Petelius como Hamlet
- Rosencrantz & Guildenstern Are Dead (Estados Unidos, 1990) película basada enla obra de teatro deTom Stoppard.
- Tom Stoppard director
- Gary Oldman como Rozencrantz (o Guildenstern)
- Tim Roth como Guildenstern (o Rozencrantz)
- Richard Dreyfuss como el Rey Jugador
- Renaissance Man (EE.UU., 1994) es la historia de un ejecutivo de publicidad desempleado que enseñaHamleta un grupo de soldados en formación de bajo rendimiento.
- Penny Marshall directora
- Danny DeVito como Bill
- The Lion King (EE. UU., 1994)Adaptación animada deDisneyde la historia de Hamlet.
- Directores de Roger Allers y Rob Minkoff
- Matthew Broderick como la voz de Simba (el personaje de Hamlet)
- James Earl Jones como la voz de Mufasa (el personaje de Old Hamlet)
- Jeremy Irons como la voz de Scar (el personaje de Claudius)
- Moira Kelly como la voz de Nala (el personaje de Ofelia)
- Madge Sinclair como la voz de Sarabi (el personaje de Gertrude)
- En The Bleak Midwinter (también conocido como "A Midwinter's Tale") (Reino Unido, 1996) cuenta la historia de un grupo de actores que interpretanHamlet.
- Director Kenneth Branagh
- Michael Maloney como Joe (Hamlet)
- Julia Sawalha como Nina (Ofelia)
- Let the Devil Wear Black (EE.UU., 1999)[ cita requerida ]
- Directora de Stacy Title
- Jonathan Penner como Jack Lyne (Hamlet)
- Jamey Sheridan como Carl Lyne (Claudius)
- Mary-Louise Parker como Julia Hirsch (Ofelia)
- The Banquet (China, 2006)[ cita requerida ]
- Feng Xiaogang , director
- Zhang Ziyi como Emperatriz Wan (Gertrudis)
- Daniel Wu como el príncipe Wu Luan (Hamlet)
- Zhou Xun como Qing Nu (Ofelia)
- Ge You como Emperador Li (Claudio)
- Haider (India, 2014) Adaptación al hindi ambientada enCachemira.
- Vishal Bhardwaj , director
- Shahid Kapoor como Haider Mir (basado en Hamlet)
- Tabu como la madre de Ghazala Mir- Haider (basado en Gertrude)
- Shraddha Kapoor como Arshia (basado en Ofelia)
- Kay Kay Menon como el tío de Khurram Mir-Haider (basado en Claudius)
- Ophelia (Reino Unido / EE. UU., 2018) cuenta la historia desde la perspectiva de Ophelia.
- Directora Claire McCarthy
- Daisy Ridley como Ofelia
- George MacKay como Hamlet
- Naomi Watts como Gertrude
- Clive Owen como Claudio
- The Lion King (EE. UU., 2019)Remake deDisneyde la adaptación animada de la historia de Hamlet.
- Jon Favreau director
- Donald Glover como la voz de Simba (el personaje de Hamlet)
- James Earl Jones (retomando su papel) como la voz de Mufasa (el personaje de Old Hamlet)
- Chiwetel Ejiofor como la voz de Scar (el personaje de Claudius)
- Beyonce como la voz de Nala (el personaje de Ofelia)
- Alfre Woodard como la voz de Sarabi (el personaje de Gertrude)
Ver también
- Shakespeare en pantalla
- Referencias culturales a Hamlet
notas y referencias
Notas
- ^ Deborah Cartmell cita una entrevista de Zeffirelli concedida al South Bank Show en diciembre de 1997. [16]
- ^ McKernan y Terris enumeran 45 instancias de usos de Hamlet, sin incluir películas de la obra en sí. [48] Enumeran 39 casos de este tipo para Romeo y Julieta. [49] El siguiente más cercano es Othello, con 23 instancias. [50]
- ↑ Esto también le sucedió alpersonaje de Mel Brooks , Frederick Bronski, en el remake de 1983 . [ cita requerida ]
Referencias
- ^ Thompson y Taylor , 2006 , p. 108.
- ^ Guntner 2007 , págs. 120-128.
- ^ Guntner 2007 , págs. 120-123.
