El círculo hermenéutico ( alemán : hermeneutischer Zirkel ) describe el proceso de comprensión hermenéutica de un texto . Se refiere a la idea de que la comprensión del texto como un todo se establece por referencia a las partes individuales y la comprensión de cada parte individual por referencia al todo. Ni el texto completo ni ninguna parte individual pueden entenderse sin hacer referencia entre sí y, por lo tanto, es un círculo. Sin embargo, este carácter circular de la interpretación no imposibilita la interpretación de un texto; más bien, enfatiza que el significado de un texto debe encontrarse dentro de su contexto cultural, histórico y literario.
Historia
San Agustín de Hipona fue el primer filósofo y teólogo que introdujo el ciclo hermenéutico de la fe y la razón (en latín : credo ut intellegam e intellego ut credam ). El círculo fue concebido para mejorar la exégesis bíblica y fue activado por la creencia personal en la veracidad de Dios. Según las Confesiones , los versículos engañosos de la Biblia se leerán a la luz del Espíritu Santo Dios y en el contexto del "espíritu de la Biblia como un todo", [1] con la intención de ser un texto único y no contradictorio divinamente. inspirado. [2]
El enfoque de interpretación de Friedrich Schleiermacher se centra en la importancia de que el intérprete comprenda el texto como una etapa necesaria para interpretarlo. La comprensión implicaba movimientos circulares repetidos entre las partes y el todo. De ahí la idea de un círculo interpretativo o hermenéutico . Comprender el significado de un texto no se trata de decodificar las intenciones del autor. [3] Se trata de establecer relaciones reales entre el lector, el texto y el contexto ". [4] Incluso leer una oración implica estos movimientos circulares repetidos a través de una jerarquía de relaciones entre partes y todo. Por lo tanto, mientras leemos esta oración, analizar palabras individuales a medida que se desarrolla el texto, pero también está sopesando el significado de cada palabra con nuestro sentido cambiante del significado general de la oración que está leyendo, o tal vez malinterpretando, o tal vez esta oración le recuerda, o choca con, otro punto de vista sobre la interpretación que usted ha defendido o menospreciado en el pasado, por lo que se nos lleva al contexto histórico más amplio de la oración, según su ubicación y nuestras propias circunstancias.
Wilhelm Dilthey usó el ejemplo de comprender una oración como ejemplo del curso circular de comprensión hermenéutica. En particular, hizo hincapié en que el significado y la significación siempre eran contextuales. Por tanto, el significado de cualquier oración no puede interpretarse plenamente a menos que conozcamos las circunstancias históricas de su enunciado. Y esto significa que la interpretación está siempre ligada a la situación del intérprete, porque solo se puede construir una historia a partir del conjunto particular de circunstancias en las que se vive actualmente. Así dice Dilthey: "La significación surge fundamentalmente de una relación de parte a todo que se basa en la naturaleza de la experiencia vivida". [5] Para Dilthey, "El significado no es subjetivo; no es la proyección del pensamiento o el pensamiento sobre el objeto; es una percepción de una relación real dentro de un nexo anterior a la separación sujeto-objeto en el pensamiento". [5] [6]
Martin Heidegger (1927) desarrolló el concepto de círculo hermenéutico para visualizar un todo en términos de una realidad que estaba situada en la experiencia detallada de la existencia cotidiana por un individuo (las partes). De modo que la comprensión se desarrolló sobre la base de "estructuras previas" de comprensión, que permiten interpretar los fenómenos externos de manera preliminar.