- ^ Keyishian 2007 , p. 75.
- ^ Keyishian 2007 , págs. 73–74.
- ^ Brode 2000 , p. 120.
- ↑ a b Guntner , 2007 , p. 121.
- ^ Jorgens 1991 , p. 214.
- ↑ a b c Cartmell , 2007 , p. 211.
- ^ Guntner 2007 , págs. 122-123.
- ^ Guntner 2007 , págs. 123-124.
- ^ Sokolyansky 2007 , p. 206.
- ^ Sokolyansky 2007 , p. 207.
- ^ Brode 2000 , págs. 127-129.
- ^ Brode 2000 , p. 130.
- ^ Cartmell 2007 , p. 208.
- ↑ a b Guntner , 2007 , págs. 124-125.
- ^ Quigley 1993 , págs. 38-39.
- ^ Keyishian 2007 , págs. 72–81.
- ^ Keyishian 2007 , p. 77.
- ^ Crowl 2007 , p. 236.
- ^ Crowl 2007 , p. 227.
- ^ Crowl 2007 , p. 231.
- ^ Keyishian 2007 , p. 78.
- ^ Guntner 2007 , págs. 125-126.
- ^ Keyishian 2007 , p. 79.
- ^ McCarthy, 1996 .
- ↑ a b Guntner , 2007 , págs. 126-128.
- ↑ a b c d e f g h Brode 2000 , pág. 117.
- ^ Brode 2000 , p. 118.
- ^ Brode 2000 , págs. 123-125.
- ^ Brode 2000 , págs. 125-127.
- ↑ a b McKernan y Terris , 1994 , p. 54.
- ^ Brode 2000 , págs. 132-133.
- ^ Willis 1991 , págs. 3-5.
- ↑ a b Willis , 1991 , p. 19.
- ^ Holanda , 2008 , p. 44.
- ↑ a b Hill, 1990 .
- ↑ a b Drake, 1990 .
- ↑ a b Tucker, 1990 .
- ^ Wilson 2009 .
- ^ Rokison 2009 .
- ^ Brode 2000 , p. 147.
- ↑ a b c d Howard , 2007 , págs. 308-309.
- ^ Brode 2000 , p. 150.
- ^ Taneja 2018 , págs. 45–47.
- ^ Devasundaram 2016 , págs. 55-61.
- ↑ a b McKernan y Terris , 1994 , págs. 45–66.
- ^ McKernan y Terris 1994 , págs. 141-156.
- ^ McKernan y Terris 1994 , págs. 119-131.
- ^ Howard 2007 , p. 304.
- ^ Ginestet 2012 .
- ^ Howard 2007 , p. 317.
- ^ Crowl 2007 , p. 230.
- ^ Bruckner 1999 .
- ↑ a b McKernan y Terris , 1994 , págs. 45–46.
- ^ Guntner 2007 , p. 120.
- ^ Rothwell 2004 , p. 161.
- ^ McKernan y Terris 1994 , págs. 51–52.
- ^ Griffin 1953 , págs. 333–335.
- ^ Coursen 1986 , p. 4.
- ^ McKernan y Terris 1994 , págs. 54–55.
- ^ McKernan y Terris 1994 , p. 55.
- ^ McKernan y Terris 1994 , págs. 56–57.
- ^ McKernan y Terris 1994 , págs. 57–58.
- ^ McKernan y Terris 1994 , págs. 58–59.
- ^ Cartmell 2007 , p. 219.
- ^ Osborne 1997 , págs. 115-118.
- ^ Crowl 2007 , págs. 229-231.
- ^ Holden, 2001 .
- ^ McKernan y Terris 1994 , p. 47.
- ^ Lanier 2007 .
- ^ Lehmann 2007 .
- ^ McKernan y Terris 1994 , p. 60.
Bibliografía
- Brode, Douglas (2000). Shakespeare en las películas: de la era del silencio a Shakespeare enamorado. Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford . ISBN 9780195139587.
- Bruckner, DJR (11 de julio de 1999). "No hay nada como un danés" . The New York Times . Consultado el 25 de noviembre de 2018 .
- Cartmell, Deborah (2007). "Franco Zeffirelli y Shakespeare". En Jackson, Russell (ed.). The Cambridge Companion to Shakespeare on Film . Compañeros de Cambridge a la literatura (2ª ed.). Cambridge: Cambridge University Press . págs. 212-221. doi : 10.1017 / CCOL0521630231.013 . ISBN 9781139001434- a través de Cambridge Core .
- Coursen, HR (1986). "Una aldea alemana ". Shakespeare on Film Newsletter . Prensa de la Universidad Johns Hopkins . 11 (número 1, décimo aniversario): 4. eISSN 2638-3411 . ISSN 0739-6570 . JSTOR 44712464 .
- Crowl, Samuel (2007). "Realista extravagante: Kenneth Branagh". En Jackson, Russell (ed.). The Cambridge Companion to Shakespeare on Film . Compañeros de Cambridge a la literatura (2ª ed.). Cambridge: Cambridge University Press . págs. 226–242. doi : 10.1017 / CCOL0521866006.014 . ISBN 9781139001434- a través de Cambridge Core .
- Devasundaram, Ashvin Immanuel (2016). El nuevo cine independiente de la India: el auge del híbrido . Routledge Advances in Film Studies. Nueva York y Londres: Routledge . ISBN 978-1138184626.
- Drake, Sylvie (2 de noviembre de 1990). " Hamlet de Kevin Kline plagado de congestión" . The LA Times . pag. 126.
- Ginestet, Gaëlle (2012). " Une femme douce de Robert Bresson: Hamlet o Anti-Cinematografía" . En Vienne-Guerrin, Nathalie; Dorval, Patricia (eds.). Shakespeare en la pantalla de la francofonia . Montpellier: Universidad Montpellier III , Institut de Recherche sur la Renaissance, l'Âge Classique et les Lumières.
- Griffin, Alice Venezky (1953). "Shakespeare a través del ojo de la cámara: Julio César en películas; Hamlet y Otelo en televisión". Shakespeare Quarterly . Biblioteca Folger Shakespeare . 4 (3): 331–336. doi : 10.2307 / 2866756 . eISSN 1538-3555 . ISSN 0037-3222 . JSTOR 2866756 .
- Guntner, J. Lawrence (2007). " Hamlet , Macbeth y King Lear en la película". En Jackson, Russell (ed.). The Cambridge Companion to Shakespeare on Film . Compañeros de Cambridge a la literatura (2ª ed.). Cambridge: Cambridge University Press . págs. 120–140. doi : 10.1017 / CCOL0521866006.008 . ISBN 9781139001434- a través de Cambridge Core .
- Hale, Mike (3 de junio de 2010). "Vampiros de Broadway" . The New York Times . Consultado el 25 de noviembre de 2018 .
- Harvey, Dennis (21 de abril de 2010). "Rosencrantz y Guildenstern no están muertos" . Variedad . Consultado el 25 de noviembre de 2018 .
- Hill, Michael (2 de noviembre de 1990). "El nuevo Hamlet de Kevin Kline en PBS debe ser observado, no adorado" . El Sol de Baltimore . págs. 57–60.
- Holden, Stephen (17 de agosto de 2001). "¿Y quién sabía que Shakespeare era un autor sureño?" . The New York Times . pag. E00008.
- Holanda, Peter (2008). "Shakespeare abreviado". En Shaughnessy, Robert (ed.). El compañero de Cambridge de Shakespeare y la cultura popular . Compañeros de Cambridge a la literatura . Cambridge: Cambridge University Press . págs. 26–45. doi : 10.1017 / CCOL9780521844291.003 . ISBN 9781139001526- a través de Cambridge Core .
- Howard, Tony (2007). "Vástagos cinematográficos de Shakespeare". En Jackson, Russell (ed.). The Cambridge Companion to Shakespeare on Film . Compañeros de Cambridge a la literatura (2ª ed.). Cambridge: Cambridge University Press . págs. 303–323. doi : 10.1017 / CCOL0521866006.018 . ISBN 9781139001434- a través de Cambridge Core .
- Jorgens, Jack J. (1991). Shakespeare en la película . University Press of America . ISBN 9780819181572.