Otro ejemplo del uso que hace Heidegger del círculo hermenéutico ocurre en su examen de El origen de la obra de arte (1935-1936). Aquí Heidegger sostiene que tanto los artistas como las obras de arte solo pueden entenderse con referencia entre sí, y que ninguno puede entenderse al margen del "arte", que tampoco puede entenderse al margen de los dos anteriores. El 'origen' de la obra de arte es misterioso y escurridizo, aparentemente desafiando la lógica: "por lo tanto, nos vemos obligados a seguir el círculo. Esto no es una improvisación ni un defecto. Entrar en el camino es la fuerza del pensamiento, continuar en él es la fiesta del pensamiento, asumiendo que el pensamiento es un oficio. No solo el paso principal del trabajo al arte es un círculo como el paso del arte al trabajo, sino que cada paso que intentamos rodea este círculo. naturaleza del arte que realmente prevalece en la obra, vayamos a la obra actual y preguntemos a la obra qué y cómo es ". [6] : 18
Heidegger prosigue diciendo que una obra de arte no es una cosa simple (como lo es un pomo de una puerta o un zapato, que normalmente no implican experiencia estética ), pero no puede escapar a su "carácter de cosita", es decir, ser parte de lo más amplio. orden de las cosas en el mundo, al margen de toda experiencia estética. [6] : 19 La síntesis de cosita y artístico se encuentra en el carácter alegórico y simbólico de la obra, "pero este elemento en una obra que manifiesta otro, este elemento que se une a otro, es el rasgo cosiano en la obra de arte". [6] : 20 En este punto, sin embargo, Heidegger plantea la duda de "si la obra es en el fondo otra cosa y no una cosa en absoluto". Más tarde, intenta romper la oposición metafísica entre forma y materia, y todo el otro conjunto de dualismos que incluyen: racional e irracional, lógico e ilógico / alógico, y sujeto y objeto. Ninguno de estos conceptos es independiente del otro, pero ninguno puede reducirse al otro: Heidegger sugiere que debemos mirar más allá de ambos. [6] : 27
Hans-Georg Gadamer (1975) desarrolló aún más este concepto, lo que llevó a lo que se reconoce como una ruptura con las tradiciones hermenéuticas anteriores. Mientras Heidegger veía el proceso hermenéutico como ciclos de autorreferencia que situaban nuestra comprensión en prejuicios a priori , Gadamer reconceptualizaba el círculo hermenéutico como un proceso iterativo a través del cual se desarrolla una nueva comprensión de toda una realidad mediante la exploración del detalle de la existencia. Gadamer vio la comprensión como mediada lingüísticamente, a través de conversaciones con otros en las que se explora la realidad y se llega a un acuerdo que representa una nueva comprensión. [7] La centralidad de la conversación en el círculo hermenéutico la desarrolla Donald Schön , quien caracteriza el diseño como un círculo hermenéutico que se desarrolla mediante "una conversación con la situación". [8]
Paul de Man , en su ensayo "Forma e intención en la nueva crítica estadounidense", habla del círculo hermenéutico con referencia a ideas paradójicas sobre la "unidad textual" defendidas y heredadas de la crítica estadounidense. De Man señala que la "unidad textual" que la Nueva Crítica sitúa en una obra determinada sólo tiene una "semicircularidad" y que el círculo hermenéutico se completa en "el acto de interpretar el texto". Combinando a Gadamer y Heidegger en una crítica epistemológica de la interpretación y la lectura, De Man sostiene que con la nueva crítica, la crítica estadounidense "entró pragmáticamente" en el círculo hermenéutico, "confundiéndola con la circularidad orgánica de los procesos naturales". [9]
Crítica
Judith N. Shklar (1986) señala la ambigüedad en el significado y la función del "círculo" como metáfora de la comprensión. Se toma para referirse a un círculo geométrico, más que a un proceso circular, parece implicar un centro, pero no está claro si el intérprete mismo se encuentra ahí, o si, por el contrario, algún "principio organizador y principio iluminador aparte de él [está] esperando ser descubierto ". [10] Además, y más problemático para Shklar, "el círculo hermenéutico sólo tiene sentido si hay un todo conocido y cerrado, que puede entenderse en términos de sus propias partes y que tiene como núcleo a Dios, que es su ancla y creador. Sólo la Biblia realmente cumple con estas condiciones. Es el único texto que posiblemente sea totalmente autosuficiente ". [10] Un problema adicional se relaciona con el hecho de que Gadamer y otros asumen un papel fijo para la tradición (individual y disciplinaria / académica) en el proceso de cualquier comprensión hermenéutica, mientras que es más exacto decir que los intérpretes tienen múltiples y, a veces, conflictos culturales. apegos, sin embargo, esto no impide el diálogo intercultural y / o interdisciplinario. Finalmente, advierte que, al menos en las ciencias sociales, la interpretación no sustituye a la explicación.