- Keyishian, Harry (2007). "Shakespeare y el género cinematográfico: el caso de Hamlet". En Jackson, Russell (ed.). The Cambridge Companion to Shakespeare on Film . Compañeros de Cambridge a la literatura . Cambridge: Cambridge University Press . págs. 72–82. doi : 10.1017 / CCOL0521630231.005 . ISBN 9781139001434- a través de Cambridge Core .
- Lanier, Douglas (2007). "Intikam Melegi: Kadim Hamlet (ángel de la venganza: la aldea femenina)". En Burt, Richard (ed.). Shakespeares después de Shakespeare: una enciclopedia del bardo en los medios de comunicación y la cultura popular . 1 . Westport, CT: Greenwood Press . pag. 161. ISBN 978-0-313-33117-6.
- Lehmann, Courtney (2007). "Intikam Melegi: Kadim Hamlet (ángel de la venganza: la aldea femenina)". En Burt, Richard (ed.). Shakespeares después de Shakespeare: una enciclopedia del bardo en los medios de comunicación y la cultura popular . 1 . Westport, CT: Greenwood Press . pag. 89. ISBN 978-0-313-33117-6.
- McCarthy, Todd (5 de diciembre de 1996). " Hamlet " . Variedad . Consultado el 18 de noviembre de 2018 .
- McKernan, Luke; Terris, Olwen (1994). Walking Shadows: Shakespeare en el Archivo Nacional de Cine y Televisión . Monografías de archivo. 2 . Editorial del Instituto Británico de Cine . ISBN 9780851704142.
- Osborne, Laurie E. (1997). "Poesía en movimiento: animando a Shakespeare" . En Boose, Lynda E .; Burt, Richard (eds.). Shakespeare, la película: popularizar las obras de teatro, televisión y video . Londres: Routledge . págs. 103-120 . ISBN 9780415165846- a través de Questia .
- Quigley, Daniel (1993). " ' Doble exposición': las ramificaciones semióticas de Mel Gibson en Hamlet de Zeffirelli ". Boletín de Shakespeare . Prensa de la Universidad Johns Hopkins . 11 (1): 38–39. eISSN 1931-1427 . ISSN 0748-2558 . JSTOR 26353619 .
- Rokison, Abigail (2009). "David Tennant en Hamlet " . Shakespeare . Taylor y Francis . 5 (3): 292-304. doi : 10.1080 / 17450910903138062 . eISSN 1745-0926 . ISSN 1745-0918 .
- Rothwell, Kenneth S. (2004). Una historia de Shakespeare en la pantalla: un siglo de cine y televisión . Cambridge: Cambridge University Press . ISBN 9780521543118.
- Sokolyansky, Mark (2007). " Hamlet y el rey Lear de Grigori Kozintsev ". En Jackson, Russell (ed.). The Cambridge Companion to Shakespeare on Film . Compañeros de Cambridge a la literatura (2ª ed.). Cambridge: Cambridge University Press . págs. 203–215. doi : 10.1017 / CCOL0521866006.012 . ISBN 9781139001434- a través de Cambridge Core .
- Taneja, Preti (2018). "Rompiendo el toque de queda, presentando la utopía: Haider de Vishal Bhardwaj dentro del marco legal nacional e internacional". En Devasundaram, Ashvin Immanuel (ed.). Cine indio más allá de Bollywood: la nueva revolución del cine independiente . Routledge Advances in Film Studies. Nueva York y Londres: Routledge . págs. 45–65. ISBN 9780815368601.
- Thompson, Ann; Taylor, Neil, eds. (2006). Hamlet . The Arden Shakespeare , tercera temporada. 1 . Publicación de Bloomsbury . doi : 10.5040 / 9781408160404.00000005 . ISBN 9781904271338.
- Tucker, Ken (2 de noviembre de 1990). "Grandes Actuaciones: Hamlet " . Entertainment Weekly . Consultado el 21 de noviembre de 2018 .
- Willis, Susan (1991). The BBC Shakespeare Plays: Making the Televised Canon . Chapel Hill, NC: Prensa de la Universidad de Carolina del Norte . ISBN 9780807843178.
- Wilson, Benji (20 de diciembre de 2009). "David Tennant trae Hamlet a la televisión para Navidad" . The Times . Consultado el 21 de noviembre de 2018 .