Heidegger (1935-1936) [6] : 18 y Schockel (1998) [11] responden a los críticos de este modelo de interpretación que alegan que es un caso de razonamiento inválido al afirmar que cualquier forma de reflexión o interpretación debe oscilar entre lo particular y lo particular. general, parte y todo. No ' plantea la pregunta ' porque es un enfoque diferente al de la lógica formal. Si bien implica presuposiciones, no da por sentada ninguna premisa. Schokel sugiere una espiral como una mejor metáfora para la interpretación, pero admite que la influencia de Schleiermacher puede haber "aclimatado" el término.
Ver también
Notas
- ^ "Hermenéutica digital" .
- ^ "Agustín sobre la fe y la razón, parte II" .
- ↑ Sin embargo, el intencionalismo no excluye necesariamente la aceptación de la noción de círculo hermenéutico, como muestra Søren Harnow Klausen en "Niveles de significado literario", Filosofía y literatura , vol. 41, No. 1 (abril de 2017): 70-90. "Concluyo, casi para mi propia sorpresa, que algo parecido a la idea tradicional del círculo hermenéutico es indispensable. Debemos trabajar de un lado a otro entre las intenciones de orden inferior y superior, asignándoles pesos relativos variables a medida que avanzamos, esforzándonos por algún tipo de equilibrio, coherencia o adecuación general que, sin embargo, no puede definirse de antemano o analizarse en términos de principios más básicos.
- ^ Ramberg, Bjørn y Kristin Gjesdal, "Hermenéutica: Continuaciones" , Enciclopedia de Filosofía de Stanford, 2003, 2005.
- ^ a b Richard Palmer, ed. (1969). Hermenéutica: teoría de la interpretación en Schleiermacher, Dilthey, Heidegger y Gadamer . Evanston: Prensa de la Universidad de Northwestern. pag. 120.
- ^ a b c d e f Heidegger, Martin. "El origen de la obra de arte". Poesía, Lenguaje, Pensamiento. Trans. Albert Hofstadter. Nueva York: Harper Collins, 1971.
- ^ "Hans-Georg Gadamer" , Enciclopedia de Filosofía de Stanford, 2005.
- ^ Schön 1983: [ página necesaria ]
- ↑ de Man 1983: 29
- ^ a b Shklar, Judith N. "Cuadrando el círculo hermenéutico". Investigación social. 71 (3), 2004, pág. 657–658 (Publicado originalmente en otoño de 1986).
- ^ Schokel, Luis Alonso y Jose Maria Bravo. Un Manual de Hermenéutica (Seminario Bíblico). Trans. Liliana M. Rosa. Brook WR Pearson (Ed.). Sheffield: Sheffield Academic Press, 1998, pág. 74.
Referencias
- de Man, Paul (1983). Ceguera e intuición: ensayos en la retórica de la crítica contemporánea . Minneapolis: Prensa de la Universidad de Minnesota. ISBN 0-8166-1135-1.
- Gadamer, Hans-Georg (1975). "Hermenéutica y Ciencias Sociales". Hermenéutica cultural . 2 (4): 307–316. doi : 10.1177 / 019145377500200402 . S2CID 144463701 .
- Heidegger, Martin (1962). Ser y tiempo . Nueva York: Harper & Row [Publicado originalmente en alemán, en 1927]. ISBN 0-612-11114-8.
- Schön, Donald Alan (1983). El practicante reflexivo: cómo piensan los profesionales en acción . Nueva York: Basic Books. ISBN 0-465-06874-X.
- Wæver, Ole (1996). "El auge y la caída del debate interparadigma". En Steve Smith; et al. (eds.). Teoría internacional: positivismo y más allá . Cambridge: Cambridge UP
enlaces externos
- Hermenéutica: comienzos (Enciclopedia de Filosofía de Stanford)